登陆注册
5370200000133

第133章

12th), we coasted along the island of Makian, which consists of a single grand volcano. It was now quiescent, but about two centuries ago (in 1646) there was a terrible eruption, which blew up the whole top of the mountain, leaving the truncated jagged summit and vast gloomy crater valley which at this time distinguished it. It was said to have been as lofty as Tidore before this catastrophe. [Soon after I' left the Archipelago, on the 29th of December, 1862, another eruption of this mountain suddenly took place, which caused great devastation in the island. All the villages and crops were destroyed, and numbers of the inhabitants killed. The sand and ashes fell so thick that the crops were partially destroyed fifty miles off, at Ternate, where it was so dark the following day that lamps had to be lighted at noon. For the position of this and the adjacent islands, see the map in Chapter XXXVII.]

I stayed some time at a place where I saw a new clearing on a very steep part of the mountain, and obtained a few interesting insects. In the evening we went on to the extreme southern point, to be ready to pass across the fifteen-mile strait to the island of Kaióa. At five the next morning we started, but the wind, which had hitherto been westerly, now got to the south and southwest, and we had to row almost all the way with a burning sun overhead. As we approached land a fine breeze sprang up, and we went along at a great pace; yet after an hour we were no nearer, and found we were in a violent current carrying us out to sea. At length we overcame it, and got on shore just as the sun set, having been exactly thirteen hours coming fifteen miles. We landed on a beach of hard coralline rock, with rugged cliffs of the same, resembling those of the Ke Islands (Chap. XXIX.) It was accompanied by a brilliancy and luxuriance of the vegetation, very like what I had observed at those islands, which so much pleased me that I resolved to stay a few days at the chief village, and see if their animal productions were correspondingly interesting. While searching for a secure anchorage for the night we again saw the comet, still apparently as brilliant as at first, but the tail had now risen to a higher angle.

October 14th.--All this day we coasted along the Kaióa Islands, which have much the appearance and outline of Ke on a small scale, with the addition of flat swampy tracts along shore, and outlying coral reefs. Contrary winds and currents had prevented our taking the proper course to the west of them, and we had to go by a circuitous route round the southern extremity of one island, often having to go far out to sea on account of coral reefs. On trying to pass a channel through one of these reefs we were grounded, and all had to get out into the water, which in this shallow strait had been so heated by the sun as to be disagreeably warm, and drag our vessel a considerable distance among weeds and sponges, corals and prickly corallines. It was late at night when we reached the little village harbour, and we were all pretty well knocked up by hard work, and having had nothing but very brackish water to drink all day-the best we could find at our last stopping-place. There was a house close to the shore, built for the use of the Resident of Ternate when he made his official visits, but now occupied by several native travelling merchants, among whom I found a place to sleep.

The next morning early I went to the village to find the "Kapala," or head man. I informed him that I wanted to stay a few days in the house at the landing, and begged him to have it made ready for me. He was very civil, and came down at once to get it cleared, when we found that the traders had already left, on hearing that I required it. There were no doors to it, so Iobtained the loan of a couple of hurdles to keep out dogs and other animals. The land here was evidently sinking rapidly, as shown by the number of trees standing in salt water dead and dying. After breakfast I started for a walk to the forest-covered hill above the village, with a couple of boys as guides. It was exceedingly hot and dry, no rain having fallen for two months.

When we reached an elevation of about two hundred feet, the coralline rock which fringes the shore was succeeded by a hard crystalline rock, a kind of metamorphic sandstone. This would indicate flat there had been a recent elevation of more than two hundred feet, which had still more recently clanged into a movement of subsidence. The hill was very rugged, but among dry sticks and fallen trees I found some good insects, mostly of forms and species I was already acquainted with from Ternate and Gilolo. Finding no good paths I returned, and explored the lower ground eastward of the village, passing through a long range of plantain and tobacco grounds, encumbered with felled and burnt logs, on which I found quantities of beetles of the family Buprestidae of six different species, one of which was new to me.

I then reached a path in the swampy forest where I hoped to find some butterflies, but was disappointed. Being now pretty well exhausted by the intense heat, I thought it wise to return and reserve further exploration for the next day.

When I sat down in the afternoon to arrange my insects, the louse was surrounded by men, women, and children, lost in amazement at my unaccountable proceedings; and when, after pinning out the specimens, I proceeded to write the name of the place on small circular tickets, and attach one to each, even the old Kapala, the Mahometan priest, and some Malay traders could not repress signs of astonishment. If they had known a little more about the ways and opinions of white men, they would probably have looked upon me as a fool or a madman, but in their ignorance they accepted my operations as worthy of all respect, although utterly beyond their comprehension.

