登陆注册
5370200000023

第23章

On June 18th I had another great success, and obtained a fine adult male. A Chinaman told me be had seen him feeding by the side of the path to the river, and I found him at the same place as the first individual I had shot. He was feeding on an oval green fruit having a fine red arillus, like the mace which surrounds the nutmeg, and which alone he seemed to eat, biting off the thick outer rind and dropping it in a continual shower. Ihad found the same fruit in the stomach of some others which Ihad killed. Two shots caused this animal to loose his hold, but he hung for a considerable time by one hand, and then fell flat on his face and was half buried in the swamp. For several minutes he lay groaning and panting, while we stood close around, expecting every breath to be his last. Suddenly, however, by a violent effort he raised himself up, causing us all to step back a yard or two, when, standing nearly erect, he caught hold of a small tree, and began to ascend it. Another shot through the back caused him to fall down dead. A flattened bullet was found in his tongue, having entered the lower part of the abdomen and completely traversed the body, fracturing the first cervical vertebra. Yet it was after this fearful wound that he had risen, and begun climbing with considerable facility. This also was a full-grown male of almost exactly the same dimensions as the other two I had measured.

On June 21st I shot another adult female, which was eating fruit in a low tree, and was the only one which I ever killed by a single ball.

On June 24th I was called by a Chinaman to shoot a Mias, which, he said, was on a tree close by his house, at the coal-mines.

Arriving at the place, we had some difficulty in finding the animal, as he had gone off into the jungle, which was very rocky and difficult to traverse. At last we found him up a very high tree, and could see that he was a male of the largest size. As soon as I had fired, he moved higher up the tree, and while he was doing so I fired again; and we then saw that one arm was broken. He had now reached the very highest part of an immense tree, and immediately began breaking off boughs all around, and laying them across and across to make a nest. It was very interesting to see how well he had chosen his place, and how rapidly he stretched out his unwounded arm in every direction, breaking off good-sized boughs with the greatest ease, and laying them back across each other, so that in a few minutes he had formed a compact mass of foliage, which entirely concealed him from our sight. He was evidently going to pass the night here, and would probably get away early the next morning, if not wounded too severely. I therefore fired again several times, in hopes of making him leave his nest; but, though I felt sure I had hit him, as at each shot he moved a little, he would not go away.

At length he raised himself up, so that half his body was visible, and then gradually sank down, his head alone remaining on the edge of the nest. I now felt sure he was dead, and tried to persuade the Chinaman and his companion to cut down the tree;but it was a very large one, and they had been at work all day, and nothing would induce them to attempt it. The next morning, at daybreak, I came to the place, and found that the Mias was evidently dead, as his head was visible in exactly the same position as before. I now offered four Chinamen a day's wages each to cut the tree down at once, as a few hours of sunshine would cause decomposition on the surface of the skin; but, after looking at it and trying it, they determined that it was very big and very hard, and would not attempt it. Had I doubled my offer, they would probably have accepted it, as it would not have been more than two or three hours' work; and had I been on a short visit only, I would have done so; but as I was a resident, and intended remaining several months longer, it would not have answered to begin paying too exorbitantly, or I should have got nothing done in the future at a lower rate.

For some weeks after, a cloud of flies could be seen all day, hovering over the body of the dead Mias; but in about a month all was quiet, and the body was evidently drying up under the influence of a vertical sun alternating with tropical rains. Two or three months later two Malays, on the offer of a dollar, climbed the tree and let down the dried remains. The skin was almost entirely enclosing the skeleton, and inside were millions of the pupa-cases of flies and other insects, with thousands of two or three species of small necrophagous beetles. The skull had been much shattered by balls, but the skeleton was perfect, except one small wristbone, which had probably dropped out and been carried away by a lizard.

