登陆注册
5370200000082

第82章

The mountaineers of Timor are a people of Papuan type, having rather slender forms, bushy frizzled hair, and the skin of a dusky brown colour. They have the long nose with overhanging apex which is so characteristic of the Papuan, and so absolutely unknown among races of Malayan origin. On the coast there has been much admixture of some of the Malay races, and perhaps of Hindu, as well as of Portuguese. The general stature there is lower, the hair wavy instead of frizzled, and the features less prominent. The houses are built on the ground, while the mountaineers raise theirs on posts three or four feet high. The common dress is a long cloth, twisted around the waist and hanging to the knee, as shown in the illustration (page 305), copied from a photograph. Both men carry the national umbrella, made of an entire fan-shaped palm leaf, carefully stitched at the fold of each leaflet to prevent splitting. This is opened out, and held sloping over the head and back during a shower. The small water-bucket is made from an entire unopened leaf of the same palm, and the covered bamboo probably contains honey for sale. A curious wallet is generally carried, consisting of a square of strongly woven cloth, the four corners of which are connected by cords, and often much ornamented with beads and tassels. Leaning against the house behind the figure on the right are bamboos, used instead of water jars.

A prevalent custom is the "pomali," exactly equivalent to the "taboo"of the Pacific islanders, and equally respected. It is used on the commonest occasions, and a few palm leaves stuck outside a garden as a sign of the "pomali" will preserve its produce from thieves as effectually as the threatening notice of man-traps, spring guns, or a savage dog would do with us. The dead are placed on a stage, raised six or eight feet above the ground, sometimes open and sometimes covered with a roof. Here the body remains until the relatives can afford to make a feast, when it is buried. The Timorese are generally great thieves, but are not bloodthirsty. They fight continually among themselves, and take every opportunity of kidnapping unprotected people of other tribes for slaves; but Europeans may pass anywhere through the country in safety. Except for a few half-breeds in the town, there are no native Christians in the island of Timor. The people retain their independence in a great measure, and both dislike and despise their would-be rulers, whether Portuguese or Dutch.

The Portuguese government in Timor is a most miserable one. Nobody seems to care the least about the improvement of the country, and at this time, after three hundred years of occupation, there has not been a mile of road made beyond the town, and there is not a solitary European resident anywhere in the interior. All the Government officials oppress and rob the natives as much as they can, and yet there is no care taken to render the town defensible should the Timorese attempt to attack it. So ignorant are the military officers, that having received a small mortar and some shells, no one could be found who knew how to use them; and during an insurrection of the natives (while I was at Delli) the officer who expected to be sent against the insurgents was instantly taken ill! And they were allowed to get possession of an important pass within three miles of the town, where they could defend themselves against ten times the force. The result was that no provisions were brought down from the hills; a famine was imminent; and the Governor had to send off to beg for supplies from the Dutch Governor of Amboyna.

In its present state Timor is more trouble than profit to its Dutch and Portuguese rulers, and it will continue to be so unless a different system is pursued. A few good roads into the elevated districts of the interior; a conciliatory policy and strict justice towards the natives, and the introduction of a good system of cultivation as in Java and northern Celebes, might yet make Timor a productive and valuable island. Rice grows well on the marshy flats, which often fringe the coast, and maize thrives in all the lowlands, and is the common food of the natives as it was when Dampier visited the island in 1699. The small quantity of coffee now grown is of very superior quality, and it might be increased to any extent. Sheep thrive, and would always be valuable as fresh food for whalers and to supply the adjacent islands with mutton, if not for their wool;although it is probable that on the mountains this product might soon be obtained by judicious breeding. Horses thrive amazingly; and enough wheat might be grown to supply the whole Archipelago if there were sufficient inducements to the natives to extend its cultivation, and good roads by which it could be cheaply transported to the coast.

Under such a system the natives would soon perceive that European government was advantageous to them. They would begin to save money, and property being rendered secure they would rapidly acquire new wants and new tastes, and become large consumers of European goods.

This would be a far surer source of profit to their rulers than imposts and extortion, and would be at the same time more likely to produce peace and obedience than the mock-military rule which has hitherto proved most ineffective. To inaugurate such a system would however require an immediate outlay of capital, which neither Dutch nor Portuguese seem inclined to make, and a number of honest and energetic officials, which the latter nation at least seems unable to produce; so that it is much to be feared that Timor will for many years to come remain in its present state of chronic insurrection and misgovernment.

