登陆注册
5370200000110

第110章

Arrived at our destination, we built a but and prepared for a stay of some days--I to shoot and skin "Maleos", and Mr. Goldmann and the Major to hunt wild pigs, Babirusa, and Sapi-utan. The place is situated in the large bay between the islands of Limbe and Banca, and consists of steep beach more than a mile in length, of deep loose and coarse black volcanic sand (or rather gravel), very fatiguing to walk over. It is bounded at each extremity by a small river with hilly ground beyond, while the forest behind the beach itself is tolerably level and its growth stunted. We probably have here an ancient lava stream from the Klabat volcano, which has flowed down a valley into the sea, and the decomposition of which has formed the loose black sand. In confirmation of this view, it may be mentioned that the beaches beyond the small rivers in both directions are of white sand.

It is in this loose, hot, black sand that those singular birds, the "Maleos" deposit their eggs. In the months of August and September, when there is little or no rain, they come down in pairs from the interior to this or to one or two other favourite spots, and scratch holes three or four feet deep, just above high-water mark, where the female deposits a single large egg, which she covers over with about a foot of sand--and then returns to the forest. At the end of ten or twelve days she comes again to the same spot to lay another egg, and each female bird is supposed to lay six or eight eggs during the season. The male assists the female in making the hole, coming down and returning with her. The appearance of the bird when walking on the beach is very handsome. The glossy black and rosy white of the plumage, the helmeted head and elevated tail, like that of the common fowl, give a striking character, which their stately and somewhat sedate walk renders still more remarkable. There is hardly any difference between the sexes, except that the casque or bonnet at the back of the head and the tubercles at the nostrils are a little larger, and the beautiful rosy salmon colour a little deeper in the male bird; but the difference is so slight that it is not always possible to tell a male from a female without dissection. They run quickly, but when shot at or suddenly disturbed, take wing with a heavy noisy flight to some neighbouring tree, where they settle on a low branch; and, they probably roost at night in a similar situation. Many birds lay in the same hole, for a dozen eggs are often found together; and these are so large that it is not possible for the body of the bird to contain more than one fully-developed egg at the same time. In all the female birds which I shot, none of the eggs besides the one large one exceeded the size of peas, and there were only eight or nine of these, which is probably the extreme number a bird can lay in one season.

Every year the natives come for fifty miles round to obtain these eggs, which are esteemed as a great delicacy, and when quite fresh, are indeed delicious. They are richer than hens' eggs and of a finer favour, and each one completely fills an ordinary teacup, and forms with bread or rice a very good meal. The colour of the shell is a pale brick red, or very rarely pure white. They are elongate and very slightly smaller at one end, from four to four and a half inches long by two and a quarter or two and a half wide.

After the eggs are deposited in the sand, they are no further cared for by the mother. The young birds, upon breaking the shell, work their way up through the sand and run off at once to the forest; and I was assured by Mr. Duivenboden of Ternate, that they can fly the very day they are hatched. He had taken some eggs on board his schooner which hatched during the night, and in the morning the little birds flew readily across the cabin.

Considering the great distances the birds come to deposit the eggs in a proper situation (often ten or fifteen miles) it seems extraordinary that they should take no further care of them. It is, however, quite certain that they neither do nor can watch them. The eggs being deposited by a number of hens in succession in the same hole, would render it impossible for each to distinguish its own; and the food necessary for such large birds (consisting entirely of fallen fruits) can only be obtained by roaming over an extensive district, so that if the numbers of birds which come down to this single beach in the breeding season, amounting to many hundreds, were obliged to remain in the vicinity, many would perish of hunger.

In the structure of the feet of this bird, we may detect a cause for its departing from the habits of its nearest allies, the Megapodii and Talegalli, which heap up earth, leaves, stones, and sticks into a huge mound, in which they bury their eggs. The feet of the Maleo are not nearly so large or strong in proportion as in these birds, while its claws are short and straight instead of being long and much curved. The toes are, however, strongly webbed at the base, forming a broad powerful foot, which, with the rather long leg, is well adapted to scratch away the loose sand (which flies up in a perfect shower when the birds are at work), but which could not without much labour accumulate the heaps of miscellaneous rubbish, which the large grasping feet of the Megapodius bring together with ease.

