登陆注册
5371300000003

第3章

On their lips her sweet kiss lingers yet, And their cheeks with her tender tears are wet.

For she weeps--that gentle mother weeps--(As morn and night her watch she keeps, With a yearning heart and a passionate care)To see the young things grow so fair;

She weeps--for love she weeps;

And the dews are the tears she weeps From the well of a mother's love!

II.

Ye have a world of light, Where love in the loved rejoices;But the blind girl's home is the House of Night, And its beings are empty voices.

As one in the realm below, I stand by the streams of woe!

I hear the vain shadows glide, I feel their soft breath at my side.

And I thirst the loved forms to see, And I stretch my fond arms around, And I catch but a shapeless sound, For the living are ghosts to me.

Come buy--come buy?--Hark! how the sweet things sigh For they have a voice like ours), `The breath of the blind girl closes The leaves of the saddening roses--We are tender, we sons of light, We shrink from this child of night;From the grasp of the blind girl free us--We yearn for the eyes that see us--We are for night too gay, In your eyes we behold the day--O buy--O buy the flowers!'

'I must have yon bunch of violets, sweet Nydia,' said Glaucus, pressing through the crowd, and dropping a handful of small coins into the basket;'your voice is more charming than ever.'

The blind girl started forward as she heard the Athenian's voice; then as suddenly paused, while the blood rushed violently over neck, cheek, and temples.

'So you are returned!' said she, in a low voice; and then repeated half to herself, 'Glaucus is returned!'

'Yes, child, I have not been at Pompeii above a few days. My garden wants your care, as before; you will visit it, I trust, to-morrow. And mind, no garlands at my house shall be woven by any hands but those of the pretty Nydia.'

Nydia smiled joyously, but did not answer; and Glaucus, placing in his breast the violets he had selected, turned gaily and carelessly from the crowd.

'So she is a sort of client of yours, this child?' said Clodius.

'Ay--does she not sing prettily? She interests me, the poor slave! Besides, she is from the land of the Gods' hill--Olympus frowned upon her cradle--she is of Thessaly.'

'The witches' country.'

'True: but for my part I find every woman a witch; and at Pompeii, by Venus! the very air seems to have taken a love-philtre, so handsome does every face without a beard seem in my eyes.'

'And lo! one of the handsomest in Pompeii, old Diomed's daughter, the rich Julia!' said Clodius, as a young lady, her face covered by her veil, and attended by two female slaves, approached them, in her way to the baths.

'Fair Julia, we salute thee!' said Clodius.

Julia partly raised her veil, so as with some coquetry to display a bold Roman profile, a full dark bright eye, and a cheek over whose natural olive art shed a fairer and softer rose.

'And Glaucus, too, is returned!' said she, glancing meaningly at the Athenian. 'Has he forgotten,' she added, in a half-whisper, 'his friends of the last year?'

'Beautiful Julia! even Lethe itself, if it disappear in one part of the earth, rises again in another. Jupiter does not allow us ever to forget for more than a moment: but Venus, more harsh still, vouchsafes not even a moment's oblivion.'

'Glaucus is never at a loss for fair words.'

'Who is, when the object of them is so fair?'

'We shall see you both at my father's villa soon,' said Julia, turning to Clodius.

'We will mark the day in which we visit you with a white stone,' answered the gamester.

Julia dropped her veil, but slowly, so that her last glance rested on the Athenian with affected timidity and real boldness; the glance bespoke tenderness and reproach.

The friends passed on.

'Julia is certainly handsome,' said Glaucus.

'And last year you would have made that confession in a warmer tone.'

'True; I was dazzled at the first sight, and mistook for a gem that which was but an artful imitation.'

'Nay,' returned Clodius, 'all women are the same at heart. Happy he who weds a handsome face and a large dower. What more can he desire?'

Glaucus sighed.

They were now in a street less crowded than the rest, at the end of which they beheld that broad and most lovely sea, which upon those delicious coasts seems to have renounced its prerogative of terror--so soft are the crisping winds that hover around its bosom, so glowing and so various are the hues which it takes from the rosy clouds, so fragrant are the perfumes which the breezes from the land scatter over its depths. From such a sea might you well believe that Aphrodite rose to take the empire of the earth.

'It is still early for the bath,' said the Greek, who was the creature of every poetical impulse; 'let us wander from the crowded city, and look upon the sea while the noon yet laughs along its billows.'