同类推荐
  • 曹溪一滴

    曹溪一滴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大目乾连冥间救母变文并图

    大目乾连冥间救母变文并图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Riders to the Sea

    Riders to the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大八义

    大八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Second Funeral of Napoleon

    The Second Funeral of Napoleon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爆君放开我娘亲

    爆君放开我娘亲

    六年前,她夜夜承欢于三位君王的身下。他们羞辱她,侵犯她,甚至身怀六甲都不知晓孩子的爹是何人。六年后,一舞惊天下,被封为第一美女,自那一刻起,便光芒万丈,笑看凡尘。且看女主如何翻江倒海,如何一步步走上帝王的巅峰,凌驾九霄!小片段---※那日,她登基为皇,第一天上朝,放眼望去,各色美男争相绽放某女捂着鼻子,阻止鲜血狂喷,怒喝:“你们……你们想造反吗?”他们哪里是上朝,简直想上床嘛!★号外!琪琪完结文(别叫爷娘娘):★号外!此文与(沼液)的‘父王,娘亲被抢了’是同类文,相当类同,我们两个PK写相同的文,亲们一起支持哦,链接:★推荐琪琪的旧文(胖子王妃)链接:特别推荐琪琪大嫂的文文(冤家路最窄)链接:
  • 努力工作的人是幸福的

    努力工作的人是幸福的

    本书阐述了工作与幸福的理论关系,希望能给大家带来对于工作的理解和感受,找到工作和幸福的交集,找到通往幸福的路径。
  • 重生之凰途天下

    重生之凰途天下

    前世的荀太后逼宫造反,弑帝废太子,天底下大逆不道的事她做了个遍,顶着惑乱江山的骂名为不受宠的养子铺就了一条锦绣皇途,小皇帝却为她精心布下一场歹毒的诡局,抄了她国公府满门,亲手将她掐死在了慈宁宫。一朝重生,她誓要做那搅动风云的手,要这京师再无宁日,要这天下改朝换代,要亲手将那人从高悬的帝位上拽下来!
  • 考前备战营养餐

    考前备战营养餐

    饮食的科学搭配和均衡的营养摄取,都直接影响到考生的身心健康。我们针对考生备考时期的常见问题,有的放矢地介绍了各种有助考生身心健康的营养方案。
  • 在一起的时光中

    在一起的时光中

    顾安是个曾经是个单纯女孩,从小带大自己的母亲不慎被人杀害,患有人格分裂症的捡安也被人带走,几年后,捡安变成另外一个人,不可一世,她该认还是该逃
  • 御音邪神

    御音邪神

    九域之上,武道纵横,强者林立,弱肉强食。天生龙骨,炼丹制毒,双法齐修,行侠仗义,快意恩仇,纵横江湖,顺者昌,逆者亡。震定九域,威慑外洋,撼动九霄,傲立巅峰,唯我独尊,御音邪神……
  • 穿越过来的我为什么是弱者

    穿越过来的我为什么是弱者

    当面对一个陌生的世界,一切都是未知的,该何去何从
  • 明朝好女婿

    明朝好女婿

    这里是大明弘治末年,宽厚的弘治皇帝,飞扬跳脱的正德,精彩纷呈的官场现形记,看一个普通现代人如何玩转情场官场。情节虚构,请勿模仿!
  • 与心灵对话:改变你一生的60个心理实验

    与心灵对话:改变你一生的60个心理实验

    《与心灵对话:改变你一生的60个心理实验》精心寻觅了许多实验,让读者在自然和社会两个层面,透过有趣的林林总总的实验,实现对自我认识的感悟与提升。读经典实验,你会有一种破译成功人生密码的惊喜和幸运。
  • 孽债

    孽债

    若不是老婆来了那个莫名其妙的电话,徐城西今晚是横着还是竖着走进家都不好说。徐城西和公司的两个副总正在魅力大酒店陪着对自己有用的高官喝得兴致勃勃。按说包间里开着空调,就算是在酷暑,也不至于大汗淋漓。可是,他今天高兴,市里那个让几大家建筑公司馋得红了眼的广电大厦让他给拿下来了。他一改往日的沉稳,边喝边大声嚷:“喝!今天哪个要是清醒着回家就不够朋友!”一仰脖,一大杯啤酒进了肚。手机响了。