登陆注册
5368200000072

第72章 Chapter XXIV(3)

Whilst supping, that is, while eating the fish, washed down with bad ale, Monk got Athos to relate to him the last events of the Fronde, the reconciliation of M. de Conde with the king, and the probable marriage of the infanta of Spain; but he avoided, as Athos himself avoided it, all allusion to the political interests which united, or rather which disunited at this time, England, France and Holland.

Monk, in this conversation, convinced himself of one thing, which he must have remarked after the first words exchanged: that was, that he had to deal with a man of high distinction. He could not be an assassin, and it was repugnant to Monk to believe him to be a spy; but there was sufficient _finesse_ and at the same time firmness in Athos to lead Monk to fancy he was a conspirator. When they had quitted the table, "You still believe in your treasure, then, monsieur?" asked Monk.

"Yes, my lord."

"Quite seriously?"

"Seriously."

"And you think you can find the place again where it was buried?"

"At the first inspection."

"Well, monsieur, from curiosity I shall accompany you. And it is so much the more necessary that I should accompany you, that you would find great difficulties in passing through the camp without me or one of my lieutenants."

"General, I would not suffer you to inconvenience yourself if I did not, in fact, stand in need of your company; but as I recognize that this company is not only honorable, but necessary, I accept it."

"Do you desire we should take any people with us?" asked Monk.

"General, I believe that would be useless, if you yourself do not see the necessity for it. Two men and a horse will suffice to transport the two casks on board the felucca which brought me hither."

"But it will be necessary to pick, dig, and remove the earth, and split stones; you don't intend doing this work yourself, monsieur, do you?"

"General, there is no picking or digging required. The treasure is buried in the sepulchral vault of the convent, under a stone in which is fixed a large iron ring, and under which there are four steps leading down. The two casks are there, placed end to end, covered with a coat of plaster in the form of a bier. There is, besides, an inscription, which will enable me to recognize the stone; and as I am not willing, in an affair of delicacy and confidence, to keep the secret from your honor, here is the inscription: - '_Hic jacet venerabilis, Petrus Gulielmus Scott, Canon Honorab. Conventus Novi Castelli. Obiit quarta et decima Feb. ann. Dom. MCCVIII. Requiescat in pace._'"

Monk did not lose a single word. He was astonished either at the marvelous duplicity of this man and the superior style in which he played his part, or at the good loyal faith with which he presented his request, in a situation in which concerning a million of money, risked against the blow from a dagger, amidst an army that would have looked upon the theft as a restitution.

"Very well," said he; "I shall accompany you; and the adventure appears to me so wonderful, that I shall carry the torch myself." And saying these words, he girded on a short sword, placed a pistol in his belt, disclosing in this movement, which opened his doublet a little, the fine rings of a coat of mail, destined to protect him from the first dagger- thrust of an assassin. After which he took a Scottish dirk in his left hand, and then turning to Athos, "Are you ready, monsieur?" said he.

"I am."

Athos, as if in opposition to what Monk had done, unfastened his poniard, which he placed upon the table; unhooked his sword-belt, which he laid close to his poniard; and, without affectation, opening his doublet as if to look for his handkerchief, showed beneath his fine cambric shirt his naked breast, without weapons either offensive or defensive.

"This is truly a singular man," said Monk; "he is without any arms; he has an ambuscade placed somewhere yonder."

"General," said he, as if he had divined Monk's thought, "you wish we should be alone; that is very right, but a great captain ought never to expose himself with temerity. It is night, the passage of the marsh may present dangers; be accompanied."

"You are right," replied he, calling Digby. The aid-de-camp appeared.

"Fifty men with swords and muskets," said he, looking at Athos.

"That is too few if there is danger, too many if there is not."

"I will go alone," said Monk; "I want nobody. Come, monsieur."

