登陆注册
5368200000153

第153章 Chapter LIII(6)

"Then I am a king's spy?" said D'Artagnan, bluntly, twisting his mustache.

"No, monsieur."

"Your pardon sire; I spy on your majesty's account."

"You start on a voyage of discovery, monsieur. Would you march at the head of your musketeers, with your sword in your hand, to observe any spot whatever, or an enemy's position?"

At this word D'Artagnan started.

"Do you," continued the king, "imagine yourself to be a spy?"

"No, no," said D'Artagnan, but pensively; "the thing changes its face when one observes an enemy: one is but a soldier. And if they are fortifying Belle-Isle?" added he, quickly.

"You will take an exact plan of the fortifications."

"Will they permit me to enter?"

"That does not concern me; that is _your_ affair. Did you not understand that I reserved for you a supplement of twenty thousand livres per annum, if you wished it?"

"Yes, sire; but if they are not fortifying?"

"You will return quietly, without fatiguing your horse."

"Sire, I am ready."

"You will begin to-morrow by going to monsieur le surintendant's to take the first quarter of the pension I give you. Do you know M. Fouquet?"

"Very little, sire; but I beg your majesty to observe that I don't think it immediately necessary that I _should_ know him."

"Your pardon, monsieur; for he will refuse you the money I wish you to take; and it is that refusal I look for."

"Ah!" said D'Artagnan. "Then, sire?"

"The money being refused, you will go and seek it at M. Colbert's. _A propos_, have you a good horse?"

"An excellent one, sire."

"How much did it cost you?"

"A hundred and fifty pistoles."

"I will buy it of you. Here is a note for two hundred pistoles."

"But I want a horse for my journey, sire."

"Well!"

"Well, and you take mine from me."

"Not at all. On the contrary, I give it you. Only as it is now mine and not yours, I am sure you will not spare it."

"Your majesty is in a hurry, then?"

"A great hurry."

"Then what compels me to wait two days?"

"Reasons known to myself."

"That's a different affair. The horse may make up the two days, in the eight he has to travel; and then there is the post."

"No, no, the post compromises, Monsieur d'Artagnan. Begone and do not forget you are my servant."

"Sire, it is not my duty to forget it! At what hour to-morrow shall I take my leave of your majesty?"

"Whence do you lodge?"

"I must henceforward lodge at the Louvre."

"That must not be now - keep your lodgings in the city: I will pay for them. As to your departure, it must take place at night; you must set out without being seen by any one, or, if you are seen, it must not be known that you belong to me. Keep your mouth shut, monsieur."

"Your majesty spoils all you have said by that single word."

"I asked where you lodged, for I cannot always send to M. le Comte de la Fere to seek you."

"I lodge with M. Planchet, a grocer, Rue des Lombards, at the sign of the Pilon d'Or."

"Go out but little, show yourself less, and await my orders."

"And yet, sire, I must go for the money."

"That is true, but when going to the superintendence, where so many people are constantly going, you must mingle with the crowd."

"I want the notes, sire, for the money."

"Here they are." The king signed them, and D'Artagnan looked on, to assure himself of their regularity.

"Adieu! Monsieur d'Artagnan," added the king; "I think you have perfectly understood me."

"I? I understand that your majesty sends me to Belle-Isle-en-Mer, that is all."

"To learn?"

"To learn how M. Fouquet's works are going on; that is all."

"Very well: I admit you may be taken."

"And I do not admit it," replied the Gascon, boldly.

"I admit you may be killed," continued the king.

"That is not probable, sire."

"In the first case, you must not speak; in the second there must be no papers found upon you."

D'Artagnan shrugged his shoulders without ceremony, and took leave of the king, saying to himself: - "The English shower continues - let us remain under the spout!"

同类推荐
  • 天演论

    天演论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays in Little

    Essays in Little

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Inca of Perusalem

    The Inca of Perusalem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Beast in the Jungle

    The Beast in the Jungle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地理辨惑

    地理辨惑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶女36计

    庶女36计

    这是一篇妻谋夫随的夫唱妇随篇。她是从异世炮灰而来的军事天才,他是闻名天下的战神;初次交锋,她‘懦弱可欺’,他心生疑云。再次交锋,她锋芒初露,他却忽失心神。一次战役的合作,却慌了两人的心。一次失踪,换来三年的别离。她容光焕发,妖媚甚浓;他却面具加身,发丝如雪。硝烟四起,滚滚狼烟,战争一触即发。她为军师,他为将。敌军来袭:岑祀(栩国君主)——焰儿,朝堂之上岂是女子来的地方岑焰——儿臣认为并不冲突夜倾歌——谁说女子不如男在她的巧言善辩,被封‘栩国女军师’。三年后遇:岑焰——倾儿,你回来就好夜倾歌——恩,打算什么时候恢复我的位置岑焰——你…夜倾歌——多说无意战场浮云:岑焰——战场上变幻莫测,你一个女子去了不好夜倾歌——我为夫唱妇随,哪不行了,再不行,我便女扮男装岑焰——相夫教子,在家教子就行夜倾歌——…结局一对一,不管夫唱妇随,还是妇唱夫随,总之两两相随。
  • 盛世妖娆:邪帝宠狂妻