同类推荐
  • 无事生非

    无事生非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稚川真人校证术

    稚川真人校证术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二门论疏

    十二门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定胜朝殉节诸臣录

    钦定胜朝殉节诸臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊脉三十二辨

    诊脉三十二辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上说十炼生神救护经

    太上说十炼生神救护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世妖妃惑君心

    绝世妖妃惑君心

    前世若今生,无缘却有缘。她是天生带着厄难厄难的妖狐,却在流离人世的时候,遇上了他。即便知道人妖殊途,她还是将心丢在了他的身上。危险当前,他的舍命保护。“青绾,你若死了,我活着还有什么意思?”她笑了,有君如此,人妖殊途又怎样?爱便是爱了,她要的,也只是他罢了,其他的,与她何干!
  • 万古无敌天帝系统

    万古无敌天帝系统

    少年叶星辰,血脉被夺,却意外获得天帝系统。创建至高皇朝,吞纳诸天气运。驾驭周天星斗,凝聚无上神兵,征战诸天三千界。神界之上,我为天帝。
  • 血枪击水

    血枪击水

    神枪现世天下荡,魍魉魑魅杀伐狂。少年百折雪止殇,仇消乱清万古王。
  • 当代励志散文精典

    当代励志散文精典

    读散文要用心来读,用心来体会。当你的心和作者的心达到真正相接的那一刻,你才算是真正地透过散文那五彩缤纷的“形”,体会到它那凝而不散的“神”。此时你所体会到的就是散文灵魂的真善美,那就是作者通过散文表达出的内心深处的宁静与思索;那就是能带你通向更远的有着万千风景的世界的道路;那就是可以让你的心灵进入片刻小憩的乐园。
  • 花田妖宠

    花田妖宠

    午后,花田里磕磕瓜子,晒晒太阳,睡个小觉,花妖生活如此惬意!让我做花仙?听起来不错!原来花仙的职务不是舒舒服服地躺在宫殿里睡大觉,而是烈日炎炎下种田;挥舞小皮鞭催收成!呜呜,陛下是坏人!【温馨小贴士】轻喜风小甜文,给亲们忙绿之余缓缓压,欢迎点击进入花田妖宠的世界,祝大家品赏愉快O(∩_∩)O~
  • 女人交际全攻略:做一个会办事的智慧女人

    女人交际全攻略:做一个会办事的智慧女人

    对于现代女性而言,要想拥有幸福,取得成功,并非只靠漂亮的外表,更重要的是靠应情应景的语言表达。一个会说话的女人,必定能够将自己的智慧、优雅、博学、能力通过自己的口才展示在众人面前,从而使自己受到周围人的喜爱。
  • 瑾衣世子妃

    瑾衣世子妃

    她是武林世家归云山庄的废物嫡出大小姐,身怀绝技却无人发现。他是武林后起之秀,拥有神秘面纱的少年,冷峻狠辣,聪明睿智。神医门的白神医替她揭了皇榜,无故卷入京都凶杀案,多次接近真相,却被他搅乱。因此她主导一场刺杀案,却把自己送上他的床榻。忽有一日,朝堂传出长公主招亲的喜讯,全国上下青年才俊前仆后继,为赢公主芳心。他不顾后果,不顾礼法,手持青云剑,傲立宫门口,他说:“慕瑾瑜,无论你是什么身份,卧榻之侧和武林之颠,本世子唯要你一人而已,我以命起誓,以身为聘,生生世世只娶你一人。”凤辇之上,她素颜冷咧,似笑非笑,说不出的风华绝代:“世子殿下,本宫依你便是……”
  • 阴阳眼法医

    阴阳眼法医

    天生阴阳眼,因此异能,他深陷重重危机,命悬一线,也因此异能,他解疑题,破奇案,抱得美人归。一段惊悚之路,一段旷世奇情……
  • 众仙赞颂灵章

    众仙赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。