登陆注册
5371300000088

第88章

ARBACES had tarried only till the cessation of the tempest allowed him, under cover of night, to seek the Saga of Vesuvius. Borne by those of his trustier slaves in whom in all more secret expeditions he was accustomed to confide, he lay extended along his litter, and resigning his sanguine heart to the contemplation of vengeance gratified and love possessed. The slaves in so short a journey moved very little slower than the ordinary pace of mules; and Arbaces soon arrived at the commencement of a narrow path, which the lovers had not been fortunate enough to discover; but which, skirting the thick vines, led at once to the habitation of the witch. Here he rested the litter; and bidding his slaves conceal themselves and the vehicle among the vines from the observation of any chance passenger, he mounted alone, with steps still feeble but supported by a long staff, the drear and sharp ascent.

Not a drop of rain fell from the tranquil heaven; but the moisture dripped mournfully from the laden boughs of the vine, and now and then collected in tiny pools in the crevices and hollows of the rocky way.

'Strange passions these for a philosopher,' thought Arbaces, 'that lead one like me just new from the bed of death, and lapped even in health amidst the roses of luxury, across such nocturnal paths as this; but Passion and Vengeance treading to their goal can make an Elysium of a Tartarus.' High, clear, and melancholy shone the moon above the road of that dark wayfarer, glossing herself in every pool that lay before him, and sleeping in shadow along the sloping mount. He saw before him the same light that had guided the steps of his intended victims, but, no longer contrasted by the blackened clouds, it shone less redly clear.

He paused, as at length he approached the mouth of the cavern, to recover breath; and then, with his wonted collected and stately mien, he crossed the unhallowed threshold.

The fox sprang up at the ingress of this newcomer, and by a long howl announced another visitor to his mistress.

The witch had resumed her seat, and her aspect of gravelike and grim repose.

By her feet, upon a bed of dry weeds which half covered it, lay the wounded snake; but the quick eye of the Egyptian caught its scales glittering in the reflected light of the opposite fire, as it writhed--now contracting, now lengthening, its folds, in pain and unsated anger.

'Down, slave!' said the witch, as before, to the fox; and, as before, the animal dropped to the ground--mute, but vigilant.

'Rise, servant of Nox and Erebus!' said Arbaces, commandingly; 'a superior in thine art salutes thee! rise, and welcome him.'

At these words the hag turned her gaze upon the Egyptian's towering form and dark features. She looked long and fixedly upon him, as he stood before her in his Oriental robe, and folded arms, and steadfast and haughty brow. 'Who art thou,' she said at last, 'that callest thyself greater in art than the Saga of the Burning Fields, and the daughter of the perished Etrurian race?'

'I am he,' answered Arbaces, 'from whom all cultivators of magic, from north to south, from east to west, from the Ganges and the Nile to the vales of Thessaly and the shores of the yellow Tiber, have stooped to learn.'

'There is but one such man in these places,' answered the witch, 'whom the men of the outer world, unknowing his loftier attributes and more secret fame, call Arbaces the Egyptian: to us of a higher nature and deeper knowledge, his rightful appellation is Hermes of the Burning Girdle.'

'Look again, returned Arbaces: 'I am he.'

As he spoke he drew aside his robe, and revealed a cincture seemingly of fire, that burned around his waist, clasped in the centre by a plate whereon was engraven some sign apparently vague and unintelligible but which was evidently not unknown to the Saga. She rose hastily, and threw herself at the feet of Arbaces. 'I have seen, then,' said she, in a voice of deep humility, 'the Lord of the Mighty Girdle--vouchsafe my homage.'

'Rise,' said the Egyptian; 'I have need of thee.'

So saying, he placed himself on the same log of wood on which Ione had rested before, and motioned to the witch to resume her seat.

'Thou sayest,' said he, as she obeyed, 'that thou art a daughter of the ancient Etrurian tribes; the mighty walls of whose rock-built cities yet frown above the robber race that hath seized upon their ancient reign.

Partly came those tribes from Greece, partly were they exiles from a more burning and primeval soil. In either case art thou of Egyptian lineage, for the Grecian masters of the aboriginal helot were among the restless sons whom the Nile banished from her bosom. Equally, then, O Saga! thy descent is from ancestors that swore allegiance to mine own. By birth as by knowledge, art thou the subject of Arbaces. Hear me, then, and obey!'

The witch bowed her head.

