登陆注册
5371300000025

第25章

'Well, let us to the baths,' said Glaucus: 'this is the time when all the world is there; and Fulvius, whom you admire so much, is going to read us his last ode.'

The young men assented readily to the proposal, and they strolled to the baths.

Although the public thermae, or baths, were instituted rather for the poorer citizens than the wealthy (for the last had baths in their own houses), yet, to the crowds of all ranks who resorted to them, it was a favorite place for conversation, and for that indolent lounging so dear to a gay and thoughtless people. The baths at Pompeii differed, of course, in plan and construction from the vast and complicated thermae of Rome; and, indeed, it seems that in each city of the empire there was always some slight modification of arrangement in the general architecture of the public baths.

This mightily puzzles the learned--as if architects and fashion were not capricious before the nineteenth century! Our party entered by the principal porch in the Street of Fortune. At the wing of the portico sat the keeper of the baths, with his two boxes before him, one for the money he received, one for the tickets he dispensed. Round the walls of the portico were seats crowded with persons of all ranks; while others, as the regimen of the physicians prescribed, were walking briskly to and fro the portico, stopping every now and then to gaze on the innumerable notices of shows, games, sales, exhibitions, which were painted or inscribed upon the walls.

The general subject of conversation was, however, the spectacle announced in the amphitheatre; and each new-comer was fastened upon by a group eager to know if Pompeii had been so fortunate as to produce some monstrous criminal, some happy case of sacrilege or of murder, which would allow the aediles to provide a man for the jaws of the lion: all other more common exhibitions seemed dull and tame, when compared with the possibility of this fortunate occurrence.

'For my part,' said one jolly-looking man, who was a goldsmith, 'I think the emperor, if he is as good as they say, might have sent us a Jew.'

'Why not take one of the new sect of Nazarenes?' said a philosopher. 'I am not cruel: but an atheist, one who denies Jupiter himself, deserves no mercy.'

'I care not how many gods a man likes to believe in,' said the goldsmith;'but to deny all gods is something monstrous.'

'Yet I fancy,' said Glaucus, 'that these people are not absolutely atheists.

I am told that they believe in a God--nay, in a future state.'

'Quite a mistake, my dear Glaucus,' said the philosopher. 'I have conferred with them--they laughed in my face when I talked of Pluto and Hades.'

'O ye gods!' exclaimed the goldsmith, in horror; 'are there any of these wretches in Pompeii?'

'I know there are a few: but they meet so privately that it is impossible to discover who they are.'

As Glaucus turned away, a sculptor, who was a great enthusiast in his art, looked after him admiringly.

'Ah!' said he, 'if we could get him on the arena--there would be a model for you! What limbs! what a head! he ought to have been a gladiator! Asubject--a subject--worthy of our art! Why don't they give him to the lion?'

Meanwhile Fulvius, the Roman poet, whom his contemporaries declared immortal, and who, but for this history, would never have been heard of in our neglectful age, came eagerly up to Glaucus. 'Oh, my Athenian, my Glaucus, you have come to hear my ode! That is indeed an honour; you, a Greek--to whom the very language of common life is poetry. How I thank you.

It is but a trifle; but if I secure your approbation, perhaps I may get an introduction to Titus. Oh, Glaucus! a poet without a patron is an amphora without a label; the wine may be good, but nobody will laud it! And what says Pythagoras?--"Frankincense to the gods, but praise to man." A patron, then, is the poet's priest: he procures him the incense, and obtains him his believers.'

'But all Pompeii is your patron, and every portico an altar in your praise.'

'Ah! the poor Pompeians are very civil--they love to honour merit. But they are only the inhabitants of a petty town--spero meliora! Shall we within?'

'Certainly; we lose time till we hear your poem.'

At this instant there was a rush of some twenty persons from the baths into the portico; and a slave stationed at the door of a small corridor now admitted the poet, Glaucus, Clodius, and a troop of the bard's other friends, into the passage.

'A poor place this, compared with the Roman thermae!' said Lepidus, disdainfully.

'Yet is there some taste in the ceiling,' said Glaucus, who was in a mood to be pleased with everything; pointing to the stars which studded the roof.

Lepidus shrugged his shoulders, but was too languid to reply.

They now entered a somewhat spacious chamber, which served for the purposes of the apodyterium (that is, a place where the bathers prepared themselves for their luxurious ablutions). The vaulted ceiling was raised from a cornice, glowingly colored with motley and grotesque paintings; the ceiling itself was paneled in white compartments bordered with rich crimson; the unsullied and shining floor was paved with white mosaics, and along the walls were ranged benches for the accommodation of the loiterers. This chamber did not possess the numerous and spacious windows which Vitruvius attributes to his more magnificent frigidarium. The Pompeians, as all the southern Italians, were fond of banishing the light of their sultry skies, and combined in their voluptuous associations the idea of luxury with darkness. Two windows of glass alone admitted the soft and shaded ray; and the compartment in which one of these casements was placed was adorned with a large relief of the destruction of the Titans.

