登陆注册
5363100000020

第20章

'SILVERBRIDGE,--December, 186-'DEAREST LILY, 'I hardly know how to tell you what has happened, it is so very terrible. But perhaps you will have heard it already, as everybody is talking about it here. It has got into the newspapers, and therefore it cannot be kept secret. Not that I should keep anything from you; only this is so very dreadful that I hardly know how to write it. Somebody says--a Mr Soames, I believe it is--that papa has taken some money that does not belong to him, and he is to be brought before the magistrates and tried. Of course papa has done nothing wrong. I do think he would be the last man in the world to take a penny that did not belong to him. You know how poor he is; what a life he has had! But I think he would almost sooner see mamma starving;--I am sure he would rather be starved himself, then even borrow a shilling which he could not pay. To suppose that he would take money' (she had tried to write the word 'steal' but she could not bring her pen to form the letters)'is monstrous. But, somehow, the circumstances have been made to look bad against him, and they say that he must come over here to the magistrates. I often think that of all men in the world papa is the most unfortunate. Everything seems to go against him, and yet he is so good! Poor mamma has been over here, and she is distracted. I never saw her so wretched before. She has been to your friend Mr Walker, and came to me afterwards for a minute. Mr Walker has got something to do with it, though mamma says she thinks he is quite friendly to papa. I wonder whether you could find out, through Mr Walker, what he thinks about it. Of course, mamma knows that papa has done nothing wrong; but she says that the whole thing is so mysterious, and that she does not know how to account for the money. Papa, you know, is not like other people. He forgets things; and is always thinking, thinking, thinking of his great misfortunes. Poor papa! My heart bleeds so when I remember all his sorrows, that I hate myself for thinking about myself.

'When mamma left me--and it was then I first knew that papa would really have to be tried--Iwent to Miss Annabella, and told her that I would go home. She asked me why, and I said I would not disgrace her house by staying in it. She got up and took me in her arms, and there came a tear out of both her dear old eyes, and she said that if anything evil came to papa--which she would not believe, as she knew him to be a good man--there should be a home in her house not only for me, but for mamma and Jane.

Isn't she a wonderful woman? When I think of her, Isometimes think that she must be an angel already.

Then she became very serious--for just before, through her tears she had tried to smile--and she told me to remember that all people could not be like her, who had nobody to look to but herself and her sister; and that at present I must task myself not to think of that which I had been thinking of before.

She did not mention anybody's name, but of course Iunderstood very well what she meant; and I suppose she is right. I said nothing in answer to her, for Icould not speak. She was holding my hand, and I took hers up and kissed it, to show her, if I could, that Iknew that she was right; but I could not have spoken about it for all the world. It was not ten days since that she herself, with all her prudence, told me that she thought I ought to make up my mind what answer Iwould give him. And then I did not say anything; but of course she knew. And after that Miss Anne spoke quite freely about it, so that I had to beg her to be silent even before the girls. You know how imprudent she is. But it is all over now. Of course Miss Annabella is right. He has got a great many people to think of; his father and mother, and his darling little Edith, whom he brought here twice, and left her with us once for two days, so that she got to know me quite well; and I took such a love for her, that Icould not bear to part with her. But I think sometimes that all our family are born to be unfortunate, and then I tell myself that I will never hope for anything again.

'Pray write to me soon. I feel as though nothing on earth could comfort me, and yet I shall like to have your letter. Dear, dear Lily, I am not even yet so wretched but what I shall rejoice to be told good news of you. If it only could be as John wishes it! And why should it not? It seems to me that nobody has a right or a reason to by unhappy except us. Good-bye, dearest Lily.

'Your affectionate friend, 'GRACE CRAWLEY' 'P.S.--I think I have made up my mind that I will go back to Hogglestock at once if the magistrates decide against papa. I think I should be doing the school harm if I were to stay here.'

The answer to this letter did not reach Miss Crawley till after the magistrate's hearing on the Thursday, but it will be better for our story that it should be given her than postponed until the result of that meeting shall have been told. Miss Dale's answer was as follows:-'ALLINGTON,--December, 186-'DEAR GRACE, 'Your letter has made me very unhappy. If it can at all comfort you to know that mamma and Isympathise with you altogether, in that you may at any rate be sure. But in such troubles nothing will give comfort. They must be borne, till the fire of misfortune burns itself out.

'I had heard about the affair a day or two before I got your note. Our clergyman, Mr Boyce, told us of it. Of course we all know that the charge must be altogether unfounded, and mamma says that the truth will be sure to show itself at last. But that conviction does not cure the evil, and I can well understand that your father should suffer grievously;and I pity your mother quite as much as I do him.

