登陆注册
5370200000101

第101章

IT was after my residence at Timor-Coupang that I visited the northeastern extremity of Celebes, touching Banda, Amboyna, and Ternate on my way. I reached Menado on the 10th of June, 1859, and was very kindly received by Mr. Tower, an Englishman, but a very old resident in Menado, where he carries on a general business. He introduced me to Mr. L. Duivenboden (whose father had been my friend at Ternate), who had much taste for natural history; and to Mr. Neys, a native of Menado, but who was educated at Calcutta, and to whom Dutch, English, and Malay were equally mother-tongues. All these gentlemen showed me the greatest kindness, accompanied me in my earliest walks about the country, and assisted me by every means in their power. I spent a week in the town very pleasantly, making explorations and inquiries after a good collecting station, which I had much difficulty in finding, owing to the wide cultivation of coffee and cacao, which has led to the clearing away of the forests for many miles around the town, and over extensive districts far into the interior.

The little town of Menado is one of the prettiest in the East. It has the appearance of a large garden containing rows of rustic villas with broad paths between, forming streets generally at right angles with each other. Good roads branch off in several directions towards the interior, with a succession of pretty cottages, neat gardens, and thriving plantations, interspersed with wildernesses of fruit trees. To the west and south the country is mountainous, with groups of fine volcanic peaks 6,000or 7,000 feet high, forming grand and picturesque backgrounds to the landscape.

The inhabitants of Minahasa (as this part of Celebes is called)differ much from those of all the rest of the island, and in fact from any other people in the Archipelago. They are of a light-brown or yellow tint, often approaching the fairness of a European; of a rather short stature, stout and well-made; of an open and pleasing countenance, more or less disfigured as age increases by projecting check-bones; and with the usual long, straight, jet-black hair of the Malayan races. In some of the inland villages where they may be supposed to be of the purest race, both men and women are remarkably handsome; while nearer the coasts where the purity of their blood has been destroyed by the intermixture of other races, they approach to the ordinary types of the wild inhabitants of the surrounding countries.

In mental and moral characteristics they are also highly peculiar. They are remarkably quiet and gentle in disposition, submissive to the authority of those they consider their superiors, and easily induced to learn and adopt the habits of civilized people. They are clever mechanics, and seem capable of acquiring a considerable amount of intellectual education.

Up to a very recent period these people were thorough savages, and there are persons now living in Menado who remember a state of things identical with that described by the writers of the sixteenth and seventeenth centuries. The inhabitants of the several villages were distinct tribes, each under its own chief, speaking languages unintelligible to each other, and almost always at war. They built their houses elevated upon lofty posts to defend themselves from the attacks of their enemies. They were headhunters like the Dyaks of Borneo, and were said to be sometimes cannibals. When a chief died, his tomb was adorned with two fresh human heads; and if those of enemies could not be obtained, slaves were killed for the occasion. Human skulls were the great ornaments of the chiefs' houses. Strips of bark were their only dress. The country was a pathless wilderness, with small cultivated patches of rice and vegetables, or clumps of fruit-trees, diversifying the otherwise unbroken forest. Their religion was that naturally engendered in the undeveloped human mind by the contemplation of grand natural phenomena and the luxuriance of tropical nature. The burning mountain, the torrent and the lake, were the abode of their deities; and certain trees and birds were supposed to have special influence over men's actions and destiny. They held wild and exciting festivals to propitiate these deities or demons, and believed that men could be changed by them into animals--either during life or after death.

Here we have a picture of true savage life; of small isolated communities at war with all around them, subject to the wants and miseries of such a condition, drawing a precarious existence from the luxuriant soil, and living on, from generation to generation, with no desire for physical amelioration, and no prospect of moral advancement.

Such was their condition down to the year 1822, when the coffee-plant was first introduced, and experiments were made as to its cultivation. It was found to succeed admirably from fifteen hundred feet, up to four thousand feet above the sea. The chiefs of villages were induced to undertake its cultivation. Seed and native instructors were sent from Java; food was supplied to the labourers engaged in clearing and planting; a fixed price was established at which all coffee brought to the government collectors was to be paid for, and the village chiefs who now received the titles of "Majors" were to receive five percent of the produce. After a time, roads were made from the port of Menado up to the plateau, and smaller paths were cleared from village to village; missionaries settled in the more populous districts and opened schools; and Chinese traders penetrated to the interior and supplied clothing and other luxuries in exchange for the money which the sale of the coffee had produced.

