登陆注册
5363200000086

第86章

The subject of the preceding Essay leads by an obvious transition to the examination of a topic, which at present occupies to a considerable extent the attention of those who are anxious for the progress of public improvement, and the placing the liberties of mankind on the securest basis: I mean, the topic of the vote by ballot.

It is admitted that the most beneficial scheme for the government of nations, is a government by representation: that is, that there shall be in every nation, or large collection of men, a paramount legislative assembly, composed of deputies chosen by the people in their respective counties, cities, towns, or departments. In what manner then shall these deputies be elected?

The argument in favour of the election by ballot is obvious.

In nearly all civilised countries there exists more or less an inequality of rank and property: we will confine our attention principally to the latter.

Property necessarily involves influence. Mankind are but too prone to pay a superior deference to those who wear better clothes, live in larger houses, and command superior accommodations to those which fall to the lot of the majority.

One of the main sources of wealth in civilised nations is the possession of land. Those who have a considerable allotment of land in property, for the most part let it out in farms on lease or otherwise to persons of an inferior rank, by whom it is cultivated. In this case a reciprocal relation is created between the landlord and the tenant: and, if the landlord conducts himself towards his tenant agreeably to the principles of honour and liberality, it is impossible that the tenant should not feel disposed to gratify his landlord, so far as shall be compatible with his own notions of moral rectitude, or the paramount interests of the society of which he is a member.

If the proprietor of any extensive allotment of land does not let it out in farms, but retains it under his own direction, he must employ a great number of husbandmen and labourers; and over them he must be expected to exercise the same sort of influence, as under the former statement we supposed him to exercise over his tenants.

The same principle will still operate wherever any one man in society is engaged in the expenditure of a considerable capital.

The manufacturer will possess the same influence over his workmen, as the landed proprietor over his tenants or labourers.

Even the person who possesses considerable opulence, and has no intention to engage in the pursuits of profit or accumulation, will have an ample retinue, and will be enabled to use the same species of influence over his retainers and trades-people, as the landlord exercises over his tenants and labourers, and the manufacturer over his workmen.

A certain degree of this species of influence in society, is perhaps not to be excepted against. The possessor of opulence in whatever form, may be expected to have received a superior education, and, being placed at a certain distance from the minuter details and the lesser wheels in the machine of society, to have larger and more expansive views as to the interests of the whole. It is good that men in different ranks of society should be brought into intercourse with each other; it will subtract something from the prejudices of both, and enable each to obtain some of the advantages of the other. The division of rank is too much calculated to split society into parties having a certain hostility to each other. In a free state we are all citizens: it is desirable that we should all be friends.

But this species of influence may be carried too far. To a certain extent it is good. Inasmuch as it implies the enlightening one human understanding by the sparks struck out from another, or even the communication of feelings between man and man, this is not to be deprecated. Some degree of courteous compliance and deference of the ignorant to the better informed, is inseparable from the existence of political society as we behold it; such a deference as we may conceive the candid and conscientious layman to pay to the suggestions of his honest and disinterested pastor.

Every thing however that is more than this, is evil. There should be no peremptory mandates, and no threat or apprehension of retaliation and mischief to follow, if the man of inferior station or opulence should finally differ in opinion from his wealthier neighbour. We may admit of a moral influence; but there must be nothing, that should in the smallest degree border on compulsion.

But it is unfortunately in the very nature of weak, erring and fallible mortals, to make an ill use of the powers that are confided to their discretion. The rich man in the wantonness of his authority will not stop at moral influence, but, if he is disappointed of his expectation by what he will call my wilfulness and obstinacy, will speedily find himself impelled to vindicate his prerogative, and to punish my resistance. In every such disappointment he will discern a dangerous precedent, and will apprehend that, if I escape with impunity, the whole of that ascendancy, which he has regarded as one of the valuable privileges contingent to his station, will be undermined.

Opulence has two ways of this grosser sort, by which it may enable its possessor to command the man below him,--punishment and reward. As the holder, for example, of a large landed estate, or the administrator of an ample income, may punish the man who shews himself refractory to his will, so he may also reward the individual who yields to his suggestions. This, in whatever form it presents itself, may be classed under the general head of bribery.

