登陆注册
5378700000103

第103章

I felt so angry with him for being the cause--innocent as he might be--of the shocking scene which had taken place, that Iexceeded the bounds of my duty, and told him the whole truth.The poor, weak, wavering, childish creature flushed up red in the face, then turned as pale as ashes, and dropped into one of the hall chairs crying--literally crying fit to break his heart."Oh, William," says he, wringing his little frail, trembling white hands as helpless as a baby, "oh, William, what am I to do?""As you ask me that question, sir," says I, "you will excuse me, I hope, if, being a servant, I plainly speak my mind notwithstanding.I know my station well enough to be aware that, strictly speaking, I have done wrong, and far exceeded my duty, in telling you as much as I have told you already; but I would go through fire and water, sir," says I, feeling my own eyes getting moist, "for my mistress's sake.She has no relation here who can speak to you; and it is even better that a servant like me should risk being guilty of an impertinence, than that dreadful and lasting mischief should arise from the right remedy not being applied at the right time.This is what I should do, sir, in your place.Saving your presence, I should leave off crying; and go back home and write to Mr.James Smith, saying that I would not, as a clergyman, give him railing for railing, but would prove how unworthily he had suspected me by ceasing to visit at the Hall from thi s time forth, rather than be a cause of dissension between man and wife.If you will put that into proper language, sir, and will have the letter ready for me in half an hour's time, I will call for it on the fastest horse in our stables, and, at my own risk, will give it to my master before he sails to-night.I have nothing more to say, sir, except to ask your pardon for forgetting my proper place, and for making bold to speak on a very serious matter as equal to equal, and as man to man."To do Mr.Meeke justice, he had a heart, though it was a very small one.He shook hands with me, and said he accepted my advice as the advice of a friend, and so went back to his parsonage to write the letter.In half an hour I called for it on horseback, but it was not ready for me.Mr.Meeke was ridiculously nice about how he should express himself when he got a pen into his hand.I found him with his desk littered with rough copies, in a perfect agony about how to turn his phrases delicately enough in referring to my mistress.Every minute being precious, I hurried him as much as I could, without standing on any ceremony.It took half an hour more, with all my efforts, before he could make up his mind that the letter would do.I started off with it at a gallop, and never drew rein till I got to the sea-port town.

The harbor-clock chimed the quarter past eleven as I rode by it, and when I got down to the jetty there was no yacht to be seen.

She had been cast off from her moorings ten minutes before eleven, and as the clock struck she had sailed out of the harbor.

I would have followed in a boat, but it was a fine starlight night, with a fresh wind blowing, and the sailors on the pier laughed at me when I spoke of rowing after a schooner yacht which had got a quarter of an hour's start of us, with the wind abeam and the tide in her favor.

I rode back with a heavy heart.All I could do now was to send the letter to the post-office, Stockholm.

The next day the doctor showed my mistress the scrap of paper with the message on it from my master, and an hour or two after that, a letter was sent to her in Mr.Meeke's handwriting, explaining the reason why she must not expect to see him at the Hall, and referring to me in terms of high praise as a sensible and faithful man who had spoken the right word at the right time.

I am able to repeat the substance of the letter, because I heard all about it from my mistress, under very unpleasant circumstances so far as I was concerned.

The news of my master's departure did not affect her as the doctor had supposed it would.Instead of distressing her, it roused her spirit and made her angry; her pride, as I imagine, being wounded by the contemptuous manner in which her husband had notified his intention of sailing to Sweden at the end of a message to a servant about packing his clothes.Finding her in that temper of mind, the letter from Mr.Meeke only irritated her the more.She insisted on getting up, and as soon as she was dressed and downstairs, she vented her violent humor on me, reproaching me for impertinent interference in the affairs of my betters, and declaring that she had almost made up her mind to turn me out of my place for it.I did not defend myself, because I respected her sorrows and the irritation that came from them;also, because I knew the natural kindness of her nature well enough to be assured that she would make amends to me for her harshness the moment her mind was composed again.The result showed that I was right.That same evening she sent for me and begged me to forgive and forget the hasty words she had spoken in the morning with a grace and sweetness that would have won the heart of any man who listened to her.