同类推荐
  • 鹿门子

    鹿门子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经史百家杂钞

    经史百家杂钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送钦差大臣侯官林公序

    送钦差大臣侯官林公序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓯北诗话

    瓯北诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市之最牛神豪系统

    都市之最牛神豪系统

    宿主收购电商龙头阿理爸爸,获得一次抽奖机会,叮,恭喜宿主,抽到一只软萌可爱的皮卡丘。宿主捐助十万个希望小学,获得一次抽奖机会,叮,恭喜宿主,喜获鹿鼎记世界邀请,去清朝撩小姐姐。宿主投资电影《战龙2》,获得一次抽奖机会,叮,恭喜宿主,抽中王母的千年蟠桃,吃上一口,金刚护体,益寿延年。重回三年前,获得最牛神豪系统的宁星辰,是真谛秀,从此蛇皮走位,开始了无脑败家,开跑车吃辣条的sao操作。宁星辰不屑一笑:呵呵,追女主播?不可能的,这辈子都不可能!有朝一日龙得水,定要长江水倒流。
  • 恶魔小姐别乱跑

    恶魔小姐别乱跑

    纪晴居然敢站在凳子上和顾凌呈吵架!她纪晴可不是好惹的,长得矮站的高不就好了!集团被暗网操作者重新洗牌,父亲车祸身亡,但凡敢帮助她的人公司一个个轮着倒闭。六年来,在每天日以继夜的练习,学习,就是为了找到暗网操作者为父亲洗冤。六年的寻找,他已经变得足够强大足够保护她,却一点消息都没有。直到酒会上,看到这张熟悉的脸!“纪晴,你去哪里了?”顾凌呈将她抱得死死的。“不好意思,你认错人了,我叫陈婧悦…”他绝不会认错。如今出现在她身边的人又是谁?她要找暗网,他就帮她。哪怕倾尽所有,也会帮她。…………
  • 隋唐嘉话

    隋唐嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乏

    “小胖子”从噩梦中惊醒,盯着空白的天花板露出一丝苦笑,果然,还是忘不了吗?“小胖子”也就是高醉,他本该在校园里像其他同龄孩子一样课间休息时活泼的玩耍,上课的时候认真的听讲。可如今的高醉,已在家里呆了一月,他的家长为他办理了退学手续。
  • 最风流 醉唐诗

    最风流 醉唐诗

    《最风流 醉唐诗》内容简介:斟一壶美酒,饮完唐诗,醉倒在唐诗里就是一种幸福。万古江山一壶酒,千年岁月现行诗,国学大师汤一介、北大教授李中华,王守常倾情推荐,十余位资深教授倾心审读。
  • 农政全书

    农政全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轮回千世之唯恋君

    轮回千世之唯恋君

    前世的情爱在一瞬间化为虚无,留下的只有痛彻心扉。一缕失忆的神魂四处游荡,最终归位。一切记忆涌上心头,痛苦扑面而来。所有的悲痛让她崩溃。命运早已注定,她能做的便是改变自己的命运。我命由我不由天!
  • 有幸之年,与你相见

    有幸之年,与你相见

    《有幸之年,与你相见》是一部长篇都市小说,讲述了一对都市男女从不打不相识到相知相爱的故事。女主人公朱伊伊的母亲因炒股亏损而在证券公司大吵大闹,朱伊伊因此结识了证券公司的经理雷同。雷同本有一个幸福的家庭,却因妻子一念之差的背叛而最终走上了离婚的道路。朱伊伊单纯善良,与雷同一起经历了多次让人啼笑皆非的误会之后,发现雷同是一个有正义感,有责任心的好男人,而自己也厌倦了无休止的相亲,决定和雷同开始一段认认真真的恋爱。
  • 刘公案

    刘公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记之转世白狐

    西游记之转世白狐

    【一】一世,他是无法无天的美猴王,我是给他扛旗的大马猴;二世,他是大闹天宫的齐天大圣,我是与他朝夕相伴的谢冰莹;三世,他是五行山下的猴怪,我是送他露水花果的夜露瑶;四世,他是斩妖除魔的孙行者,我是陪他千难万险的楚若灵……万年转世心不断,痴情绵绵两相依。——九尾白狐:白凡【二】九尾白狐陨落修罗冥狱,在少女的身上延续情怀,替她爱悟空,也替自己……——高中女生:赵颖【三】我曾经震撼天地,我也曾经在五行山下沉沦,如来的掌中,是我的枷锁,唐僧的身影,是我的牵挂。功名利禄随风而逝,善恶尘缘唯爱永生……——齐天大圣:孙悟空