登陆注册
5370200000199

第199章

They pushed at each other with their rostra, and clawed and thumped, apparently in the greatest rage, although their coats of mail must have saved both from injury. The small one, however, soon ran away, acknowledging himself vanquished. In most Coleoptera the female is larger than the male, and it is therefore interesting, as bearing on the question of sexual selection, that in this case, as in the stag-beetles where the males fight together, they should be not only better armed, but also much larger than the females. Just as we were going away, a handsome tree, allied to Erythrina, was in blossom, showing its masses of large crimson flowers scattered here and there about the forest. Could it have been seen from an elevation, it would have had a fine effect; from below I could only catch sight of masses of gorgeous colour in clusters and festoons overhead, about which flocks of blue and orange lories were fluttering and screaming.

A good many people died at Dobbo this season; I believe about twenty. They were buried in a little grove of Casuarinas behind my house. Among the traders was a. Mahometan priest, who superintended the funerals, which were very simple. The body was wrapped up in new white cotton cloth, and was carried on a bier to the grave. All the spectators sat down on the ground, and the priest chanted some verses from the Koran. The graves were fenced round with a slight bamboo railing, and a little carved wooden head-post was put to mark the spot. There was also in the village a small mosque, where every Friday the faithful went to pray.

This is probably more remote from Mecca than any other mosque in the world, and marks the farthest eastern extension of the Mahometan religion. The Chinese here, as elsewhere, showed their superior wealth and civilization by tombstones of solid granite brought from Singapore, with deeply-cut inscriptions, the characters of which are painted in red, blue, and gold. No people have more respect for the graves of their relations and friends than this strange, ubiquitous, money-getting people.

Soon after we had returned to Dobbo, my Macassar boy, Baderoon, took his wages and left me, because I scolded him for laziness.

He then occupied himself in gambling, and at first had some luck, and bought ornaments, and had plenty of money. Then his luck turned; he lost everything, borrowed money and lost that, and was obliged to become the slave of his creditor till he had worked out the debt. He was a quick and active lad when he pleased, but was apt to be idle, and had such an incorrigible propensity for gambling, that it will very likely lead to his becoming a slave for life.

The end of June was now approaching, the east monsoon had set in steadily, and in another week or two Dobbo would be deserted.

Preparations for departure were everywhere visible, and every sunny day (rather rare now) the streets were as crowded and as busy as beehives. Heaps of tripang were finally dried and packed up in sacks; mother-of-pearl shell, tied up with rattans into convenient bundles, was all day long being carried to the beach to be loaded; water-casks were filled, and cloths and mat-sails mended and strengthened for the run home before the strong east wind. Almost every day groups of natives arrived from the most distant parts of the islands, with cargoes of bananas and sugar-cane to exchange for tobacco, sago, bread, and other luxuries, before the general departure. The Chinamen killed their fat pig and made their parting feast, and kindly sent me some pork, and a basin of birds' nest stew, which had very little more taste than a dish of vermicelli. My boy Ali returned from Wanumbai, where Ihad sent him alone for a fortnight to buy Paradise birds and prepare the skins; he brought me sixteen glorious specimens, and had he not been very ill with fever and ague might have obtained twice the number. He had lived with the people whose house I had occupied, and it is a proof of their goodness, if fairly treated, that although he took with him a quantity of silver dollars to pay for the birds they caught, no attempt was made to rob him, which might have been done with the most perfect impunity. He was kindly treated when ill, and was brought back to me with the balance of the dollars he had not spent.

The Wanumbai people, like almost all the inhabitants of the Aru Islands, are perfect savages, and I saw no signs of any religion.