'With all my heart,' said Clodius; 'and the bay, too, is always the most animated part of the city.'

Pompeii was the miniature of the civilization of that age. Within the narrow compass of its walls was contained, as it were, a specimen of every gift which luxury offered to power. In its minute but glittering shops, its tiny palaces, its baths, its forum, its theatre, its circus--in the energy yet corruption, in the refinement yet the vice, of its people, you beheld a model of the whole empire. It was a toy, a plaything, a showbox, in which the gods seemed pleased to keep the representation of the great monarchy of earth, and which they afterwards hid from time, to give to the wonder of posterity--the moral of the maxim, that under the sun there is nothing new.

同类推荐
  • 持咒仙人飞钵仪轨

    持咒仙人飞钵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗鉴赏大辞典(上)

    唐诗鉴赏大辞典(上)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Life of John Sterling

    Life of John Sterling

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观无量寿佛经疏

    观无量寿佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世华年

    盛世华年

    两立两废、父子反目、兄弟成仇,他是世人眼中最大的笑话再一次睁开眼,一切回到原点,是上天给他第二次的机会。
  • 摄政王的毒妃

    摄政王的毒妃

    一旨废后诏书,一场漫天大火,她葬于黄泉,却死不瞑目!转世重生!平静的水眸下,是隐匿的智慧与惊天的博学!锦绣江山,笑看云起!妙手回春,救百姓于水火!一朝重入宫门,咫尺朝堂,恍若云烟。妾生君未生,君生妾已老妾离君天涯,君隔妾海角!--情节虚构,请勿模仿
  • 末世之生死离别

    末世之生死离别

    当末世来临,秩序崩塌,人类该如何选择前进的道路。
  • 唯爱与美景不可辜负

    唯爱与美景不可辜负

    《唯爱与美景不可辜负》收录了人气作者山亭夜宴21篇最新作品。这里有远方的风景,也有暖心的爱情,但它并不是一本旅行随笔,而是写给孤独的人的心灵手札。凝练的文字,走心的故事,让每一个在都市中跌跌撞撞寻找幸福的人,都能在书中找到自己的影子。温暖的文字可以安抚慌乱的心,会陪你一路从绝望走到勇敢,直到你不再怀疑自己幸不幸福。
  • 显扬圣教论颂

    显扬圣教论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咳嗽门

    咳嗽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国文明简史

    中国文明简史

    本书是一本大家写给大家的人文通识读物,带你进行一次典雅深邃的中国文明审美之旅。全书包括了史前时期、夏朝和商朝、周朝、秦朝、汉朝等十三章内容。从浩繁卷帙的长卷中,追索文明的发展,聆听历史的足音,感受中华文明的厚重、丰富与苍凉!
  • 听音,河岸的最初端(全本)

    听音,河岸的最初端(全本)

    黑夜,灯红酒绿的光亮从身边的划过的风声中穿梭倒退,乌黑的街道上飞快奔跑着一个穿着白色连衣裙的少女,她大口大口喘息着拼命往前跑去,周围的一切都不在她的眼睛里……银色的路灯、彩色的招牌、紫色的伞……那些从身边擦过的事物像流线似的飞快移动,看不见任何影子。她必须跑,拼命的跑!以最快的速度跑……身后那些穿着黑衣的男子们如果追上来的话,等待她的将会是地狱式的折磨!忽然脚下一痛什么东西绊在了踝处让她来不及反应就直接跌倒在了地面。挣扎着要从地面爬起来的时候忽然一个身影挡住了宛若玉盘般大小的圆月。敞开的衣领,阴柔的五官,高大的身影,散发着淡淡茶香的气息……站在眼前的这个绝美如罗马雕像里出来的男子像午夜的吸血鬼一般伸出手抚上她的下巴,黑色的西装将他的淡淡的气势衬的非常彻底:“姐姐……你逃什么……”
  • 思念成城

    思念成城

    伊映雪恨不起也爱不起,所以选择了逃避,同时也抛下了自己的好友,独自开始新的生活。可他们却发现分开是一件很痛苦的事情。在伊映雪离开后,她喜欢的人跟别人有了家庭有了孩子,此时的她更是绝望……
  • 圣徒

    圣徒

    一生行善的神父,在除魔行动中不幸身亡,却转世成了贵族子弟,不但有超人的魔法天赋,还有高手作靠山、圣兽当小弟……让我们开始一段奇妙的香艳之旅吧!