登陆注册
5378000000006

第6章 THE MADNESS OF JOHN HARNED(1)

I TELL this for a fact.It happened in the bull-ring at Quito.

I sat in the box with John Harned, and with Maria Valenzuela, and with Luis Cervallos.I saw it happen.I saw it all from first to last.I was on the steamer Ecuadore from Panama to Guayaquil.Maria Valenzuela is my cousin.I have known her always.She is very beautiful.I am a Spaniard--an Ecuadoriano, true, but I am descended from Pedro Patino, who was one of Pizarro's captains.They were brave men.They were heroes.Did not Pizarro lead three hundred and fifty Spanish cavaliers and four thousand Indians into the far Cordilleras in search of treasure? And did not all the four thousand Indians and three hundred of the brave cavaliers die on that vain quest? But Pedro Patino did not die.He it was that lived to found the family of the Patino.I am Ecuadoriano, true, but I am Spanish.

I am Manuel de Jesus Patino.I own many haciendas, and ten thousand Indians are my slaves, though the law says they are free men who work by freedom of contract.The law is a funny thing.We Ecuadorianos laugh at it.It is our law.We make it for ourselves.I am Manuel de Jesus Patino.Remember that name.

It will be written some day in history.There are revolutions in Ecuador.We call them elections.It is a good joke is it not?--what you call a pun?

John Harned was an American.I met him first at the Tivoli hotel in Panama.He had much money--this I have heard.He was going to Lima, but he met Maria Valenzuela in the Tivoli hotel.

Maria Valenzuela is my cousin, and she is beautiful.It is true, she is the most beautiful woman in Ecuador.But also is she most beautiful in every country--in Paris, in Madrid, in New York, in Vienna.Always do all men look at her, and John Harned looked long at her at Panama.He loved her, that I know for a fact.She was Ecuadoriano, true--but she was of all countries; she was of all the world.She spoke many languages.

She sang--ah! like an artiste.Her smile--wonderful, divine.

Her eyes--ah! have I not seen men look in her eyes? They were what you English call amazing.They were promises of paradise.

Men drowned themselves in her eyes.

Maria Valenzuela was rich--richer than I, who am accounted very rich in Ecuador.But John Harned did not care for her money.He had a heart--a funny heart.He was a fool.He did not go to Lima.He left the steamer at Guayaquil and followed her to Quito.She was coming home from Europe and other places.I do not see what she found in him, but she liked him.This I know for a fact, else he would not have followed her to Quito.She asked him to come.Well do I remember the occasion.She said:

"Come to Quito and I will show you the bullfight--brave, clever, magnificent!"But he said: "I go to Lima, not Quito.Such is my passage engaged on the steamer.""You travel for pleasure--no?" said Maria Valenzuela; and she looked at him as only Maria Valenzuela could look, her eyes warm with the promise.

And he came.No; he did not come for the bull-fight.He came because of what he had seen in her eyes.Women like Maria Valenzuela are born once in a hundred years.They are of no country and no time.They are what you call goddesses.Men fall down at their feet.They play with men and run them through their pretty fingers like sand.Cleopatra was such a woman they say; and so was Circe.She turned men into swine.Ha! ha! It is true--no?

It all came about because Maria Valenzuela said:

"You English people are--what shall I say?--savage--no? You prize-fight.Two men each hit the other with their fists till their eyes are blinded and their noses are broken.Hideous! And the other men who look on cry out loudly and are made glad.It is barbarous--no?""But they are men," said John Harned; "and they prize-fight out of desire.No one makes them prize-fight.They do it because they desire it more than anything else in the world."Maria Valenzuela--there was scorn in her smile as she said:

"They kill each other often--is it not so? I have read it in the papers.""But the bull," said John Harned.

"The bull is killed many times in the bull-fight, and the bull does not come into the the ring out of desire.It is not fair to the bull.He is compelled to fight.But the man in the prize-fight--no; he is not compelled.""He is the more brute therefore," said Maria Valenzuela.

"He is savage.He is primitive.He is animal.He strikes with his paws like a bear from a cave, and he is ferocious.But the bull-fight--ah! You have not seen the bullfight--no? The toreador is clever.He must have skill.He is modern.He is romantic.He is only a man, soft and tender, and he faces the wild bull in conflict.And he kills with a sword, a slender sword, with one thrust, so, to the heart of the great beast.It is delicious.It makes the heart beat to behold--the small man, the great beast, the wide level sand, the thousands that look on without breath; the great beast rushes to the attack, the small man stands like a statue; he does not move, he is unafraid, and in his hand is the slender sword flashing like silver in the sun; nearer and nearer rushes the great beast with its sharp horns, the man does not move, and then--so--the sword flashes, the thrust is made, to the heart, to the hilt, the bull falls to the sand and is dead, and the man is unhurt.

It is brave.It is magnificent! Ah!--I could love the toreador.