同类推荐
  • Barnaby Rudge

    Barnaby Rudge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说玄微妙经

    元始天尊说玄微妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Worldly Ways and Byways

    Worldly Ways and Byways

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延佑四明志

    延佑四明志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 知有你

    知有你

    重生回到十七岁,在前世她是人人羡慕,父母疼爱的姜家千金大小姐姜知颖。长大后,老公的欺骗,闺蜜的背叛。然而只有他,始终默默地守护她。重生后——某位大人物的助理:“不好了,少爷,少奶奶又打人了。”大人物:“马上处理,保护好少奶奶”助理:“...是”——一分钟之后嘟嘟嘟.......“受伤了?”来自某位的问候,语气中明显带有一丝宠溺。“没有,我怎么怎么可能让自己受...受伤。”姜知颖心虚的回答。“好好待着,我马上就来.....”申朔辰一点办法都没有,谁叫她是他的费尽心思取回来的老婆。只能宠着。“哦”某女回答到,她也猜到了他肯定是发现了她受伤了。谁也没想到京城第一大人物也有今天!
  • 重生之学霸修炼计划

    重生之学霸修炼计划

    被现任男友劈腿后重生了?回到十年前的自己,言玉函能否改变自己的命运呢?
  • 不懂拒绝,你就注定吃亏一辈子

    不懂拒绝,你就注定吃亏一辈子

    本书是一本让你学会如何拒绝的通俗心理学书籍,本书全面阐述“不懂拒绝”这种心态的产生以及运行机制,帮你规划自己的人生,锻炼自身的意志力,拥有强大的心灵,让自己的情商和人生效率获得全方位的提升,成为一个可以由自己选择和主宰事情的成功人士。
  • 飞扬:第十六届新概念作文获奖者范本才女卷

    飞扬:第十六届新概念作文获奖者范本才女卷

    《飞扬:第十六届新概念作文获奖者范本才女卷》所收录的均为第十六届新概念作文大赛获奖者才女们的经典佳作,这些作品,字字珠玑,篇篇经典,有的空灵隽秀、质朴绵长,有的立意高远、针砭时弊,有的纵横恣肆、文采飞扬,让学生很容易就能汲取优秀作文精华,从而快速成长。通过新概念获奖者作品的学习,让学生从思想老套、素材陈旧、主题落后中成功脱颖而出。从而迅速提高自己的写作水平。对于参加中考及高考的考生来说,本书可以当做作文"圣经"。对于喜爱青春文学的青少年读者,本书也是不错的青春文学阅读经典。
  • 慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不做宠妾

    不做宠妾

    他,是身份高贵,冷酷风流的王爷。而她,他与她,云泥之别可他却宠她爱她,视她为宝。她说,她不做宠妾,她要自由。他愤怒,他说他不许,偷了心便离开,天下哪有这般便宜的事?
  • 救赎(上)

    救赎(上)

    九年前,一场校园连环凶杀案,让十八岁的楚西辞名声大噪,也让十七岁的卿清身负重伤险些丧命。分别九年后,他们因为一起命案再度重逢,彼时,楚西辞是最年轻的解剖学教授,而卿清成了落魄的私家侦探。他为了报答当年的救命之恩,朝她伸出援手;她也为了寻找杀父真凶,做了他的助理。两人一同携手探寻惊心动魄的局中局、案中案,当他们一步步靠近真相时,才发现原来当年卿清父亲之死另有隐情……
  • 重生之纯悫皇贵妃

    重生之纯悫皇贵妃

    古言道:在家从父,出嫁从夫,夫死从子。而耿默薇的一生却是:在家,生母早逝,阿玛还靠得住?出嫁,作为妾室,既不是沉鱼落雁,闭月羞花之姿,也不是善解人意的解语花,又如何才能受宠?还好,自己的一生并不是一无所有,儿子,是自己最大的安慰!重活一世,天申,额娘必不会再让你委曲求全…
  • 医女天骄

    医女天骄

    夏瑶这双手生来是生死人肉白骨的,到头来却为了十几文钱,把自己‘卖’给了裴弘毅。原以为,他不过是个不解风情的冷面将军,却不想,他根本就是“太解风情”!裴弘毅是真将她放在了心尖上宠的,不曾想过,美人怀亦是英雄冢。而他,甘为折腰。
  • 忘水流年:萌萌小公主

    忘水流年:萌萌小公主

    一21世纪的女子,应坠楼死去,穿越到另一个世界变成一条蛇……月璃:“我已经深深地爱上你了!”白逸宸:“月璃公主请自重。”月璃:“喜欢就要说出来不是吗?不然现在的你是怎么知道我喜欢你的?”……白逸宸:“璃儿,你不喜欢我了吗?”月璃:“从起来没有过,何来的‘吗’?”……