登陆注册
5363400000037

第37章

Bare-headed, face thrown back, hands behind his back, eyes raised and fixed, he made a few steps, then suddenly stopped as if he had been given an electric shock.As soon as he seemed to have recovered from that shock he turned around and went a few steps back to another path, into which he advanced, straight ahead, his face high, with the same fixed look that he had had up to the time he so suddenly stopped, as if something or someone advised or warned him not to go further.He continually worked back toward the house, and thus he traversed all the paths that led from the villa, but in all these excursions he took pains not to place himself in the field of vision from Natacha's window, a restricted field because of its location just around an abutment of the building.To ascertain about this window he crept on all-fours up to the garden-edge that ran along the foot of the wall and had sufficient proof that no one had jumped out that way.Then he went to rejoin Matrena in the veranda.

" No one has come into the garden this morning," said he, "and no one has gone out of the villa into the garden.Now I am going to look outside the grounds.Wait here; I'll be back in five minutes."He went away, knocked discreetly on the window of the lodge and waited some seconds.Ermolai came out and opened the gate for him.

Matrena moved to the threshold of the little sitting-room and watched Natacha's door with horror.She felt her legs give under her, she could not stand up under the diabolic thought of such a crime.Ah, that arm, that arm! reaching out, making its way, with a little shining phial in its hand.Pains of Christ! What could there be in the damnable books over which Natacha and her companions pored that could make such abominable crimes possible? Ah, Natacha, Natacha! it was from her that she would have desired the answer, straining her almost to stifling on her rough bosom and strangling her with her own strong hand that she might not hear the response.

Ah, Natacha, Natacha, whom she had loved so much! She sank to the floor, crept across the carpet to the door, and lay there, stretched like a beast, and buried her bead in her arms while she wept over her daughter.Natacha, Natacha, whom she had cherished as her own child, and who did not hear her.Ah, what use that the little fellow had gone to search outside when the whole truth lay behind this door? Thinking of him, she was embarrassed lest he should find her in that animalistic posture, and she rose to her knees and worked her way over to the window that looked out upon the Neva.

The angle of the slanting blinds let her see well enough what passed.outside, and what she saw made her spring to her feet.

Below her the reporter was going through the same incomprehensible maneuvers that she had seen him do in the garden.Three pathways led to the little road that ran along the wall of the villa by the bank of the Neva.The young man, still with his hands behind his back and with his face up, took them one after the other.In the first he stopped at the first step.He didn't take more than two steps in the second.In the third, which cut obliquely toward the right and seemed to run to the bank nearest Krestowsky Ostrow, she saw him advance slowly at first, then more quickly among the small trees and hedges.Once only he stopped and looked closely at the trunk of a tree against which he seemed to pick out something invisible, and then he continued to the bank.There he sat down on a stone and appeared to reflect, and then suddenly he cast off his jacket and trousers, picked out a certain place on the bank across from him, finished undressing and plunged into the stream.

She saw at once that he swam like a porpoise, keeping beneath and showing his head from time to time, breathing, then diving below the surface again.He reached Krestowsky Ostrow in a clump of reeds.

Then he disappeared.Below him, surrounded by trees, could be seen the red tiles of the villa which sheltered Boris and Michael.From that villa a person could see the window of the sitting-room in General Trebassof's residence, but not what might occur along the bank of the river just below its walls.An isvotchick drove along the distant route of Krestowsky, conveying in his carriage a company of young officers and young women who had been feasting and who sang as they rode; then deep silence ensued.Matrena's eyes searched for Rouletabille, but could not find him.How long was he going to stay hidden like that? She pressed her face against the chill window.

What was she waiting for? She waited perhaps for someone to make a move on this side, for the door near her to open and the traitorous figure of The Other to appear.

A hand touched her carefully.She turned.

Rouletabille was there, his face all scarred by red scratches, without collar or neck-tie, having hastily resumed his clothes.He appeared furious as he surprised her in his disarray.She let him lead her as though she were a child.He drew her to his room and closed the door.

"Madame," he commenced, "it is impossible to work with you.Why in the world have you wept not two feet from your step-daughter's door? You and your Koupriane, you commence to make me regret the Faubourg Poissoniere, you know.Your step-daughter has certainly heard you.It is lucky that she attaches no importance at all to your nocturnal phantasmagorias, and that she has been used to them a long time.She has more sense than you, Mademoiselle Natacha has.

She sleeps, or at least she pretends to sleep, which leaves everybody in peace.What reply will you give her if it happens that she asks you the reason to-day for your marching and counter-marching up and down the sitting-room and complains that you kept her from sleeping?"Matrena only shook her old, old head.

"No, no, she has not heard me.I was there like a shadow, like a shadow of myself.She will never hear me.No one hears a shadow."Rouletabille felt returning pity for her and spoke more gently.