In this apartment Fulvius seated himself with a magisterial air, and his audience gathering round him, encouraged him to commence his recital.

同类推荐
  • 佛说大乘造像功德经

    佛说大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说持句神咒经

    佛说持句神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痰疠法门

    痰疠法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦苕盦诗话

    梦苕盦诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国之小军师

    三国之小军师

    韩飞,字子聪。辅佐刘备在汉末乱世中挣扎求生,收拢各方贤臣猛将,最终一统汉天下。世人赞他算无遗策,识人无双。然而只有他自己知道,它并非这个时代的人,实乃一个爱玩三国游戏的穿越众而已。强烈推荐《甄帅向往的生活》
  • 聊斋志异(第三季):妖

    聊斋志异(第三季):妖

    中国的传统名著中有无数瑰宝,其中蒲松龄的《聊斋志异》就是一部非常有特色,充满了想象和智慧,同时又具备了人性光辉的传世之作。我们通过研究发现,《聊斋志异》里的很多故事,不仅不可怕,甚至非常有意思,从对孩子的品格培养,道德教育和情商教育角度来看都是非常有帮助的好素材。我们“斗胆”编写了这套儿童版的聊斋故事,精心挑选了一些孩子能够理解和喜欢的故事素材,在不破坏原著故事结构的情况下进行了适当的改编和修饰,屏蔽了一些吓人的恐怖情节。我们还特别挑选了擅长给孩子讲故事的播音艺术家,用有感染力的声音来演绎这个儿童版的聊斋故事。企鹅童话有声版的聊斋志异,包括了鬼,狐,妖三个专辑,介绍了三类“妖魔”的有趣故事。
  • 穿越从泰拉瑞亚开始

    穿越从泰拉瑞亚开始

    新书《我在漫威堆方块儿》以发布。平时很喜欢看这种类型的书,实在没忍住,开了一把
  • 饕风一剑

    饕风一剑

    江湖上有一把剑和一本剑谱,剑名曰饕风,剑谱为莫家剑谱,人人求之而不得,只为剑是席慕天的剑,谱是莫家的谱。剑已随席慕天归隐江湖,而谱,也在十几年前莫家变故后,不知所踪。而如今,一位身份不明的年轻人,初出江湖,却手握饕风,顿时江湖大陆波澜再起,年轻人是何来历?饕风剑怎么会在他手里?他有什么目的?他和席慕天到底是什么关系?诸多的疑问,诸多的猜测,开始笼罩着平息多年的江湖。
  • 绝世处男

    绝世处男

    一个四十八世转生的处男,肩负着拯救苍生的命运,救世的办法是让自己破处。
  • 心仪天地

    心仪天地

    出了旅游局再来写游记,更觉得游记难写了。难在若是写不出新意,还不如不写。干脆换个招数,将人生感慨融进去,将历史沧桑揉进去,写了《相思太行山》,再写《东临碣石观沧桑》,积累起来竟够一本书了,起个名《心仪天地》。不管内文如何,对这个名字我是不无满意。常人是四十而不惑,我是六十而多惑,才觉得天地之道不是过去自己学习、贩卖的那道,是道可道,非常道。因而才心仪天地,师法自然,恭恭敬敬从头学起。权且用《心仪天地》表达我迟到的醒悟吧!
  • 英雄联盟之异世枭雄

    英雄联盟之异世枭雄

    我让美人的寒芒点做玫瑰,我让英雄的荣誉化为传奇,我让毁灭符文之地的虚空匍匐,我让来自深渊的阴影颤栗。手握禁咒,脚踏联盟,字可杀人,言可诛心。这是最好的时代,也是最恶的时代。一个属于我恶魔之王,吴文胥的时代!
  • Beasts, Men and Gods

    Beasts, Men and Gods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守妻如玉

    守妻如玉

    认识一段时间后,他说:我们在一起吧。她:可是你的朋友都说跟我在一起是进火坑。他:我怕冷,宁愿烫死,不愿意冻死。别人都以为他救她于水火之中,只有他知道,她才是他的救赎。
  • 德云社秦霄贤大院的花开了

    德云社秦霄贤大院的花开了

    #切勿上升正主##纯架空#好看的皮囊千篇一侓老秦的脑袋傻啦吧唧如果十几岁那年,在老树的秋千下没有看你搬家,也许之后的一切都不会发生#切勿上升正主##切勿上升正主#重要的事情说三遍