    盛世妖娆:邪帝宠狂妻

    她是王牌杀手,世称“妖娆活阎王”,一朝穿越,却成了一个废材嫡小姐。废材?呵呵呵,你们见过修灵,空间,御兽,炼药,炼器一手抓,把顶级魔兽拎起来当小鸡玩儿的废材么?有人挑衅?不好意思,她什么都不会,只会杀人。有人追求?开玩笑!看看身后杵着的某尊腹黑邪魅大神,他什么都不会,也只会杀人。某大神看着某女身后的追求大军,一脸风轻云淡,咬牙切齿,“初儿啊,最近为夫有些无聊,想要砍几亩桃花树玩玩儿。”某初:“唔,砍树有什么好玩儿,来奴家给你个儿子乐乐。”
  • 当仇恨遇到爱情

    当仇恨遇到爱情

    “今天又是你最后一个下班啊,我要是经理肯定给你涨工资……”面对大门口保安笑嘻嘻的搭讪,杨飒只是微微地点头笑了笑,然后快步走出了公司的大门。初春的夜晚来得还是很早,此时外面的天空已经逐渐暗下来了,身后的办公大楼里一片漆黑,没有任何灯光透出来,孤独地屹立在那里犹如一只巨大的怪物,远处传来阵阵低沉的雷声,宛如怪兽的怒吼声。暴风雨马上就要来了。来到车站的时候,她下意识地看了看表,就快到七点了。
  • 快穿系统之心愿实现

    快穿系统之心愿实现

    她一个不小心把自己弄死了,她也不想回到自已原来的世界,然后她就一直攻略男神,来完成别人的心愿,却发现自己攻略的男神就是主神大佬,从头到尾就是某人的追妻陷阱。
  • 无忘修罗

    无忘修罗

    沉睡已久的圣王――黎天苏醒,世界再次进入疯狂,他不断前进,不断挥洒,不断拼命,重朔自我,创造一花一世界,一树一宇宙,将一代枭雄呈现的漓淋尽至。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男人要有胸怀,女人要有情怀

    男人要有胸怀,女人要有情怀

    这个世界从来不缺凡夫俗子,红尘中我们早已在是是非非中学会了争辩和计较,在柴米油盐中学会了小气和狭隘。对于大多数男人来说,心胸修炼最迫在眉睫。如果说上天赐给了男人一样最重要的东西,那么这种东西就是博大的胸怀和宽阔的胸襟。对于男人这种天生好强和自尊的动物,人生也许可以不繁华,但是不能没有尊严和面子。而博大的胸怀和宽阔的胸襟是男人获得成功和他人赞赏的最重要的一点。俯瞰大千世界,具有博大胸怀的男人与具有情怀的女人虽不同,却又相同。他们都是快乐地微笑,独自行走在红尘中,享受着良辰美景,享受着内心的美好与宁静。
  • 颜氏家训

    颜氏家训

    《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富而系统、体制宏大而完备、兼具学术价值的家训,其中提出的为人处世、为文从艺、仕宦出处等思想至今仍具有借鉴意义。此书语言顺畅,运用了大量的故事、典故、逸事,往往从小处入手,将所阐述的道理蕴含其中,可读性很强。本书对《颜氏家训》进行编译和评析,以当代读者容易接受的方式重新编排。希望帮助读者了解中国古代家庭教育的精髓,实现“望子成龙”、“望女成凤”的夙愿。
  • 首席总裁,乖乖臣服

    首席总裁,乖乖臣服

    六年前,人/事不醒的她被丈夫亲手送入他的怀抱。翌日,他匆匆离开,奔赴异国他乡,她在丈夫的怀中醒来。月余,她琅珰入狱,他在国外完婚。八个月后,她在狱中产下死/胎。========六年后,他低调归国,她狼狈出狱,两条平行线重新纠葛在一起。本不应该相见的两人以云泥之差再次相遇。起起落落,离合难测。什么?!她身旁那个超帅的小帅哥是他的儿子?顾径凡讳莫如深的眸子微微眯起,指着那粉雕玉琢一般的娃儿,“你确定我有这么大的儿子?”小家伙傲气的抱起胳膊,在妈咪的脸上亲了又亲,反问身旁的女人,“妈咪,你确定这个又老又难看的男人是我爹地?”==========花絮一:离婚后再遇,宋辽远拉着她的手不肯放开,“老婆,我后悔了。”顾径凡摇了摇身旁儿子的小手,“儿子,有人想占你妈咪便宜,怎么办?”“咬他!”小家伙想也不想,朝着宋辽远就冲过去,一口咬在了他的手背上,鲜血横流。顾径凡挑眉,“宋先生,再sao扰我女人,下次流血的就是一条腿了…”花絮二:顾径凡正在洗澡,电/话响起,他示意秦轻接电/话。对方坦言:“我是顾径凡老婆…”秦轻疑惑:“可他登记在册的配偶栏里写的是我的名字…”简介无能,请看正文。不断更,不弃坑,正常一天两更,上午一更,下午一更,收藏单天过一百,加更
  • 红楼阴霾

    红楼阴霾

    早晨醒来的时候,A市刑警队长周明远惊喜地发现,外面已是一片银装素裹的世界,便决定趁着这天休息,带领家人去大青山滑雪。作为一名北方长大的汉子,滑雪可说是老周最为喜爱的运动项目之一,那种从高处飞速下降的感觉,有如飞机俯冲,惊险、刺激,可以说,在老周的骨子里就有一种不畏艰险的秉性。然而就在他打理好一切,准备外出时,手机却不合时宜地响了,电话是值班刑警陆阳打来的,老周的心里当时就是一沉。“报告周队,刚才接到报案,说我市万佛寺发生一起命案,据寺院方丈介绍,被害人是本寺居士方清华。