Weeks passed after this, till it was more than a month since the day of my master's departure, and no letter in his handwriting came to Darrock Hall.

My mistress, taking this treatment more angrily than sorrowfully, went to London to consult her nearest relations, who lived there.

On leaving home she stopped the carriage at the parsonage, and went in (as I thought, rather defiantly) to say good-by to Mr.

Meeke.She had answered his letter, and received others from him, and had answered them likewise.She had also, of course, seen him every Sunday at church, and had always stopped to speak to him after the service; but this was the first occasion on which she had visited him at his house.As the carriage stopped, the little parson came out, in great hurry and agitation, to meet her at the garden gate.

"Don't look alarmed, Mr.Meeke," says my mistress, getting out.

"Though you have engaged not to come near the Hall, I have made no promise to keep away from the parsonage." With those words she went into the house.

The quadroon maid, Josephine, was sitting with me in the rumble of the carriage, and I saw a smile on her tawny face as the parson and his visitor went into the house together.Harmless as Mr.Meeke was, and innocent of all wrong as I knew my mistress to be, I regretted that she should be so rash as to despise appearances, considering the situation she was placed in.She had already exposed herself to be thought of disrespectfully by her own maid, and it was hard to say what worse consequences might not happen after that.

Half an hour later we were away on our journey.My mistress stayed in London two months.Throughout all that long time no letter from my master was forwarded to her from the country house.

同类推荐
  • 明伦汇编宫闱典宦寺部

    明伦汇编宫闱典宦寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁围山丛谈

    铁围山丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑经

    剑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贪欣误

    贪欣误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲幽闺记

    六十种曲幽闺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之特工女仙

    重生之特工女仙

    水琴琴成亲前夜被人掳走,为了保住清白,她跳崖自尽,自此一个妙龄少女香消玉殒。第二日原本死去的少女突然睁开了眼,一切从这一刻开始改变。当少女衣衫不整的出现在城门口时,路人对她指指点点。她的未婚夫当场甩给她一封退婚书。理由是:她清白已毁,配不上他。少女嫣然一笑,“配不上吗?对,你的确配不上本小姐!”不就是退婚书吗?本小姐也会写。她拿起他腰间精致的小刀,洋洋洒洒的在城墙上刻下了一封退婚书……本文女强,更新稳定,欢迎入坑阅读。
  • 打工魔王事件簿

    打工魔王事件簿

    他是弑杀神明的王者。他是统御万民的霸者。他是支配世间的魔王。“魔王大人今天又去打工了呢。”“屁话,魔王的事能叫打工吗?”————————“嘁,不就是普通的穿越文吗?简介搞这么高端想表达什么?”“看不懂吗?那就去看书啊!”总而言之,就是讲述一位弑神者在各种副本世界中吊打一切的故事。
  • 漫长的瞬间(中国好小说)

    漫长的瞬间(中国好小说)

    中国社会的养老问题是非常严重的问题。主人公是一位113岁的老女人,她在家庭中的辈分是曾祖母。然而她有6位亲人先她而去:长子8岁时死于脑膜炎,女儿15岁时溺水而亡,老伴在她42岁时从树上失足摔死,最后一个儿子在49岁、儿媳在63岁病亡,重孙在未成家时亦死于工作事故。时下由孙子世雄、孙媳玉容、重孙小伟赡养。世雄等赡养者认为众多亲人先于老人亡故是因为曾祖母夺了他们的阳寿所致,并时时担心自己也遭此厄运,故均盼望曾祖母早离人世以解除潜在威胁……
  • 圣伊皇家校草帮

