登陆注册
5368200000035

第35章 Chapter XIII(1)

Mary de Mancini.

The sun had scarcely shed its first beams on the majestic trees of the park and the lofty turrets of the castle, when the young king, who had been awake more than two hours, possessed by the sleeplessness of love, opened his shutters himself, and cast an inquiring look into the courts of the sleeping palace. He saw that it was the hour agreed upon: the great court clock pointed to a quarter past four. He did not disturb his _valet de chambre_, who was sleeping soundly at some distance; he dressed himself, and the valet, in a great fright, sprang up, thinking he had been deficient in his duty; but the king sent him back again, commanding him to preserve the most absolute silence. He then descended the little staircase, went out at a lateral door, and perceived at the end of the wall a mounted horseman, holding another horse by the bridle. This horseman could not be recognized in his cloak and slouched hat. As to the horse, saddled like that of a rich citizen, it offered nothing remarkable to the most experienced eye. Louis took the bridle: the officer held the stirrup without dismounting, and asked his majesty's orders in a low voice.

"Follow me," replied the king.

The officer put his horse to the trot, behind that of his master, and they descended the hill towards the bridge. When they reached the other side of the Loire, -"Monsieur," said the king, "you will please to ride on till you see a carriage coming; then return and inform me. I will wait here."

"Will your majesty deign to give me some description of the carriage I am charged to discover?"

"A carriage in which you will see two ladies, and probably their attendants likewise."

"Sire, I should not wish to make a mistake; is there no other sign by which I may know this carriage?"

"It will bear, in all probability, the arms of monsieur le cardinal."

"That is sufficient, sire," replied the officer, fully instructed in the object of his search. He put his horse to the trot, and rode sharply on in the direction pointed out by the king. But he had scarcely gone five hundred paces when he saw four mules, and then a carriage, loom up from behind a little hill. Behind this carriage came another. It required only one glance to assure him that these were the equipages he was in search of; he therefore turned his bridle, and rode back to the king.

"Sire," said he, "here are the carriages. The first, as you said, contains two ladies with their _femmes de chambre_; the second contains the footmen, provisions, and necessaries."

"That is well," replied the king in an agitated voice. "Please to go and tell those ladies that a cavalier of the court wishes to pay his respects to them alone."

The officer set off at a gallop. "_Mordioux!_" said he, as he rode on, "here is a new and honorable employment, I hope! I complained of being nobody. I am the king's confidant: that is enough to make a musketeer burst with pride."

He approached the carriage, and delivered his message gallantly and intelligently. There were two ladies in the carriage: one of great beauty, although rather thin; the other less favored by nature, but lively, graceful, and uniting in the delicate lines of her brow all the signs of a strong will. Her eyes, animated and piercing, in particular, spoke more eloquently than all the amorous phrases in fashion in those days of gallantry. It was to her D'Artagnan addressed himself, without fear of being mistaken, although the other was, as we have said, the more handsome of the two.

"Madame," said he, "I am the lieutenant of the musketeers, and there is on the road a horseman who awaits you, and is desirous of paying his respects to you."

At these words, the effect of which he watched closely, the lady with the black eyes uttered a cry of joy, leant out of the carriage window, and seeing the cavalier approaching, held out her arms, exclaiming:

"Ah, my dear sire!" and the tears gushed from her eyes.

The coachman stopped his team; the women rose in confusion from the back of the carriage, and the second lady made a slight curtsey, terminated by the most ironical smile that jealousy ever imparted to the lips of woman.

"Marie, dear Marie," cried the king, taking the hand of the black-eyed lady in both his. And opening the heavy door himself, he drew her out of the carriage with so much ardor, that she was in his arms before she touched the ground. The lieutenant, posted on the other side of the carriage, saw and heard all without being observed.

The king offered his arm to Mademoiselle de Mancini, and made a sign to the coachman and lackeys to proceed. It was nearly six o'clock; the road was fresh and pleasant; tall trees with their foliage still inclosed in the golden down of their buds, let the dew of morning filter from their trembling branches, like liquid diamonds; the grass was bursting at the foot of the hedges; the swallows having returned only a few days since, described their graceful curves between the heavens and the water; a breeze, laden with the perfumes of the blossoming woods, sighed along the road, and wrinkled the surface of the waters of the river; all these beauties of the day, all these perfumes of the plants, all these aspirations of the earth towards heaven, intoxicated the two lovers, walking side by side, leaning upon each other, eyes fixed upon eyes, hand clasping hand, and who, lingering as by a common desire, did not dare to speak, they had so much to say.

同类推荐
  • 善谋下

    善谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南迁录

    南迁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巩溪诗话

    巩溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物理小识

    物理小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扑火

    扑火

    她躺在那里,就知道事情会变成这样,然而还是把手伸向了毁灭。轻柔的音乐响起,黑暗中亮起光晕,她闭上眼,在无数美丽脸庞的海洋中,抓住那张唯一的、挚爱的脸。“梭罗——这个名字对在座的各位毫无意义,然而就是这个人,奠定了我们当今经济的基础。想象一下两百年前。那时候到处是蓝天碧草,人人游手好闲。这个叫梭罗的美国佬在湖边闲了两年,悟出了一个道理——我们根本不需要拥有!”她停下笔思索。是的,一支笔,一支货真价实的钢笔,她仍然通过手写来输入文字。这过程缓慢又费力,但她相信一支有形的笔能让她的思路顺畅许多。
  • 噬天为帝

    噬天为帝

    成仙之路,须当蕴天灵,开轮海,踏神桥,养真灵,归真元,通四极,化龙脉,登天路,问大道,自达天一。
  • 微型小说一千零一夜(第七卷)

    微型小说一千零一夜(第七卷)

