登陆注册
5364100000112

第112章

The tall, reasonable man proposed that an arrangement be made so that they should all plough communally, and those who ploughed should get the produce and those who did not should get nothing.

To this communistic project Nekhludoff had also an answer ready.

He said that for such an arrangement it would be necessary that all should have ploughs, and that all the horses should be alike, so that none should be left behind, and that ploughs and horses and all the implements would have to be communal property, and that in order to get that, all the people would have to agree.

"Our people could not be made to agree in a lifetime," said the cross old man.

"We should have regular fights," said the white-bearded old man with the laughing eyes. "So that the thing is not as simple as it looks," said Nekhludoff, "and this is a thing not only we but many have been considering. There is an American, Henry George.

This is what he has thought out, and I agree with him."

"Why, you are the master, and you give it as you like. What's it to you? The power is yours," said the cross old man.

This confused Nekhludoff, but he was pleased to see that not he alone was dissatisfied with this interruption.

You wait a bit, Uncle Simon; let him tell us about it," said the reasonable man, in his imposing bass.

This emboldened Nekhludoff, and he began to explain Henry George's single-tax system "The earth is no man's; it is God's," he began.

"Just so; that it is," several voices replied.

"The land is common to all. All have the same right to it, but there is good land and bad land, and every one would like to take the good land. How is one to do in order to get it justly divided? In this way: he that will use the good land must pay those who have got no land the value of the land he uses,"

Nekhludoff went on, answering his own question. "As it would be difficult to say who should pay whom, and money is needed for communal use, it should be arranged that he who uses the good land should pay the amount of the value of his land to the commune for its needs. Then every one would share equally. If you want to use land pay for it--more for the good, less for the bad land. If you do not wish to use land, don't pay anything, and those who use the land will pay the taxes and the communal expenses for you."

"Well, he had a head, this George," said the oven-builder, moving his brows. "He who has good land must pay more."

"If only the payment is according to our strength," said the tall man with the bass voice, evidently foreseeing how the matter would end.

"The payment should be not too high and not too low. If it is too high it will not get paid, and there will be a loss; and if it is too low it will be bought and sold. There would be a trading in land. This is what I wished to arrange among you here."

"That is just, that is right; yes, that would do," said the peasants.

"He has a head, this George," said the broad-shouldered old man with the curls. "See what he has invented."

"Well, then, how would it be if I wished to take some land?" asked the smiling foreman.

"If there is an allotment to spare, take it and work it," said Nekhludoff.

"What do you want it for? You have sufficient as it is," said the old man with the laughing eyes.

With this the conference ended.

Nekhludoff repeated his offer, and advised the men to talk it over with the rest of the commune and to return with the answer.

The peasants said they would talk it over and bring an answer, and left in a state of excitement. Their loud talk was audible as they went along the road, and up to late in the night the sound of voices came along the river from the village.

The next day the peasants did not go to work, but spent it in considering the landlord's offer. The commune was divided into two parties--one which regarded the offer as a profitable one to themselves and saw no danger in agreeing with it, and another which suspected and feared the offer it did not understand. On the third day, however, all agreed, and some were sent to Nekhludoff to accept his offer. They were influenced in their decision by the explanation some of the old men gave of the landlord's conduct, which did away with all fear of deceit. They thought the gentleman had begun to consider his soul, and was acting as he did for its salvation. The alms which Nekhludoff had given away while in Panovo made his explanation seem likely. The fact that Nekhludoff had never before been face to face with such great poverty and so bare a life as the peasants had come to in this place, and was so appalled by it, made him give away money in charity, though he knew that this was not reasonable. He could not help giving the money, of which he now had a great deal, having received a large sum for the forest he had sold the year before, and also the hand money for the implements and stock in Kousminski. As soon as it was known that the master was giving money in charity, crowds of people, chiefly women, began to come to ask him for help. He did not in the least know how to deal with them, how to decide, how much, and whom to give to. He felt that to refuse to give money, of which he had a great deal, to poor people was impossible, yet to give casually to those who asked was not wise. The last day he spent in Panovo, Nekhludoff looked over the things left in his aunts' house, and in the bottom drawer of the mahogany wardrobe, with the brass lions' heads with rings through them, he found many letters, and amongst them a photograph of a group, consisting of his aunts, Sophia Ivanovna and Mary Ivanovna, a student, and Katusha. Of all the things in the house he took only the letters and the photograph.

The rest he left to the miller who, at the smiling foreman's recommendation, had bought the house and all it contained, to be taken down and carried away, at one-tenth of the real value.

Recalling the feeling of regret at the loss of his property which he had felt in Kousminski, Nekhludoff was surprised how he could have felt this regret. Now he felt nothing but unceasing joy at the deliverance, and a sensation of newness something like that which a traveller must experience when discovering new countries.