Three days after I had shot this one and lost it, Charles found three small Orangs feeding together. We had a long chase after them, and had a good opportunity of seeing how they make their way from tree to tree by always choosing those limbs whose branches are intermingled with those of some other tree, and then grasping several of the small twigs together before they venture to swing themselves across. Yet they do this so quickly and certainly, that they make way among the trees at the rate of full five or six miles an hour, as we had continually to run to keep up with them. One of these we shot and killed, but it remained high up in the fork of a tree; and, as young animals are of comparatively little interest, I did not have the tree cut down to get it.

At this time I had the misfortune to slip among some fallen trees, and hurt my ankle; and, not being careful enough at first, it became a severe inflamed ulcer, which would not heal, and kept me a prisoner in the house the whole of July and part of August.

同类推荐
  • 文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经

    文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三论元旨

    三论元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人经脉门

    妇人经脉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思归

    思归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑鞑事略

    黑鞑事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有趣的动植物故事

    有趣的动植物故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。
  • 教授村的新鲜事

    教授村的新鲜事

    这个住宅小区刚刚破土动工时,在J·T大学着实引起过一阵很大的骚动因为那是中国人一向习惯的福利分房的最后一批房源,全都是三室一厅的大套房,有资格入住者均为J·T大学有副教授以上职称的教师,那时候高校里的人把职称看成毕生奋斗的目标,很大程度上就是因为职称跟分房子联系在一起,要想住得宽敞些,除了拼命奔职称,几乎没人想过原来有朝一日房子也可以商品化,也可以像电视机冰箱一样只要有了钱就可以买回来用的这个住宅小区被命名为J·T大学三村。
  • 贞观政要

    贞观政要

    《贞观政要》本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世之召唤文臣猛将

    异世之召唤文臣猛将

    新纪元来临,天地异变。地星本土动植物疯狂变异、返祖,异界物种沦落地星,最终新纪元人类诞生一种全新的职业御使。收服怪物,培养怪物,训练怪物,这就是御使。新书《神宠进化》已发布~猛将读者群:六一零五九三零二四
  • 高情商交际学

    高情商交际学

    一个人与社会沟通和互动的方式就是他本身。你交往什么样的人,你就是什么样的人。如何才能和更优秀的人在一起?人脉是鲜活的会呼吸的生物,你必须用它需要的方式来喂养它,给它提供活力,关心它,让它成长。本书提出三级成长:第一,在价值交换的基础上,将陌生变成熟悉,将熟悉变成信任。第二,把深度交往的能力锻炼成一种可复制的社交模式。第三,以万变应千变,在对抗中实现平衡,创造出意想不到的自己。每个人天生是学习者,高情商交际学让我们无论面对谁,都能拥有主导权。
  • 王者之极限超神

    王者之极限超神

    在朋友的鼓动下,林昊终于进入了这所超现实的全面沉浸版游戏舱,却不曾想到,他竟开启了一座新世界的大门……
  • 现在贤劫千佛名经

    现在贤劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将镇

    将镇

    盛唐青州域,有一小村,盛产青竹而闻名。村东头是孙寡妇家,她正翘首以盼,等待她那拎枪入营的儿子。凯旋而归的那一天
  • 农门贵女的致富指南

    农门贵女的致富指南

    新书《邪妃凶猛:王爷,快躺下》已经上线,欢迎移步阅读。美女设计师,穿成农家小萝莉,遇上腹黑王爷。家里一穷二白,爹娘死的早,继母懦弱,小弟弟只会呀呀要吃的。极品亲戚一堆,只想将她卖钱!想重操旧业,呃,珠宝很贵,见不到啊!那又如何,看她巧手引领潮流,斗极品,开商铺,劈商路……赚的盆满钵满。王爷很强大,王爷很腹黑,王爷很妖孽,可偏偏缺钱粮!“王妃,给支持点呗!”“行啊,看你的表现……”丢个群号:呼噜噜的窝535862964,感兴趣的可以加,验证写书名或者书里人物名字就可以啦!
  • 回味无穷的感动

    回味无穷的感动

    古往今来,一切闪光的人生,有价值的人生,都是在顽强拼搏和不懈进取中获得的。