    本书中的每一篇小说都是一个贴近生活的精彩故事,反映着当代生活的广阔图景。它们不仅能教会你如何理解生活,更能教会你如何热爱生活。开阔读者的视野、启迪读者的心智、使读者得到精神享受,是编者编选此书的最大愿望。
  • 星河崩塌

    星河崩塌

    一次寻常的探险。林奇穿越到星际争霸的异世界。战争!这里充满无尽的战争。为活着。为能源。为星际之旅。林奇激活恐龙大军铠甲。恐龙机甲在异界,星际任我驰骋。岂料。恒星级的高等文明战舰逼进,星际浩劫即将降临...
  • 晚安夫人

    晚安夫人

    简思潼,市长的二千金。明明她才是简家真正的千金,却要背负私生女的骂名。所以从小她就叛逆。她把自己的头发剪短,染成银白色。在学校她更是除了打架斗殴,抽烟喝酒,‘无恶不作’。在外人的眼里她就是一个十足十的混混女。她无所谓,她要的是就是所有的人都知道。她简思潼,市长的二千金,并不是什么名门闺秀,而是一个彻头彻尾的混混。她就是要让身为市长的父亲丢尽脸,对他进行报复。一次选妃宴,让他注意到了这个叛逆却又不失个性女人。从此他便开始不断的纠缠于她。简思潼第一次跟着陆景灏回陆家,为了推了这门婚事,她故意把自己打扮的跟一个小太妹一样。事实上这些就是她平时的打扮。她想一个军事世家是绝对不会让自己的儿子娶一个小太妹吧!简直就有辱他们家的门扉。手腕处带着无数的手镯,耳朵上更是一排排的耳洞,嘴里不断的嚼着泡泡糖。见到陆家的人,就跟见到道上的兄弟一样,称兄道弟的。她想,她这样毫无女人味又没有涵养的人,陆家的人一定是第一时间就会让陆景灏跟她解除婚约吧。然而事实上却并不是这样。陆家的人一个劲的夸她有个性,不做作,真性情。他们陆家就喜欢这样不做作的姑娘。简思潼听了,当时就想要喷血。感情你们家见惯了大家闺秀,对于她这样的‘怪胎’那是爱不释手啊。于是这也就为第二次见面奠定了基础。既然你们喜欢有性格的,那么我就装大家闺秀给你们看。第二次见面的时候,简思潼把自己打扮的要多女人就有多女人。到了陆家那说话更是轻声细语,笑不露齿,要多做作就有多做作。装到最后,简思潼听到自己的说话声音都要吐了。她想她这样装模作样的人,陆家人应该不会在看上自己了吧。然而陆家的人依然对她赞赏有加。合着自己无论是什么样的,他们都不会说自己一句不是。最后简涵总结出了一句话,那就是陆家的人除了她自己,没有一个人是正常的。【诱婚篇】“潼潼,你听我说,你要是跟我结婚的话,第一,你不是一直想要搬出简家独自生活吗?跟我结婚,你就可以名正言顺的搬出简家。第二,你不是一直想要参加美国的珠宝设计比赛吗?跟我结婚,你的父亲,也就是我的岳父,一定会把你的护照还有身份证还给你的,到时候你想要去哪里就可以去哪里?怎么样,跟我结婚有很多好处吧!”思考了一会,“嗯~,你说的好像是很有道理。好,我答应跟你结婚!但是结婚以后,你不准干涉我任何的私生活!”“好,没问题。刚好,我今天带了户口本,择日不如撞日,我们现在就去领证去。”
  • 神兵入凡

    神兵入凡

    据说,有人在某天晚上看见天上下了一场刀子雨。这个传言不知道真假,但大陆上突然出现了许多神兵利器,让这个本来就纷扰的大陆愈发混乱
  • 马洛伊·山多尔经典作品集(全六册)

    马洛伊·山多尔经典作品集(全六册)

    马洛伊·山多尔用一生写就的6部挚爱之作。其中,《一个市民的自白》堪比普鲁斯特《追忆似水年华》的杰作,自匈牙利文移译的首部中文译本。
  • 豪门盛宠:冷情总裁的出逃妻

    豪门盛宠:冷情总裁的出逃妻

    新书:《四城名少①总裁作茧自缚》http://m.wkkk.net/a/1080750/,求收藏~~认识了他,她才知道什么叫做绝望——她,落小凡,三个月前闪电般嫁入亚洲最大珠宝集团唯一的继承人,墨吟风。但,这一切却只是噩梦的开始——“墨吟风,我们已经离婚了!”“离婚?落小凡,你这辈子妄想!除非我死”他收缩五指,眼睁睁的看着她脸色渐变惨白“或者,你死——”“我不要穿这件。”落小凡抗议。这是什么衣服啊,墨吟风什么品位啊,帮她准备的舞会的礼服像个修女服一样,穿过去,还不丢死人。“家里只有这件,不穿的话就光着过去。”抗议无效,落小凡看着他一张冰山脸,也不敢在吭声。穿上礼服以后,落小凡真是郁闷无比,别人都希望老婆漂漂亮亮,给他们锦上添花,墨吟风每次带她出去,都把她打扮的像个土冒一样。墨吟风看着落小凡这一身包的严严实实的衣服,却是无比满意。笑话,他墨吟风的老婆其他男人想看一眼,连窗子都没有。墨吟风的办公室——墨吟风:“把下午的行程全部取消。”特秘:“可是下午有一个重要的合同要签。”墨吟风头也不抬,面无表情:“推迟”特秘点点头,大boss向来雷厉风行,他说推迟定是有更重要的事情。特秘一本正经“那么,boss,可不可以说一下原因,董事会那边我好有个交代”墨吟风终于抬头,嘴角微勾:“老婆要逛街。”特秘:“……”
  • 道德真经论兵要义述

    道德真经论兵要义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。