同类推荐
  • 十八契印

    十八契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传法正宗论

    传法正宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知圣篇

    知圣篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝观妙经

    太上洞玄灵宝观妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外储说右上

    外储说右上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世最强搬运工

    末世最强搬运工

    【无敌战车系统】群:190831766一辆自行车能做什么,可以穿梭时空到末世!一袋牛肉干能做什么,可以换一位强化战士!一块废旧芯片能做什么,可以创造一个科技帝国!听说科技领先现实一百年,却杀不死一头怒海狂蛟,不怕,我的战车分分钟秒杀它!
  • 重生之为将天启年

    重生之为将天启年

    现代人林文龙机缘巧合之下穿越到了大明天启年间,外有异族虎视眈眈,内有反贼兴风作浪,他是甘愿如草芥般随波逐流还是干出怎样一番轰轰烈烈,他又经历怎样的种种才能平静的说出我无愧于炎黄子孙。这是一本小说一本故事,不是写实,不是历史!
  • 剑武乾坤

    剑武乾坤

    被宗门遗弃,得神秘玉剑,开吞噬域门,林夕尘踏上逆天之路。神秘莫测的风家,隐藏的是什么?隐世万年的林家和林夕尘之间是否存在某些联系?古家族,圣族纷纷出世,又代表着什么?逆天之路上,林夕将一个一个揭开这些隐藏多年的秘密……
  • 后宫惊华:妖娆太子妃

    后宫惊华:妖娆太子妃

    她是他交易中的棋子,他是她命中的恶魔。她从面容丑陋到美若天仙,一路真心对他,却最终只是为他换取他情报的筹码,夜晚她乔装任人欺凌的娇娃,把酒言欢,曲意逢迎,却在死亡的边缘,被他冷漠地推入深渊!为了娘和弟弟,她哀求他高抬贵手。他不屑:“你算什么?不过是一个任人欺压的无耻女人!”“就算是无耻的女人,也会有死亡的权利!”她手中软刃一挥,一道血痕清晰惊悚,血色妖娆下她美艳如花!十年欢宠,十年仇怨,他疯了一般地找她,她却如同一抹幽灵,总是在他到来前,悄然离去!
  • 拾不起的琐碎

    拾不起的琐碎

    20—30岁是一个人的黄金十年,以后大半辈子的工作生活几乎是对这十年的发展和补充。这十年,我们坚守善良与真诚,不忘初心,满怀梦想,努力前行,追寻幸福。这十年,记录了我们朝气蓬勃的青春,承载着我们美好快乐的回忆。回忆是如此美丽,值得灵魂为之粉身碎骨!本书借助朴实的文字,开启尘封的记忆,记录这十年一些美好的时刻和快乐的瞬间,送给曾经的你,送给未来的我,送给慢慢变老的我们。本书的主题是情,亲情、恋情、友情、师生情、同学情……正是这些情,给予我们前进的动力,赋予我们生命的意义。
  • 男儿国的傻公主

    男儿国的傻公主

    物以稀为贵,人也是如此。男儿国的女人,就成了稀有珍宝。男儿国的公主,日子就格外的逍遥自在了。只是,女子少,子孙后代的延续,就成了一个问题。公主殿下,请带领着我国众绝色美男,勾引那国外的女人来生娃娃吧!
  • 老板娘的民宿

    老板娘的民宿

    一家名为瑛的民宿专解世人之困,寻人、救命、托梦、诉情......一系列替人解忧之事皆有这间民宿的老板娘为之。想要老板娘出手,皆需博得老板娘开心或者送一些能让老板娘欢喜之物,一切皆都随缘。
  • 我家王妃是缠人精

    我家王妃是缠人精

    一朝魂穿,王牌特工驾到,恶毒叔婶夺我家产又把我虐待?渣男嫌我傻还要退婚?白莲妹妹趁我病要我命还想抢婚?很好!冷眸一眯,凤光流转,血海深仇一报还一报!渣渣们都给我跪下!不服?那便打到你服!就这么简单粗暴!左手握着蠢萌系统,右手牵着暴力灵宠,人生开挂,权势我要,美人我罩,一起划桨一起浪,我是祸水我骄傲。等等,前面那位美貌小哥哥,你的小可爱掉了,快把我捡起来,星星眼~狂野又爱撩的戏精女王X冒着仙气的高冷忠犬帝尊(1V1双宠甜文,另有完结文《鬼面枭王:爆宠天才小萌妃》可宰。)
  • 宣和书谱

    宣和书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双姝

    双姝

    门开的时候,许柯呆在了当场。眼前,竟是一个赤身裸体的女人。许柯不敢相信自己的眼睛,但又知道自己没有看错,那的确是活生生的人,雪白的胴体,眼睛正望向许柯。钟小秀今天起床很晚,她做了很长的梦,儿时的情景,浮浮沉沉荡漾在梦里,让她感觉很甜蜜。然而现在她却头痛欲裂,脑中仿佛有什么东西在爬,在大脑的脑膜上爬,好象是因为刚才的梦境而惩罚她。洗过澡,吃过了早饭,头痛的感觉丝毫没有减轻,坐在沙发上不断地揉着太阳穴,直揉得眼睛发花,眼前昏暗。顿时,她发觉房间里死气沉沉,没有声音,没有气味,空气凝固了。