登陆注册
5364100000108

第108章

Nekhludoff asked, addressing a middle-aged, barefooted peasant, with a tattered coat, and a bright look on his face, who was holding his worn cap with his left hand, in a peculiarly straight position, in the same way soldiers hold theirs when commanded to take them off.

"Just so," said this peasant, who had evidently not yet rid himself of the military hypnotism he had been subjected to while serving his time.

"It means that you have sufficient land," said Nekhludoff.

"No, sir, we have not," said the ex-soldier, with an artificially pleased look, carefully holding his tattered cap in front of him, as if offering it to any one who liked to make use of it.

"Well, anyhow, you'd better think over what I have said."

Nekhludoff spoke with surprise, and again repeated his offer.

"We have no need to think about it; as we have said, so it will be," angrily muttered the morose, toothless old man.

"I shall remain here another day, and if you change your minds, send to let me know."

The peasants gave no answer.

So Nekhludoff did not succeed in arriving at any result from this interview.

"If I might make a remark, Prince," said the foreman, when they got home, "you will never come to any agreement with them; they are so obstinate. At a meeting these people just stick in one place, and there is no moving them. It is because they are frightened of everything. Why, these very peasants--say that white-haired one, or the dark one, who were refusing, are intelligent peasants. When one of them comes to the office and one makes him sit down to cup of tea it's like in the Palace of Wisdom--he is quite diplomatist," said the foreman, smiling; "he will consider everything rightly. At a meeting it's a different man--he keeps repeating one and the same . . ."

"Well, could not some of the more intelligent men he asked to come here?" said Nekhludoff. "I would carefully explain it to them."

"That can he done," said the smiling foreman.

"Well, then, would you mind calling them here to-morrow?"

"Oh, certainly I will," said the foreman, and smiled still more joyfully. "I shall call them to-morrow."

"Just hear him; he's not artful, not he," said a blackhaired peasant, with an unkempt beard, as he sat jolting from side to side on a well-fed mare, addressing an old man in a torn coat who rode by his side. The two men were driving a herd of the peasants' horses to graze in the night, alongside the highroad and secretly, in the landlord's forest.

"Give you the land for nothing--you need only sign--have they not done the likes of us often enough? No, my friend, none of your humbug. Nowadays we have a little sense," he added, and began shouting at a colt that had strayed.

He stopped his horse and looked round, but the colt had not remained behind; it had gone into the meadow by the roadside.

"Bother that son of a Turk; he's taken to getting into the landowner's meadows," said the dark peasant with the unkempt beard, hearing the cracking of the sorrel stalks that the neighing colt was galloping over as he came running back from the scented meadow.

"Do you hear the cracking? We'll have to send the women folk to weed the meadow when there's a holiday," said the thin peasant with the torn coat, "or else we'll blunt our scythes."

"Sign," he says. The unkempt man continued giving his opinion of the landlord's speech. "'Sign,' indeed, and let him swallow you up."

"That's certain," answered the old man. And then they were silent, and the tramping of the horses' feet along the highroad was the only sound to be heard.

同类推荐
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ballads

    Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杌近志

    杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chaperon

    The Chaperon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴梅村集

    吴梅村集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大方广佛华严经-实叉难陀

    大方广佛华严经-实叉难陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵能者纪事

    灵能者纪事

    洪荒大陆,人烟稀少,花木稀疏。狂风卷着暴雨在空中纵横,地上,兵刃声却不绝于耳。龙翔九天,湍急的水流从巨龙口中奔涌而出,在大陆上恣意蔓延,冲击着黄帝的军队。
  • 快穿之男配由我来守护

    快穿之男配由我来守护

    “0625,你想违反世界规则?!”机械毫无情绪的声音充斥在她耳边。“可...反派很爱女主,而女主这一世同样深爱着反派,这个小世界哪里有BUG存在!这个任务是我失败了,我请求自我销毁。”她是三大世界中,第一个失败的执行者。“主神驳回此申请,下发最新指示‘爱情’世界执行者半安由于任务失败,即刻起调派至‘守护’世界。”
  • 龙鳞化身

    龙鳞化身

    末世,不只有丧尸,还有龙!硬科幻末世文。
  • 主角的果汁人生

    主角的果汁人生

    新类型小说姐弟二人带着"果汁店"穿越到各种世界,同时弟弟在各个世界卖果汁的爱恨情仇。
  • 重生之宁不为妾

    重生之宁不为妾

    丞相千金沈宁嫁给韩之修为妻,却遭受姐妹与丈夫背叛,贬妻为妾。更连累相府上下被处斩。再世为人,她发誓再也不要爱上任何人,,,
  • 恶魔霸道吻:丫头戏痞少

    恶魔霸道吻:丫头戏痞少

    【正文+番外全部完结】她只不过是上个厕所而已,没想到,却碰到了犹如恶魔的他;她只不过想追个喜欢的人而已,没想到,却遭到了他的强势夺吻;她只不过遇到了情伤而已,没想到,却被他趁虚而入,步步紧逼;他追,她逃;他进,她退。她说,“我不可能会爱上你!”他笑,“恐怕,这可由不得你!”当平凡无奇的刁萌丫头,杠上不可一世的恶魔痞男,究竟会擦出怎样的火花?!
  • 野兽剑客

    野兽剑客

    东方求败人间流浪,偶遇世外高人,受托以剑证道,三个傀儡护卫相伴,勇闯天涯海角,搅动江湖无数浑水与春波。世外桃源随身携带,缺灵石没关系,随便酿酒几坛,亿万财富滚滚而来,修真门派照买,掌门那儿也敢去放高利贷。有一天,他得知自己是神仙的鲲鹏分身,于是,万里扶摇而上,亲爱的灵界新生活我来了!---------QQ:本书读者群481667405,肆捌壹陆陆柒肆零伍。验证方式问题:{我是野兽剑客的读者大大}答案:{我是熊族}
  • 我在兽世当主播

    我在兽世当主播

    一朝穿越,朝华很难过,在系统的帮助下,朝华才觉得可以一试。嗯?就试试这大荒世界、原始生活,再看看这人世百态,人情冷暖!
  • 我在三国养龙

    我在三国养龙

    火爆新书《大唐之怼人就变强》火热连载中。穿越东汉要做什么?先养条龙,然后招揽名将,训练士兵,用龙血淬炼神兵,用龙鳞造神甲。然后吊打吕布,拳轰曹操,脚踩刘备,鞭抽孙权……天下英雄皆归我所有!在我领土之中,太阳永不降落!老易书友QQ群:676-394-366