登陆注册
5371300000128

第128章

IMPATIENTLY Nydia awaited the arrival of the no less anxious Sosia.

Fortifying his courage by plentiful potations of a better liquor than that provided for the demon, the credulous ministrant stole into the blind girl's chamber.

'Well, Sosia, and art thou prepared? Hast thou the bowl of pure water?'

'Verily, yes: but I tremble a little. You are sure I shall not see the demon? I have heard that those gentlemen are by no means of a handsome person or a civil demeanor.'

'Be assured! And hast thou left the garden-gate gently open?'

'Yes; and placed some beautiful nuts and apples on a little table close by?'

'That's well. And the gate is open now, so that the demon may pass through it?'

'Surely it is.'

'Well, then, open this door; there--leave it just ajar. And now, Sosia, give me the lamp.'

'What, you will not extinguish it?'

'No; but I must breathe my spell over its ray. There is a spirit in fire.

Seat thyself.'

The slave obeyed; and Nydia, after bending for some moments silently over the lamp, rose, and in a low voice chanted the following rude:

INVOCATION TO THE SPECTRE OF THE AIR

Loved alike by Air and Water Aye must be Thessalia's daughter;To us, Olympian hearts, are given Spells that draw the moon from heaven.

All that Egypt's learning wrought--All that Persia's Magian taught--Won from song, or wrung from flowers, Or whisper'd low by fiend--are ours.

Spectre of the viewless air!

Hear the blind Thessalian's prayer!

By Erictho's art, that shed Dews of life when life was fled--By lone Ithaca's wise king, Who could wake the crystal spring To the voice of prophecy?

By the lost Eurydice, Summon'd from the shadowy throng, As the muse-son's magic song--By the Colchian's awful charms, When fair-haired Jason left her arms-Spectre of the airy halls, One who owns thee duly calls!

Breathe along the brimming bowl, And instruct the fearful soul In the shadowy things that lie Dark in dim futurity.

Come, wild demon of the air, Answer to thy votary's prayer!

Come! oh, come!

And no god on heaven or earth--Not the Paphian Queen of Mirth, Not the vivid Lord of Light, Nor the triple Maid of Night, Nor the Thunderer's self shall be Blest and honour'd more than thee!

Come! oh, come!

'The spectre is certainly coming,' said Sosia. 'I feel him running along my hair!'

'Place thy bowl of water on the ground. Now, then, give me thy napkin, and let me fold up thy face and eyes.'

'Ay! that's always the custom with these charms. Not so tight, though: gently--gently!'

'There--thou canst not see?'

'See, by Jupiter! No! nothing but darkness.'

'Address, then, to the spectre whatever question thou wouldst ask him, in a low-whispered voice, three times. If thy question is answered in the affirmative, thou wilt hear the water ferment and bubble before the demon breathes upon it; if in the negative, the water will be quite silent.'

'But you will not play any trick with the water, eh?'

'Let me place the bowl under thy feet--so. Now thou wilt perceive that Icannot touch it without thy knowledge.'

'Very fair. Now, then, O Bacchus! befriend me. Thou knowest that I have always loved thee better than all the other gods, and I will dedicate to thee that silver cup I stole last year from the burly carptor (butler), if thou wilt but befriend me with this water-loving demon. And thou, O Spirit! listen and hear me. Shall I be enabled to purchase my freedom next year?

Thou knowest; for, as thou livest in the air, the birds have doubtless acquainted thee with every secret of this house,--thou knowest that I have filched and pilfered all that I honestly--that is, safely--could lay finger upon for the last three years, and I yet want two thousand sesterces of the full sum. Shall I be able, O good Spirit! to make up the deficiency in the course of this year? Speak--Ha! does the water bubble? No; all is as still as a tomb.--Well, then, if not this year, in two years?--Ah! I hear something; the demon is scratching at the door; he'll be here presently.--In two years, my good fellow: come now, two; that's a very reasonable time.

What! dumb still! Two years and a half--three--four? ill fortune to you, friend demon! You are not a lady, that's clear, or you would not keep silence so long. Five--six--sixty years? and may Pluto seize you! I'll ask no more.' And Sosia, in a rage, kicked down the water over his legs. He then, after much fumbling and more cursing, managed to extricate his head from the napkin in which it was completely folded--stared round--and discovered that he was in the dark.

'What, ho! Nydia; the lamp is gone. Ah, traitress; and thou art gone too;but I'll catch thee--thou shalt smart for this!' The slave groped his way to the door; it was bolted from without: he was a prisoner instead of Nydia.

What could he do? He did not dare to knock loud--to call out--lest Arbaces should overhear him, and discover how he had been duped; and Nydia, meanwhile, had probably already gained the garden-gate, and was fast on her escape.

'But,' thought he, 'she will go home, or, at least, be somewhere in the city. To-morrow, at dawn, when the slaves are at work in the peristyle, Ican make myself heard; then I can go forth and seek her. I shall be sure to find and bring her back, before Arbaces knows a word of the matter. Ah! that's the best plan. Little traitress, my fingers itch at thee: and to leave only a bowl of water, too! Had it been wine, it would have been some comfort.'

While Sosia, thus entrapped, was lamenting his fate, and revolving his schemes to repossess himself of Nydia, the blind girl, with that singular precision and dexterous rapidity of motion, which, we have before observed, was peculiar to her, had passed lightly along the peristyle, threaded the opposite passage that led into the garden, and, with a beating heart, was about to proceed towards the gate, when she suddenly heard the sound of approaching steps, and distinguished the dreaded voice of Arbaces himself.