同类推荐
  • Round the Sofa

    Round the Sofa

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石城馆酬王将军

    石城馆酬王将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上三天玉堂正宗高奕内景玉书

    无上三天玉堂正宗高奕内景玉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 连城璧外编

    连城璧外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏氏演义

    苏氏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神级护美狂医

    神级护美狂医

    医道圣手,回归繁华都市,武力超群,担起护美重任。年少轻狂,医武双绝,谁怕谁,不要怂就是干。
  • 后娘嫁到

    后娘嫁到

    她是阴家第二女,一出生就被人批命一生带衰,一连三次出嫁,洞房还没入就直接被退回来好好的一个黄花大闺女成了烫手的山芋,只能委曲求全的与同样带衰的黑大当家凑成一双明媒正娶,三书六礼皆齐,娶她回家却是当后娘的命。新婚之夜,黑煞神新郎官非常痛快的扭着新娘过完了洞房花烛夜,顺便放下狠话,“你可以在这个家为所欲为,只要照顾好三个孩子。”隔天,他就消失得无影无踪。也不怕她把他的三个儿女给炖了,煮了,烧了!结果却是她差点被人炖了,烧了,煮了。她终于知道前三位黑夫人为啥那么短命,全是因为黑老大仇家满天下。不行了,她要悔婚——。。。。。完结作品推荐:《总裁的前妻》:《残夫惹娇妻》:《狂君惹娇妻》:《极恶夫君》:好友文文推荐:《冷王的野妃》:
  • 红血女王2:玻璃之剑

    红血女王2:玻璃之剑

    曾经最亲密的朋友只是一个极度危险的幻象,宣誓效忠的红血卫队背后竟有一个极度危险的庞大组织!除了自己,梅儿还能相信什么……在这场本就不公平的对抗中,“闪电女孩”梅儿成为刺向国王心脏的利剑,试图以牺牲阻止更大的牺牲。
  • 凤倾天下:王妃太嚣张

    凤倾天下:王妃太嚣张

    她现代是佣兵之王,嚣张任性,拥有着傲人资质。一次事故让她巧合穿越到同名废材身上,只有惹上强者才可为天辰所护。当她得知一切事情真相,为家族她勇往直前。明争暗夺,她会如何去做?当所有矛头都指向她,她又会如何面对?杀机重重,危机四起,看孟千凝如何上演好戏。(每天更新大家放心阅读,爽文,有吐槽的也可以,希望大家喜欢)
  • 二次元公寓

    二次元公寓

    2014年的某一天,大学即将毕业的王晨刚刚接到了一个电话,电话邀请他成为一栋公寓的管理员。打电话的人自称时空管理局,而这栋公寓的住户,是路飞、鸣人、悟空。 从此,王晨拥有了一个与众不同的人生。 路飞:王晨,我要吃肉,我要吃你们这个世界最好吃的肉。 王晨:没问题,街头那家五十块钱管你吃饱的自助烤肉,路飞有时间咱们去一趟。 鸣人:拉面,王晨你们这的拉面好吃吗? 王晨:兰州拉面应该不错,不知道和你们一乐拉面谁好吃一点。 孙悟空:王晨,我要找你们这里最强的人挑战! 王晨:好的,我们这有一个叫蓝翔的地方,里面的人听说都蛮强的。 除了他们以外,还有娜美、女帝、罗宾、雏田等等。和她们住在一起,王晨表示亚历山大。
  • 骆驼祥子

    骆驼祥子

    一部年轻人的个人奋斗史,一卷老北京的人物世情图。现代文学的经典之作。翻译成17种语言,数十个版本,畅销70多年。本书包括《骆驼祥子》《正红旗下》两部京味长篇经典,老舍研究会审定。依据老舍1936年手稿还原的一字不删的“足本”。国内通行各版本因为时代等影响,部分内容都有不同程度的删节或改动。本书以近年偶然发现的老舍手稿为底本,恢复删改部分,还原本书的真实面貌。《正红旗下》是老舍偷偷写作的一部具有自传性质的长篇小说,大清末年,旧梦将醒未醒,大厦将倾未倾。一个小孩的诞生,带来浓浓的黑色幽默……这部生前没有发表,没有完成的作品,被公认为是老舍的代表作和当代真正伟大的文学巨著。
  • 凤尊邪皇