同类推荐
  • T. Tembarom

    T. Tembarom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博山粟如瀚禅师语录

    博山粟如瀚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great God Pan

    The Great God Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花岭记

    梅花岭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先唐文

    先唐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阳光下的葡萄干

    阳光下的葡萄干

    “一个未能实现的梦想会有什么下场?/它会不会干瘪枯萎,/像阳光下的一颗葡萄干?”《阳光下的葡萄干》表现了一个非裔美国家庭对美国梦的追逐。亲情、理想、现实在逐梦的旅途中相互冲突……梦想是否真的存在?是否对每一个人都触手可及?此剧在百老汇上演时一举成名,连演530场,被多次改编为电影、音乐剧等。
  • 冰主魂归,天道巨变

    冰主魂归,天道巨变

    三魂七魄尽散,曾经的凤主陨落。当异世的灵魂重归,寻找爱人的天道之子能否找到记忆的面庞?(本文脑洞奇葩,绝不平铺直叙)
  • 路书

    路书

    回来我逗阿路,要不要去隐居啊?阿路说,不要。我不会想去隐居的。我不开心的时候会叫阿路陪我喝酒,我发短信给阿路:我寂寞。阿路也回复:我寂寞。这三个字儿成了我们的密码。我开玩笑对阿路说:这大概也是我们生活的密码。
  • 我曾把爱送你挥霍

    我曾把爱送你挥霍

    结婚纪念日这天,南溪收到了一份大礼。小三因为车祸而被送进了医院,而她亲自为她动了手术。手术后孩子没能保住,小三诬陷她害死了孩子,扬言要她杀人偿命!丈夫容锦墨从头到尾嘴角都勾着残忍的笑,在冷眼旁观。南溪脸上带着冰冷的笑,眼角却酸涩不堪,将早已经准备好的离婚协议书扔在他俊美的脸上:“容锦墨,我们离婚吧。”四年了,她与容锦墨终于走上了相看两相厌的道路。容锦墨却冷笑道:“南溪,哪怕你死了,我都不会放你离开。”
  • 霸道总裁,陆少的偷心宠妻

    霸道总裁,陆少的偷心宠妻

    她被父亲3000万卖给了他家。陆慕辰恨顾颜熙,想着办法折磨她,玩弄她。当他的白月光回来以后,顾颜熙终于忍受不了,离开了他。但是,陆慕辰疯了。
  • 铜鼓秘录

    铜鼓秘录

    我家曾藏有一面铜鼓,鼓身刻着十二种动物,鼓底刻着二十四种,而鼓面上刻得是一幅人面怪羊吃草的图案,据说,这鼓名叫‘镇万仙’,而鼓的原持有者,是我的祖父。
  • 同根

    同根

    两岸文学pk大赛一对兄弟,在那个非常时代,因为外界的原因,各自参加了不同的部队,最后结果也就有了变化,李连东随着国民党的军队去了台湾,而李胜生却跟着共产党的部队赶走了他们,之后,他们都复员回家,过着平凡的生活,可是李连东的那种思乡之情却总是改变不了,为了实现这个目标,他花费了多年的心血去努力着,尽管在这么多年里,他们在各自的人生道路上跋涉着,经过艰难的人生之路,和不停的感情交流,终于落叶归根,并且在年迈的时候,终于实现了这个愿望,回到了一别多年的家乡,并在晚之时,在李胜生儿女的赡养下,过着幸福的晚年生活,……
  • 乡匠列传

    乡匠列传

    小说以典雅古朴的笔触,描写了曾经或穿行于小巷里弄,或活跃于乡间的民间艺人:说书匠、戗刀匠、补锅匠、铁匠、弹花匠、篾匠、窑匠、石匠、锔碗匠、木匠、裁缝、煽匠、剃头佬、箍桶佬、榨油佬、……这些荆楚民间记忆中的老行当,曾经是那么鲜活和实用。他们以精湛的手艺既显示出了该行当存在的必然性,又展示出了该行当的精粹和辉煌,有着独特的浓郁的荆楚乡村文化烙印。这些正在消失的农业文明符号,随着越来越多的老艺人的离去而消失,那些属于手艺人的辉煌时代,已成为人们脑海里最美好的故事和追忆。
  • 马克思主义研究资料:科学社会主义研究Ⅲ(第21卷)

    马克思主义研究资料:科学社会主义研究Ⅲ(第21卷)

    本卷主要讨论四方面问题:一是社会主义运动的理论和实践问题;二是民族问题和国际主义问题以及民族主义和国际主义的辩证关系;三是共产国际的活动和理论贡献;四是马克思和恩格斯关于18世纪欧洲的国际关系、俄国、美国、非洲等问题的基本观点。
  • 虹猫蓝兔相伴天涯

    虹猫蓝兔相伴天涯

    本书多卷集于一书,每在书上都有标注,作者毕竟是一学生党,更文时间不多,更文时间不定。