同类推荐
热门推荐
  • 假西周

    假西周

    你见过武将成神,文人成圣么?武能翻山蹈海,文能气化万物,随我一同领略这群雄逐鹿的时代吧!
  • 阴阳师 第1卷

    阴阳师 第1卷

    日本平安时代,世界明暗未分,人鬼妖杂相共处。阴阳师安倍晴明,白衣飘飘,儒雅不羁;武士源博雅腰悬长刀,淳朴耿直。平安京异事频发,妖魅为祸,迷雾重重。看安倍晴明与源博雅,如何洞悉人心之咒,解决一桩桩动人心弦的诡奇事件!
  • 隐婚天后又撒糖了

    隐婚天后又撒糖了

    (宠妻成瘾VS护夫狂魔,超甜爆笑)“夜御辰,你走开!”“先答应嫁给我。”“不嫁,告辞。”话音落下,慕晚倾撒腿就溜。奈何夜御辰长臂一揽,“想跑,嗯?”从此,安城帝少撩她成瘾,但歌坛天后却始终抵死不从,她没事就躲进空间玩失踪,帝少干脆甩出结婚证怨念控诉,“倾倾,你弃夫!”恰逢异能空间能量耗尽,慕晚倾被一脚踹回帝少怀里,她一脸蒙圈,“夜御辰,我把你当男朋友,你居然偷偷娶我当老婆!”“你若不承认,我便只能父凭子贵了。”“……”
  • 佞华妆

    佞华妆

    前世的情既已化作世间最毒的药,这世她便要用这毒药,为自己染上最红的妆!她的重新归来,必然带着腥风血雨,本是她拉他脱离苦海,不想最后,竟是被他渡为人。
  • 幸福一生的理财规划

    幸福一生的理财规划

    理财就是“生财、聚财、用财”之道。理财不等同于投资,应包括开源,即不断寻求合法赚钱门道,将个人资产不断升值;也包括节流,也就是科学地消费,不让个人资产无谓地流失。理财的精髓在于用财之道,赚取钱财并妥善运用钱财。本书根据家庭理财的特点,详细阐述了人们的理财目标及侧重点。书中既有概念介绍又有提示建议,既有理论讲解又有案例分析,力求将知识性与实用性完美结合,是家庭理财必备的书籍。
  • 灭天归来当奶爸

    灭天归来当奶爸

    穿越异世,历十万年,姜峰成为逆天王级的禁忌存在,与太古众神杀上九天,然而天道崩,诸神陨,姜峰亦是深受重伤、几近陨落被打进了时空裂缝。跌出时空裂缝,姜峰愕然发现,这里竟是他早已尘封在记忆深处的故乡:水蓝星。而此时距离他穿越到异世前仅仅过去了四年。马路边,一只洁白细腻的小手抓住了他的破烂的战袍,而后软软糯糯的声音传进了姜峰的耳中,“叔叔,你......你是我爸爸吗?”
  • 晚风只影向君来

    晚风只影向君来

    年少轻狂,夏晚风离因爱情伤,本应是的一国公主她,又该在这别国宫中何去何从?一个约定,夏晚风成为一国丞相,与某个邪魅无比的皇子来了一场猫捉老鼠的游戏。一场大火,从此快意江湖,刀光剑影,梦里梦外,谁又成了谁的劫数?
  • 杀手老婆是女王

    杀手老婆是女王

    她是他心底最美的爱情,他是她不敢碰触的回忆。且看妻奴总裁如何追杀手老婆,儿子顺便来助攻。 妻奴:“洛洛,跟我回家。”某女:“滚。” 儿子:“爸爸。”某男:“怎么了?”儿子:“我发现你好没用哦。”某男:“……”臭小子找打。 生死时刻,某女:“云言君,要是你能活着回来,我就嫁给你。”某男激动:“真的!”某女:“……”突然想反悔 【本文1对1,带有玄幻色彩,女主最强!】
  • 宋朝事实类苑

    宋朝事实类苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虎头要塞侦察记

    虎头要塞侦察记

    哈巴罗夫斯克,李克农将军、梅列茨科夫元帅共商出兵大计。第十先遣队,空降虎头山。虎头关要塞闯进了小分队的侦察员。一九四五年七月十九日,苏联,哈巴罗夫斯克(伯力)。一架涂有红五星的伊尔双引擎飞机,徐徐降落在哈巴罗夫斯克的军用机场。飞机停稳之后,从机舱里走出三位身着黄呢军服的中国人,为首的是一位戴眼镜,留小胡子的中年人,在他身后则是两位精悍的年轻人。他们快步走下舷梯,直奔早已等候在那里的苏军军官。