'Whatever art we possess in sorcery,' continued Arbaces, 'we are sometimes driven to natural means to attain our object. The ring and the crystal, and the ashes and the herbs, do not give unerring divinations; neither do the higher mysteries of the moon yield even the possessor of the girdle a dispensation from the necessity of employing ever and anon human measures for a human object. Mark me, then: thou art deeply skilled, methinks, in the secrets of the more deadly herbs; thou knowest those which arrest life, which burn and scorch the soul from out her citadel, or freeze the channels of young blood into that ice which no sun can melt. Do I overrate thy skill? Speak, and truly!'

'Mighty Hermes, such lore is, indeed, mine own. Deign to look at these ghostly and corpse-like features; they have waned from the hues of life merely by watching over the rank herbs which simmer night and day in yon cauldron.'

The Egyptian moved his seat from so unblessed or so unhealthful a vicinity as the witch spoke.

同类推荐
  • The Discovery of Guiana

    The Discovery of Guiana

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国初事迹

    国初事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无能胜旛庄严陀罗尼经

    佛说无能胜旛庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊序

    青囊序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙心论

    阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不做皇后就得死

    不做皇后就得死

    又名《快穿之力争上游》《攻略黑化皇帝》这是一个根正苗红的大好男青年,因为被一个无良系统坑死,最后无奈穿越成女人,既掉节操,又失三观的去攻略有病男主,打脸黑心莲女主,努力爬上皇后之位的故事。某个世界她穿成了一个傻妃,在随男主出宫夜游的时候,洛林指着天上的明月,傻傻的说道:“夫君,我想要那个……”系统嘴角抽搐道:“宿主,你这是在强人所难啊!”男主眼睛深邃,语气低沉道:“好。”吾愿赋你万里红妆,带你看尽人世繁华;我愿穿上凤冠霞帔,与你相爱至死不渝。纵然万劫不复,纵然入骨相思,我也待你一如往昔,深情不悔。
  • 植物百科(中国儿童课外必读)

    植物百科(中国儿童课外必读)

    植物是地球生态圈中的一个庞大群体,与我们人类的生存与生活息息相关。本书根据植物本身的特点及人类认识植物的规律,囊括了植物的生活、植物的种类、植物的文化等各方面的内容,以详尽的资料、简洁的文字向读者展示了一个栩栩如生的植物世界。读者不仅可以清晰地看到植物从简单到复杂的进化脚印,而且可以获得对各类植物的崭新认识。
  • 混混王爷女儿身

    混混王爷女儿身

    她是个混混堆里的老大,王爷之中的特例。风流好色不必说,妓院赌坊家常客。诗词文章全不通,打架斗殴是好手。好心总是办错事,连累他人顶罪过。可怜公子最多情,却问佳人为哪般。本想平凡,却注定非凡。片段一美色当前,好友当场犹如点穴一般不能动弹,“他”夸下海口,“想要美女还不容易,看我的!”整了整衣衫,故作风雅的摇着折扇,走到美人面前,“姑娘介不介意跟在下交个朋友!我是…”还没等她说完,美人身后的丫头一拳打了过来,“登徒浪子!活该挨打!”“他”捂着自己的眼睛哇哇大叫。片段二某男不服气的看着“他”,“我把所有的家产全部都押上!”“他”摇摇头,一双眼睛色色的看着他,“如果你输了做我的男宠怎么样?”某男一拳打过来:“无耻!”“他”捂着鼻子抱怨“好歹打之前告诉我一声!”本文女主最擅长扮猪吃老虎,表面看起来弱弱,实则强悍无比!尽管生活中有很多无奈,她都微笑面对。一卷【家有混混惹是非】女主初长成二卷【妻妾成群不太平】成家立业,笑料不断。三卷【风起云涌龙虎会】斗智斗勇,笑中含泪。四卷【花开并蒂连理枝】幸福大结局正剧简介花样年华,她不爱红妆爱武装。蹉跎了多少光阴岁月,却依然不改心中的执着。人前欢笑,人后心却在滴血。保家园,除奸佞,她功劳显赫,却不求高官厚禄。想爱不能爱,想恨不能恨。多情总似无情苦。一身男装背后的心酸无人诉…一场风雨过后,谁才是相知相伴之人?欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。*【烈天】:此生如果没有你,我生又何欢?死又何惧。不求同生但求共死。【萧正天】;我这一生喜欢过无数女人,你却是最特别,最让我心痛和怜惜的一个。【萧正安】;从小到大,我处处畏首畏尾,没有担当,今天为了你,我宁愿舍弃一切。【刘莲英】:我从来不知道爱一个会这么辛苦,为他担心,为他着急,流泪,此刻我清楚的明白,我已经爱上了你。【秦飞燕】:明明很讨厌见到你,却又偏偏放不下你。【柳心蓝】:我愿意永远的陪在你身边。其他的男女人物这里就不一一介绍了,本书帅哥美女多多,如果你喜欢的话,别忘记收藏哦!介绍天天的新文《流氓金仙》另一本文文《弃妃太嚣张》推荐好友文文《王的野宠》
  • 尚书故实

