登陆注册
5370200000023

第23章

On June 18th I had another great success, and obtained a fine adult male. A Chinaman told me be had seen him feeding by the side of the path to the river, and I found him at the same place as the first individual I had shot. He was feeding on an oval green fruit having a fine red arillus, like the mace which surrounds the nutmeg, and which alone he seemed to eat, biting off the thick outer rind and dropping it in a continual shower. Ihad found the same fruit in the stomach of some others which Ihad killed. Two shots caused this animal to loose his hold, but he hung for a considerable time by one hand, and then fell flat on his face and was half buried in the swamp. For several minutes he lay groaning and panting, while we stood close around, expecting every breath to be his last. Suddenly, however, by a violent effort he raised himself up, causing us all to step back a yard or two, when, standing nearly erect, he caught hold of a small tree, and began to ascend it. Another shot through the back caused him to fall down dead. A flattened bullet was found in his tongue, having entered the lower part of the abdomen and completely traversed the body, fracturing the first cervical vertebra. Yet it was after this fearful wound that he had risen, and begun climbing with considerable facility. This also was a full-grown male of almost exactly the same dimensions as the other two I had measured.

On June 21st I shot another adult female, which was eating fruit in a low tree, and was the only one which I ever killed by a single ball.

On June 24th I was called by a Chinaman to shoot a Mias, which, he said, was on a tree close by his house, at the coal-mines.

Arriving at the place, we had some difficulty in finding the animal, as he had gone off into the jungle, which was very rocky and difficult to traverse. At last we found him up a very high tree, and could see that he was a male of the largest size. As soon as I had fired, he moved higher up the tree, and while he was doing so I fired again; and we then saw that one arm was broken. He had now reached the very highest part of an immense tree, and immediately began breaking off boughs all around, and laying them across and across to make a nest. It was very interesting to see how well he had chosen his place, and how rapidly he stretched out his unwounded arm in every direction, breaking off good-sized boughs with the greatest ease, and laying them back across each other, so that in a few minutes he had formed a compact mass of foliage, which entirely concealed him from our sight. He was evidently going to pass the night here, and would probably get away early the next morning, if not wounded too severely. I therefore fired again several times, in hopes of making him leave his nest; but, though I felt sure I had hit him, as at each shot he moved a little, he would not go away.

At length he raised himself up, so that half his body was visible, and then gradually sank down, his head alone remaining on the edge of the nest. I now felt sure he was dead, and tried to persuade the Chinaman and his companion to cut down the tree;but it was a very large one, and they had been at work all day, and nothing would induce them to attempt it. The next morning, at daybreak, I came to the place, and found that the Mias was evidently dead, as his head was visible in exactly the same position as before. I now offered four Chinamen a day's wages each to cut the tree down at once, as a few hours of sunshine would cause decomposition on the surface of the skin; but, after looking at it and trying it, they determined that it was very big and very hard, and would not attempt it. Had I doubled my offer, they would probably have accepted it, as it would not have been more than two or three hours' work; and had I been on a short visit only, I would have done so; but as I was a resident, and intended remaining several months longer, it would not have answered to begin paying too exorbitantly, or I should have got nothing done in the future at a lower rate.

For some weeks after, a cloud of flies could be seen all day, hovering over the body of the dead Mias; but in about a month all was quiet, and the body was evidently drying up under the influence of a vertical sun alternating with tropical rains. Two or three months later two Malays, on the offer of a dollar, climbed the tree and let down the dried remains. The skin was almost entirely enclosing the skeleton, and inside were millions of the pupa-cases of flies and other insects, with thousands of two or three species of small necrophagous beetles. The skull had been much shattered by balls, but the skeleton was perfect, except one small wristbone, which had probably dropped out and been carried away by a lizard.

Three days after I had shot this one and lost it, Charles found three small Orangs feeding together. We had a long chase after them, and had a good opportunity of seeing how they make their way from tree to tree by always choosing those limbs whose branches are intermingled with those of some other tree, and then grasping several of the small twigs together before they venture to swing themselves across. Yet they do this so quickly and certainly, that they make way among the trees at the rate of full five or six miles an hour, as we had continually to run to keep up with them. One of these we shot and killed, but it remained high up in the fork of a tree; and, as young animals are of comparatively little interest, I did not have the tree cut down to get it.

At this time I had the misfortune to slip among some fallen trees, and hurt my ankle; and, not being careful enough at first, it became a severe inflamed ulcer, which would not heal, and kept me a prisoner in the house the whole of July and part of August.

同类推荐
  • 赛红丝

    赛红丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吏学指南

    吏学指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 差摩婆帝授记经

    差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Evolution and Ethics and Other Essays

    Evolution and Ethics and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生之梦只需有你

    余生之梦只需有你

    青春是一场无彩排的现场直播,没有谁对谁错,我们有过迷茫有过过错,或许回头之时有挫折有困难,但是若有缘必能在一起。对于余生:当初明明是你闯进来最后确是我舍不得你离开。对于莫之梦:我努力向你靠近你却极力将我推理。对于安谨:我宁愿放弃飞翔,只为做你唯一的依靠。对于程成:或许我们本不应该相遇,那样,我们至少不必哭泣。
  • 网游之近身高手

    网游之近身高手

    英雄不问出处,高手快意恩仇;纵横千军万马,风云雄霸天下;即使天地之差,对于高手来说,也不过弹指挥间。叶开,失业青年一枚;信仰,玩家们卸下头盔之后的首款手机游戏,一切就从这里开始了……
  • 爱无过(微阅读1+1工程·第五辑)

    爱无过(微阅读1+1工程·第五辑)