同类推荐
  • 张果星宗

    张果星宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦屏破石卓禅师杂着

    锦屏破石卓禅师杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密庵和尚语录

    密庵和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新知录摘抄

    新知录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿鸠留经

    佛说阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红楼未完,人间有戏:《红楼梦》里的治愈哲学

    红楼未完,人间有戏:《红楼梦》里的治愈哲学

    这既是一部揭秘红楼智慧的随笔集,又是一本剖析人情百态的指南书,本书告诉你,红楼不是梦,而是真实的人生,蕴含了丰富的人生智慧。资深才女陈艳涛,痴爱红楼,参悟人生,将自己的阅读体验、成长经历、职场感悟融为一炉,内容囊括爱情真谛、职场真经、官场阴谋、教育理念、性格解密、心理根源、世俗人情。
  • 感悟:做人做事之道

    感悟:做人做事之道

    来自山西焦煤汾矿集团紫金煤业的周志刚先生,花费数年心血,编选了一本有关做人做事之道的书,嘱我为其作序。初稿是用电脑打印的厚厚的两大本,上卷为做人之道,以“尊、孝、仁、义、礼、智、信、节、忍、诚、谦、宽”为题分为十二个部分;下卷为做事之道,又以“勤、俭、静、思、情、理、法、度、志、毅、谨、恒”也分了十二个部分。
  • 天野苍一人道

    天野苍一人道

    祭雨听风,祭雨追梦。那日,她一身狼狈进入他的世界。是她说的,我只等你五年。……那日,见到她。她依然恬静,美丽。是她说的,我不认识你。……那日,去找她。她一身礼服,美丽,高贵,还是她说的,我喜欢你。……那日之后,你说你什么都没了。那个人却说,你,还有我……
  • 一个人的集体记忆

    一个人的集体记忆

    作者以个体记忆的方式,从人文的角度,对过去的四十年城市生活的变迁进行了各个方面的记叙。不仅是记忆,更有对记忆的反思。以个人血肉丰满的“细节历史”见证了一代人精神世界和物质生活的的得与失。
  • 冥医济世录

    冥医济世录

    一个山村女孩的死亡,牵扯出一连串离奇诡异事件,冥医世家、玄门左阵、阴阳命理、占卜卦术,四大家族之间生死缠斗的同时,又不得不相互依托。是制约中求保命,还是夹缝中求生存,万般无奈之下,我走上了一条铺满荆棘的不归路……
  • 美人鱼不乖

    美人鱼不乖

    她八岁的时候,爸爸和妈妈离婚,法院把她判给了妈妈。妈妈却在第二天把她带到大海边,把她抛弃。她被陌生的一个奶奶所救,奶奶有两个孙子,大的叫舒家亿,小的叫舒家柯。那一年,小小的她,便记住那双像是一潭春水的眼睛。“哥,我喜欢你。”十四岁告白失败,伤心的把自己泡在浴池里,不小心睡着,醒来却意外发现自己是一条美人鱼……
  • 科技百科知识博览

    科技百科知识博览

    一本丰富的百科字典,一座有创造力的知识乐园,一部健康成长的智慧圣经。精美的图片,有趣的文字,活泼的版式,将科学性和趣味性完美地结合在一起,让我们一同领略和感受知识带给我们的快乐。《阅读文库·我的第一本百科书:科技百科知识博览》内容包罗万象,形式丰富多彩。它既是人们认识世界、感知历史、触摸时空和未来的组合工具,又是聆听历史和探索未来的一条捷径,同时也是家长引领孩子成长的教育指南。
  • 年轻思绪(读者精品)

    年轻思绪(读者精品)

    永久的憧憬和追求,自己是长子长孙,所以不到十一岁就说起媳妇来了。那时对于媳妇这件事简直茫然,不知怎么一来就已经说上了。
  • 我能吸你的造化

    我能吸你的造化

    【免费精品】诸天万界,万道争锋。他出生于微末,后无敌于世间!我狂门弟子,当战尽九霄不辱名,杀尽万界不服天,斩尽天下不世敌!狂帝不死,狂门永存!一剑无生,我名无天!世间有得双全法,不负苍生不负卿!
  • 男巫(古埃及历史探险小说)

    男巫(古埃及历史探险小说)

    在六十年争夺上下埃及王国统治权的战争过后,两位年轻的贵族起而宣示登基之意。但是只有一人可以胜出,于是决定古埃及帝国命运的战争开始了……王子尼弗尔的使命即是合法地继承王位,在荒凉的战争废墟上重建一个辉煌的帝国,他在加拉拉备战布防。领主纳加意欲消灭他的对手并且用他那邪恶的无上权威统治这片土地。但是尼弗尔身边有男巫泰塔一一位举世无双的盟友,一位拥有众人皆知的法力的传奇术士。为了让他的梦想成真,尼弗尔和泰塔必须总是领先那个道德败坏的弑君者一步,在他那永无休止的追杀阴霾下艰难生存,同时尼弗尔还要面对亲人的背叛与出卖带来的震惊与痛苦。在泰塔魔法的保护下,尼弗尔的勇气只增不减,他拥有了比敌人更强大的力量。