同类推荐
  • 金刚顶经多罗菩萨念诵法

    金刚顶经多罗菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓祈祷午朝仪

    金箓祈祷午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论本

    摄大乘论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Nisida

    Nisida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山梅溪度禅师语录

    东山梅溪度禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老子答问录

    老子答问录

    古往今来,解读、研究《老子》一书的著作浩如烟海,仅注释和白话翻译的版本就不计其数。《老子答问录》不是一部严格意义上的学术著作,而是进行了一种全新的尝试,即在恪守“言之有据”的原则基础上,采取今人与先哲问答“对话”的形式,来向非从事专业性研究的读者,深入浅出地介绍老子的生平、事迹、学说、人生观和哲学思想,点评历代研究者的种种解释和释义,并发表一些自己的“感言”,以期帮助普通的读者走近先贤的内心世界,从古人的智慧中汲取思想和道德的滋养,充实并完善自己。
  • 醉梦校谈

    醉梦校谈

    把酒言欢,飘醉中笑看灯火阑珊。心悲泠凉,梦游校史忆世态炎凉。(注:“这个小说世界以学生的学习为主,学习成了当下世界十分重要的事情,所以其中的一些内容可能与现实不符”)
  • 快穿女配之男神抢戏了

    快穿女配之男神抢戏了

    余悦:黑户孤魂,游荡虚无多年,在魂飞魄散前莫名被拉入一个空间,与一个只会尬聊的铜镜签订契约,成为女三逆袭专业户,致力发展怨偶一百年!要说她的客户都是怎么死的,说好听是男女主前期的金大腿,说难听,尼玛就是一挡箭牌、冤大头,活着的时候要给男女主做牛做马,死了还要成为他们上位的借口……特么那个憋屈!拍案而起…以轮回为代价,祭献灵魂,摆脱命运,逆袭男女主!余悦伸爪:合作愉快!逆袭?要拆CP?no,no,no!有道是:歪瓜陪裂枣,天荒地老!何必再让他们去祸害别人呢?但是不搞事情不是逆袭,余悦要做的便是把天作之合变成双贱合璧,甜CP成怨夫妻,平复女三的恨意,完成她们的夙愿。只是,余悦郁闷地看着这个表面温润如玉,内里漆黑似墨的男人,无语:亲,虽然你长着一副男神样,但你一个没两镜头的龙套君,却总是你活出了终极boss的逼格是要闹哪样?麻烦做一个有职业素养的龙套君,别抢戏,可以吗?某男神笑得如沐春风:娘子,天黑了!余悦:……自己做的孽自由咽下去,哭瞎!一对一宠文爽文,女强成长,男强腹黑,掏力掏心,任务流快穿,坑品有保证。完结文《时空快穿:boss宠妻记》
  • 少閒

    少閒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异次元站点

    异次元站点

    一觉醒来,我怎么死了_(:з」∠)_?连肉体都被站点废物利用回收成能量点了,这还怎么玩,虽然变成能量体以后可以永久隐身穿墙,但死了还有什么用啊。一个穿梭在各个世界搞事的不正经故事,主角不圣母,杀伐果断,脑回路异于常人,不喜勿喷。
  • 好妈妈要培养孩子的好习惯

    好妈妈要培养孩子的好习惯

    著名教育家叶圣陶先生曾说:“教育就是培养孩子的好习惯。”教育孩子,先从培养孩子的好习惯开始。好习惯是一种顽强而巨大的力量,可以推动孩子在人生道路上奋勇向前,只有从小养成好习惯,才能使孩子终身受益。研究表明,3~12岁是孩子形成好习惯的关键期。所以,妈妈一定要抓住这关键的几年培养孩子的好习惯。为了让父母更切实有效地培养孩子的好习惯,我们全面总结了影响孩子一生的50种好习惯,分别从做人、做事、生活和学习等各个方面进行了总结,可以帮助广大妈妈从纷乱的各种习惯中理出头绪,并能循序渐进地培养孩子。
  • 我家公子又坑人了

    我家公子又坑人了

    云华跌入了一个以修仙为主的世界,亲眼见识到了一群可飞天遁地,长生不老的修仙者。灵丹灵符,御器飞行,各种场景宛如做梦一样。但她自身也有一堆麻烦,还被人追杀。可她有个麻烦,是自找的。“不知公子姓甚名谁,家住何……”“尚未婚配。”(群号801515300,咳咳)
  • 梦归田园:孟浩然传

    梦归田园:孟浩然传

    孟浩然身怀仕途报国之心,情系山水田园之美。然文人功业的失意、家庭生活的磨难、求仕与归隐的矛盾,终使一个才华横溢、耿介清高的诗人落寞而终。作者依据史料和传主诗作,详尽描述了孟浩然的人生际遇、思想变化与命运轨迹;他与王维、李白、张九龄、王昌龄等人的酬唱交往,与时代背景、国家隆衰形成内在参照,体现了大唐盛世的时代精神。——文史专家何西来孟浩然一生浩情在胸,可惜大梦难成,总在落寞孤寂的路上。作者深切地感受到传主的不幸与无奈,用心地在这不幸中检视他杰出的山水诗创作,并在其人生与诗歌的不断缠绕中书写其丰富的精神世界。作品结构严谨,感情充沛,语言质朴,颇具诗意蕴含和感染力量。
  • 火辣阴森的正午

    火辣阴森的正午

    本书包含十多个中短篇小说,大部分都在国内文学刊物上发表过。大平的小说,一如既往地关注乡村与城市平民的生活。在他笔下,小人物的生活显得那么真实、辛酸,但是又不乏希望。在最贫困的物质陪伴之下,这些人物依然靠着求生的本能苦苦挣扎,并且尽力活出生活的乐趣。
  • 沧海(全集)

    沧海(全集)

    昆仑之巅,热血重燃。正史?野史?与江湖有关的明朝那些事儿!东岛四尊,西城八部,六大劫奴,双子星卷入强手对决,生死试炼将启!欲与金庸试比高!