    何百源创作的《爱无过》是“微阅读1+1工程”这套书中的一册,收录了《寻找仇家》、《不为人知的家事》、《不吵架获罪》、《姜花之谜》、《金箔名片》、《代写情书》、《水鬼之河》、《第一次跟“官”》、《专写悼词的人》、《尴尬的一顿饭》、《出门遇贵人》、《寄往高墙里的生日贺卡》等故事。
  • 紫芒音帝

    紫芒音帝

    季音闲,十大千年世家之一季家音字辈长子,因其母亲怀孕期间施展出禁咒而动了胎气的缘故,一生下来便身体羸弱,而不适合修行,成了音字辈实力最弱,也最受看不起的长子。然而直至有一天,因寻找解决自己身体羸弱问题的时候,误食紫心果,最终得到紫研神芒传承力量。
  • 饿狼老公,轻点扑

    饿狼老公,轻点扑

    如你所想,这里有个豪门男人,高富帅是他的代名词,魅力杀手是他的别称。出人意料,这里没有沉鱼落雁的西施,也没有闭月羞花的貂蝉,这里只有一个超‘无敌丑女’。“无敌妹”便是她的标签。他,金边眼镜里包含着博学与斯文。斯文否?NO!一双锐利如刀的眼眸时刻嗖嗖地释放冷气,让人不寒而栗。他漠视天下所有的女人。她,超大黑框眼镜,两条超级无敌辫,宽松得过分的休闲装,完全无法让人窥见她是否有女人该有的曲线,看一眼便觉得大煞风景,再看一眼仍无法让任何男人产生联想。呃,你以为她是没本钱露点那啥?NO,她要的就是这种效果!她漠视豪门所有男人。没错,他是人中之龙,可惜,她不是人中之凤,她活脱脱就是几年前湖南电视台热播剧《丑女无敌》中的林无敌跳出银屏。当这样的优秀男人遇到这样的粗俗山野村姑,他们的故事该是怎样的惨烈呢?……【一脚定老公】“嘭……”易拉罐发出一声脆响,何菲儿抬头,傻眼了。她果然腿功了得,一脚正中“球门”——迈巴赫的车窗。隔天,何菲儿歇斯底里:“我要离婚!”老天太忽悠她了吧,一脚踢出个老公来?【宠爱无疆】“老大,海天的何总把我们看的那块地抢去了……”魏然报告。“查,她还对哪里感兴趣,赶紧标下来送给她!”“噗……”魏然内伤呕血了。“老大,今天何总去看了衣服和项链。”“查!凡是她看超过两秒的衣服和项链,全给我买下来送过去!”男人的声音无比坚定。“噗……”魏然差点口吐白沫而亡。【赶狼大战】女人对着那个四眼田鸡有说有笑,四眼田鸡握住了女人柔若无骨的手,“噗……”男人内伤喷了一口,敢碰他的女人?敢给他戴绿帽?高举苍蝇拍,冲了过去……拍开了野狼,然后,抓她回家狠狠爱……呜呜呜……简介实在有些苍白无力啊!更多的戏码,期待亲们的爱抚……男主女主绝对深情一对一,小虐怡情,调剂剧情,大虐伤神就此忽略。偶保证,坑品绝对高尚,只要亲不离,偶就不弃!路过的亲们敬请试读几章,谨慎错过冰渣帅男与无敌拽女!
  • 异大陆的杂货店

    异大陆的杂货店

    有一间小小的杂货店,每到深夜十二点后,光顾的都是一些奇怪的客人,它们中有精灵、妖姬、女巫,也有狼人、血族、猫耳娘……总之,这是一间普通的杂货店日常经营的故事。“欢迎光临,请问有什么需要吗?”
  • 搬光阴

    搬光阴

    这是一个对生活充满感触的用心写作的人。他的诗歌简洁朴素,用词谨慎、节制,不夸饰,不故作惊人之语,这让我猜测他的性情。如果说“人诗合一”的状况果真存在,他的文字就是他的经历,就是他的人生感受。
  • 重生娱乐圈天后攻略

    重生娱乐圈天后攻略

    她是作家,,是演员,是歌星;也是节目制作人,导演,编剧,音乐制作人,更是娱乐圈的大佬。她写的小说,本本畅销,引人追捧,是改编电视电影的最好IP;她拍的电影,部部经典,要口碑有口碑,要票房有票房;她导的电视剧,开辟了电视剧新类型,每一部都被各大卫视打破头争抢,收视率爆表;她写的歌曲,曲曲经典,首首动人,千金难求;她制作的综艺节目,每每都是爆款,登上的人都会成为最火爆的明星……她不但自己红,还可以带着身边的人一块红。可以这么说,只要她夏诗宁愿意,就没有她捧不红的人!于是,大家都尊称她为——文娱天后。然而,夏诗宁却谦逊地说:“我不是文娱的创造者,我只是一个文娱的搬运工。”
  • 将门遗孤之嫡女无罪

    将门遗孤之嫡女无罪

    削他,削!削!削!明明是贱男一枚,却喜欢装清冷,装可爱。抚宁侯嫡女乔凝性温婉、貌倾城、重情义,却碰到极品渣男。什么?渣男,“姑娘,你的唇好甜。”某女飞起一脚,踢中要害,让某男变太监。某男勾起唇角,捏住眼前巴掌大的小脸,欺身上前。想逃,也看她有没有那能耐。
  • 家常美味主食

    家常美味主食

    最常吃、最经典的家常美食,最全面、最深入的菜品解析,营养知识,烹饪技法,厨事窍门,集权威专家与身边百姓共同的智慧,对各类食品进行分类阐述,详细介绍各种烹饪方法,简单实用,通俗易懂。主食的做法更是深入浅出,让读者即学即会。倾力打造出让你一学就会的家常菜谱!