同类推荐
  • 卢至长者因缘经

    卢至长者因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 粤游见闻

    粤游见闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问远师

    问远师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老残游记续集

    老残游记续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓜庐集

    瓜庐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亡灵高达的星际争霸

    亡灵高达的星际争霸

    (注意!)本书需要极大的脑洞来观看新人新书!请多关照!还有,本书的所有地方地点包括世界都是复制品,请勿较劲!作品相关可以不用看......一个机器人在战场上因为表现突出而被主人赐予了一个可以向上迈进的机会,直到战争结束了一段时间后将其招进宫殿中进行了赏赐不过有一个条件......那就是去一个世界完成试炼,不论用什么办法,只要可以完成就可以......
  • 最强医生

    最强医生

    阎京本是一无业游民,在某次上网购物的时候,得到一本来路不明的医经,无师自通地学习医术,还开了一家小诊所,这里不但有奇形怪状的搏斗用具,还有见所未见的医疗器械,更重要的是,各式各样的美女,都喜欢往他这里钻……
  • 大辩邪正经

    大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世荣华之杀手王妃

    绝世荣华之杀手王妃

    她,二十一世纪特级杀手,一朝被人追杀却是连车带人一起穿越!老天不要这么搞好不好!不过,算了,反正逃出生天!有手艺还怕地段不成?大不了重操旧业,姐照样活的漂亮!没想到这古代还有汽油,甚至比现代要便宜不少,赚到了有木有!不过,那谁谁,你总是盯着姐的车干什么!合作?合作什么?保得了车护得了人?成交!但是,别让你家妻妾去打扰姐!没有妻妾吗?没有正好!走在街上,捡了个玉牌,还捡了个...保护自己的。有人刺杀?仇结大发的了,有木有!当个丫鬟还被人嫉妒,做人难,做女人难,做丫鬟...难啊!天澜国妖孽王爷,花宴时在宫中乱晃遇见了她。什么!坐个车两千两?你怎么不去抢!哪料某女闻言灿烂一笑,“王爷,奴家就是在抢!”传言说,最后被坑了四千两!白发神医?打娘胎带出来的毒?可救众生,唯独救不了自己?轻指柔?圣教圣女,小指印桃花,一滴血可以解百毒?又可以使人内力大增?就是...找不到人。(切~~~~)天澜某一变态男,不,应该是伪娘?不,应该是妹子?都不是!传言道:世界上有三种人,男人、女人、段云龙!传说,多少年后,她扩展势力,建了一个兵器厂,钥匙是一个镜子,叫作枭鸾镜。在众人千方百计争夺时,她曾高傲无比的说道:“谁敢伤我一毫,我让天下人给我陪葬!”风南瑾,天澜国的三王爷,传闻温和如风,温柔如玉,容颜绝色,才情万丈。传闻三王爷不近女色,成年之后身边也仍旧没有妻妾。传闻三王爷在叶子出现后为其一人倾倒,曾公示天下,此生身无二妇,一语惊遍天下人!。【片段欣赏】。①“与我合作。”“为何?”“本王保你性命无忧。”②“你确定你没有妻妾?”某女疑惑的问道,男子还不及回答,就见女子同情的上下打量后,闷闷道,“你是男人么?”“你试试?”男人咬牙。“你晕车是你的事,又不归我管。”“那归谁管?”“一千两。”③“耍什么花招?我不知道我们打劫的是收钱财的吗?”“呵呵,我收的是钱财,而你们收的是棺材!”------------------------------------------读者群:361028026敲门砖:孑然如风各位读者想要名字加在上面么?加读者群联系我哦~~
  • 徽钦北徙录

    徽钦北徙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 零售的哲学

    零售的哲学

    全球最大的便利店连锁公司创始人——铃木敏文,结合40多年零售经验,为你讲述击中消费心理的零售哲学。铃木敏文的很多创新,现在已经成为商界常识,本书把那些不可思议的零售创新娓娓道来。关于零售的一切:选址、订货、销售、物流、管理……他一次又一次地在一片反对声中创造出零售界的新纪录。翻开本书,看铃木敏文如何领导7-11冲破层层阻碍,成为世界第一的零售哲学。
  • 准风月谈(鲁迅作品精选)

    准风月谈(鲁迅作品精选)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 倾城妖娆:腹黑公子好难缠

    倾城妖娆:腹黑公子好难缠

    “北方有佳人,绝世而独立”,我就知道我是为了与你相遇而生,落尘国太子落尘澈在身处危难之时与她偶然相遇,“只要你以身相许,我就救你。”该是怎样的女子才会如此张狂说出这等言语;初见的那一刻,我就知道“众里寻她千百度,蓦然回首,那人只在灯火阑珊处”,从我看见你的第一眼我的心就已经彻底被你所俘虏,被尊为星辰大陆第一美男的顾少卿竟然从小倾心于她;当你回头的一刹那“回眸一笑百媚生”,你的身影印在了我的心中,我就知道你会是我一生的挚爱,只为能看到心爱之人幸福宁可把一切隐藏在心底,该是怎样的女子能使得夏殇国太子夏殇宇如此牺牲;睿儿!传说中倾国倾城的女子,到底哪个才是她的真命天子,谁才是那命定的真爱!
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • 面对大海的诉说

    面对大海的诉说

    终于出现了开山岛的轮廓,可岛上只有一个简易码头,大风大浪,船无法抛锚停靠。渔政船被巨浪打得团团转,根本无法靠岸。远远望去,码头上等候多时的王继才、王仕花夫妇,正不停地舞动双手导航,数米高的大浪不时遮住他们的身影。半小时过去了,左冲右突的渔政船依旧无法靠岸。无奈的周船长说:靠不上去了,还是安全第一吧。下令返航。这时我才切身感受到,王继才曾多次向我陈述的事实——遇大风浪,任何船只都不能靠岸。回到宾馆,我已经吐得不省人事了。服务人员把我扶到床上一觉睡了五个多小时。