同类推荐
  • 南诏德化碑

    南诏德化碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • REWARDS AND FAIRIES

    REWARDS AND FAIRIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐嘉话

    隋唐嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HIRAM THE YOUNG FARMER

    HIRAM THE YOUNG FARMER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经决疑论

    华严经决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼医凰妃

    鬼医凰妃

    一朝穿越,身为现代天才医生的她,成了怀着身孕,却被虐待而死的花痴王妃。万贯家财,换来的是薄情寡义,一尸两命。她本想放弃一切,脱离是非之地,却遭人陷害,被渣夫踢的孩子早产落地,母子二人差点被大火烧死。侥幸活命,她带着儿子重生归来,誓要有仇报仇,有冤报冤。他绝代风华,权势成迷,却愿意为她保驾护航,护她平安。不曾想,真相惊人,痴心错付,她翻身化为鬼医,翻手为云覆手为雨。本无牵扯的两人因命运纠缠一起,搅起了一场席卷大陆的惊涛骇浪……--情节虚构,请勿模仿
  • 凡人皆有一死

    凡人皆有一死

    清明将至,每年这个时节关于“死亡”的话题便显得不可回避。一名白事师傅目睹了各式各样的死亡故事。凡人皆有一死,但面对死亡的态度却不尽相同。“凡人皆有一死”,没错!这是《权力的游戏》里面一句经典台词。这句话太深奥不能细想,可能越是简单的道理,我们越是搞不明白吧……在死亡面前说什么都是多余的,日子依旧会推搡着我们往前走。可经常走着走着会发现,这个地方不久之前好像走过了。有的人管这叫“迷路”,而我觉得是“领悟”。如果生命日常的继续是个催眠大师,那死亡他会时不时推醒在尘世间昏睡的人们。“大了”,在天津准确的读音,“了”是三声。是天津人对婚丧嫁娶组织者的一个称呼。
  • 那些美丽的风花雪月的爱情

    那些美丽的风花雪月的爱情

    留美回国的华氏集团公子苏荇因为童年目睹了父亲的背叛而性格叛逆,不愿在集团任职反而专心一意做一名面包师,在面包坊和传媒大厦情感部专栏作家林晓荟相识并展开追求。林晓荟受到家庭影响尤其是母亲的教育,性格纯真但是价值观世俗,虽然对苏荇有好感但最终拒绝面包师。追求金钱能否寻觅到真爱?林晓荟在这个金钱社会迷失。而对人生有独特看法的苏荇最终没有放弃,几经波澜使林晓荟迷途知返,认识到真情的重要,两人经过人生的体味最终寻觅到真爱。
  • 本宫不好惹

    本宫不好惹

    “啊?穿越?还命运赏给我?”童优眼珠子都差点瞪出来,开什么玩笑!她这么倒霉的人怎么可能穿越?“你前一世本不该那么倒霉的,是命运算错了,所以,为了弥补你,命运就赏给你一场穿越,呃,相当于重生一次,但是你可以带着前一世的记忆。”
  • 张岱集

    张岱集

    《张岱集(修订版)》为绝世散文家张岱的佳作选集,其内容包括《西湖十景》《蝶恋花(山水精神莺燕喜)》《葑门荷宕》《小青佛舍》《伍公祠》等。张岱散文广汲市民文化和通俗文艺的丰富养料,既雅且俗,亦庄亦谐,洋溢着十七世纪的时代气息,具有鲜明的个人特色。
  • 三论玄义

    三论玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和领导沟通的艺术

    和领导沟通的艺术

    在职场中,那些拥有好口才、会说话的人总能给人以如沐春风之感;而那些不懂口才和语言技巧的人,时常会引起领导和同事们的反感,甚至会招来不必要的麻烦。
  • 尘封的罪恶

    尘封的罪恶

    刀鞘的武器就是一把锈迹斑斑的刀鞘,四寸宽,七寸长,弯似牛角。刀鞘凭他手中这把没有任何杀伤力的不是武器的武器,穿梭于东南亚和云南、广西边界,力挫群雄,无往不胜。他声称,江湖上谁能将自己的兵刃插入他的刀鞘,他不仅让出武林第一帮“无刀帮”帮主的宝座,并且赠银百万。若是败在他手中,则将兵刃留下。
  • 我们爱狼

    我们爱狼

    《我们爱狼》用朴实无华的笔触,从一个个温暖感人的小故事中,讲述了人间的真善美。情节生动, 笔调幽默,立意新颖,情节严谨,结构新奇。读者可以从一个点、一个画面、一个对比、一个赞叹中捕捉 到小小说的一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景 ,一种新鲜的思想。
  • 魔帝的异能狂妃

    魔帝的异能狂妃

    穿成草包丑女,被渣男休弃?!不怕,她医术无双,疤痕一除,艳惊天下。渣男回头,一脚踹之。契神兽,炼丹药,坐拥万能神鼎,更有神秘空间法宝无数!皇孙贵族,世俗高手,谁来惹她,她杀他个片甲不留,抢得他一贫如洗。夺兵权,横扫五国,建立美男佣兵团,桃花开得停、不、下、来。她强势而来,却误惹妖孽腹黑的他,从此霸道纠缠,宠溺入骨。某女抱怨:“你掐断我的桃花,阻了我的路,该怎么赔偿?”某妖孽霸道将她拥入怀:“宠你,宠你,狠狠的宠你!”