    尚书故实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海盗泪:一个死囚的灵魂忏悔

    海盗泪:一个死囚的灵魂忏悔

    举世震惊:一群海上漂来的幽灵将一艘万吨轮劫持!骇人听闻:23名海员被海盗们杀害,葬身鱼腹!这起建国以来最大的海上抢劫杀人案被公安机关定名为“9901”大案。2000年1月10日,广东省高级法院作出终审判决:以翁泗亮、索尼·韦、贾宏伟为首的13名主犯、要犯被判处死刑,25名同案犯被分别判处无期徒刑和有期徒刑。长达3万余言的刑事判决。
  • 高冷师傅小萌徒

    高冷师傅小萌徒

    丈夫娶了表妹,自己被打入冷宫,全家被抄,满门无一幸免,拼命生下的孩儿被人生生煮食。前世的陆婳,惨绝人寰!重来一世,变心的丈夫,恩将仇报的表妹,凡是害过她之人,一个都别想逃。只是,躲过了所有前世的孽,却还是没逃开这世的债。
  • 家有儿女初长成:青春期必须面对的44个困惑

    家有儿女初长成:青春期必须面对的44个困惑

    本书针对青春期少男少女的种种困惑,提出了具体的解决办法,是专为青少年量身定做的,不仅能帮助青少年朋友释惑解忧,还可以帮助青少年朋友清醒地认识自己,了解成长过程中需要破译的心理和生理“密码”。同时,书中也为家长开出亲子良方——爱。对于家长来讲,爱,是养育孩子的关键。但爱并不意味放纵和容忍另类、无礼或非法的行为。爱,表示和我们的青少年孩子保持一种健康的友谊,使他们能够自主决策,能够忍受自己犯下的错误,能够在承担自己决择的后果中一天天长大。本书是一本亲子互动型枕边书,既对青少年进行了细致的指导,也给家长提供了切实可行的亲子方案,从中找到同孩子沟通的捷径。
  • 总裁老公的小宠妻

    总裁老公的小宠妻

    和神秘的晏城之王结婚,洛小虞却从来没见过所谓的老公。先生,你说我老公是不是不举?慕容沝轻笑一声,你想试试?隐瞒身份,满足她想要的生活,她却以为他不举?他真的要好好考虑,老公这个身份,是不是要证实一下?唔,先,先生……叫老公!慕容沝满意的看到她惊讶的眼神。这是一场先生与小女人的隐婚躲猫猫游戏,心尖宠的溺爱,是谁先沦陷自己的心。欢迎大家一起探险,揭开谜底。
  • 君心唯有夜寒知

    君心唯有夜寒知

    深秋的雨打着屋檐,夜里万千宫阙静默在这秋雨里,我收了伞,递给身后的宫人,然后步入殿内。进殿内时,里面悄然无声,只余两个宫人随侍,而陛下正披衣起身,坐在昏暗的灯烛之后。他时常这样,在深夜里醒来,独坐着直到天晓。见我这样从殿外来,他觉察出异样:“出什么事了?”我跪在地砖上,抬眼去看他,这些年里,他苍老得十分快,分明还是壮年,却已是两鬓斑白了。
  • 20年后,孩子靠什么养活自己

    20年后,孩子靠什么养活自己

    “授人以鱼不如授人以渔”,财商教育应该从小培养。《20年后,孩子靠什么养活自己》针对如何培养青少年“财商”的管理培训,通过评述+案例+训练,指导每个家长如何在教育孩子的过程中把财商教育渗透其中。书中案例生动活泼,语言通俗易懂,容易引起家长共鸣;书中的很多方法可以拿来就用,可操作性强,使得本书更适合于中国家庭的父母使用。相信书中很多教育观点和知识会给家长们带来极大的触动和帮助。父母留给孩子真正的遗产不能是钱,而是要教会他们赚钱的方法。