    凤尊邪皇

    她,是在地狱中赎罪的一抹灵魂,却被不知名的力量拉入了一个完全陌生的世界。宠爱、财富、地位、权利,这些几乎所有人都梦寐以求的东西眨眼间集聚到了她的身上,她是黄昏大陆四大古家族之首墨家的独女——墨可清。视她如命的爹爹明知道她已经不是原来的‘墨可清’,却还是对她百般宠爱,一句‘你还只是个孩子’将她冰封的心墙打开了一道小小的口子,她发誓,她会守护他同样重视的墨家,不让任何事物对墨家构成威胁。视她如仇的同父异母的哥哥对她百般刁难,外界将他们不合传的沸沸扬扬,只是那种不用言语来说明的默契,是谁也无法理解的。人前,她是纤弱温和,没有半点脾气的墨家小姐;人后,她是带着笑脸,做坏事没有半分愧疚的墨可清。她可以笑着无视并原谅他人的挑衅和错误,但也坚持着自己的原则——事不过三。然,附加一点,全看心情!欺我者,当下不报,只想借他人之手而已;辱我者,当下不回,只是他日毁之其家罢了;风轻云淡的笑着,转手间,便可决定一人或一族的生死!不要把她的温柔和不争当作可欺可辱,她只是不想为了一点芝麻绿豆大的事情动手而已;不要把她的从容和谦逊当作怯懦怕事,她只是懒得为了一些破铜烂铁什么的劳累出汗而已。她温柔吗?收养了几只小动物算是温柔吗?她残忍吗?打断了别人的骨头也算残忍啊?【人前的她】稍稍拉开裙摆,屈膝:“谢谢。”面对任何人,她不会失礼。良好的礼仪是竖立自己形象的奠基,也是巩固家族形象的开始。【人后的她】‘主人…我感受不到其他同伴的气息…’唔,它好失败。“我知道。”意料之中。‘主人怎么知道的?’奇怪了,它还没说主人怎么会知道,它这几天乖乖的不说话,其实是在探寻其他同伴?“脑子不发达,只有靠行为来补拙了。”揉揉眼睛,把书册放下,闭上眼睛,慢慢的集中精神,按照书上所记载的方法来寻找空气中存在的元素力。‘主人你又毒我!’======★=======【1】一巴掌拍飞在她面前说三道四的女人,一身火红的臧红长袍如同地狱盛开的妖娆彼岸。阴狠的模样和怒火烧红的眼让人不敢直视,但将视线放到神游天外的某人身上时,又立马化为一汪chun水,温柔的模样让人深深沦陷:“小、清、清~人家要奖励~!”说完,扑之。【2】兽域圣山,各种兽兽应有尽有,前来等待神兽出世的人蠢蠢欲动,雪一样净美的男子出口如荼毒:“他们以为兽域圣山是他们家开的啊?说契约就契约啊?白痴!”【3】
  • 若爱只是一场豪赌

    若爱只是一场豪赌

    十九岁,她在许下山盟海誓后悄然失踪;他满世界寻找未果却只得两个噩耗——学业被迫中止,父亲意外去世。再见面,他是新晋商业奇才,她是落魄千金;他恨她入骨,掐着她的脖子,冷漠如冰,“不该记得的,我自然忘了。”却有设下天罗地网将她匡入陷阱。步步紧逼,步步为赢,他捏着他的下巴,“赵薇妍,你以为你还能逃得开?”“逃?许宁川,你太小看我赵薇妍了。”她笑,在他的目光中被撞飞出去,倒在鲜血里,望着他嗜血的双眸,“许宁川,我赌你爱我。”爱上一个人就是一场豪赌,许宁川,我这一生,只赌这一次。
  • 上古鬼笛

    上古鬼笛

    小乞丐死后由于神秘的笛子穿越到异世界,在全新的世界,强者为尊,为生存小乞丐不断修炼,得到上古神兽的神骨,废弱的身体得到改造,一代天骄谷风天帝横空出世,一掌令百丈宽的江水断流,最终得以一统天下!情节虚构,切勿模仿。
  • 邪医惑世之鬼王溺爱小狂妃

    邪医惑世之鬼王溺爱小狂妃

    一个来自25世纪的华夏少女。一朝穿越成为国师府的大小姐,有爷爷的疼爱,哥哥的宠溺,却因天生废材,受尽耻笑。忽然有一天,她展露锋芒,燕冠群芳,所有人都为之惊叹,为她的强大臣服。敢说我是废物,那么试问连我都不如的,你们又是什么?缺钱花?本姑娘随便一颗丹药都是价值连城。身边美男环绕灵兽成群,谁敢惹我?灭你满门!让我们来看25少句的华夏少女,如何在这异世界掀起一阵阵风波。