    圣伊皇家校草帮

    圣伊,神秘的皇家贵族学院。这里有四大校草。一个恶魔、一个温柔、一个花心、另一个则冷如冰山。而她,叶梓晴,叶家的千金小姐,调皮搞怪,却在转去圣伊的第一天就惹到四大校草之首,并亲眼目睹他和别的女生接吻。正当她想要逃跑,却被他一把拉住,说要让她赔偿被打断的吻!
  • 短线炒股100招

    短线炒股100招

    全书共分10章,包括如何根据基础理论知识寻找短线买点、正确认识并建立短线操作系统和短线逃顶等三大部分。寻找短线买点部分包括:技术指标买点、均线买点、K线组合买点、量能形态买点、黄金分割率买点和形态买点等内容。正确认识并建立短线操作系统部分包括:短线操作的概念、短线操作理念和心态、短线操作的市场环境和短线操作的基本步骤等内容。短线逃顶部分包括:K线顶、轨道线顶、均线顶和短线共振卖点等内容。
  • 奉子逃婚,绯闻老公太傲娇

    奉子逃婚,绯闻老公太傲娇

    六年前的一次意外让沈墨的人生彻底的颠覆,那一夜,她失去了一个女人最宝贵的东西,失去了青梅竹马的爱人,失去了最好的闺蜜,却神奇的多了一个生父成迷的儿子,直到萧氏的太子爷萧北回国……萧北以为自己今生今世都不会喜欢上任何一个女人,直到回国后的某天他在街头发现了一个和自己长得一模一样的小男孩,心头有了悸动,顺着线索查下去,惊讶的发现,原来当年那件事的背后真相竟然是那么一场盛世闹剧。--情节虚构,请勿模仿
  • 爱情有约:蝶恋花

    爱情有约:蝶恋花

    安蝶恋捡到个金主,混吃混喝,将米虫做到最高境界。谁知……当她羡煞旁人,女人羡慕男人恨时,头下刀子雨,脚涨唾沫水,她瞬间被水淹没。深潭里,她抓到温热的大手,抬头就撞进一眼万年的眼眸,“二爷,救我!”“嗯”醇醇的声音,自喉间发出,带了致命的性感。男子暴力地将女子拉出水,看着湿身尽显诱惑的她,真心觉得自己还可以更暴力点。男子身带雅魅,面显邪肆,“如今二胎政策放开,我们生两个孩子,有他们保护你,我放心!”安蝶恋挑眉看男子,他这是让自己刚出水坑,又跳火坑啊!可是……就凭这双眼眸,她认!上刀山,下火海,有他相陪,无怨无悔,“二爷,脸呢?”“不要了!”男子说完饿虎扑食:有你就够了,要脸做什么?
  • 最神奇的75堂哈佛心理课

    最神奇的75堂哈佛心理课

    据一些研究机构统计显示,对哈佛学生的心理测评一一积极、情商.抗挫折.压力调试、爱心等分值远高于同类学府。哈佛的心理训练课程在一定程度上比他们的专业素质更多地成就了哈佛毕业生。
  • 纳尼亚传奇5:能言马与男孩

    纳尼亚传奇5:能言马与男孩

    故事发生在彼得、苏珊、爱德蒙和露茜统治纳尼亚的时期。一天,少年沙斯塔发现自己将被他的养父卖给一个凶恶的卡乐门贵族为奴隶。夜里,他和贵族的战马布里一起逃跑。布里原是纳尼亚会说话的马。沙斯塔和它一起逃往纳尼亚。途中,他们遇到了贵族少女阿拉维斯和她会说话的母马赫温。阿拉维斯是为了不满包办婚姻而逃跑的。于是他们四个便结伴而行。他们历尽艰险,还得知卡乐门王子拉巴达什在向苏珊女王求婚被拒之后,试图突袭阿钦兰的安瓦德城,再进攻纳尼亚。最后,沙斯塔拯救了纳尼亚和阿钦兰。胜利后,他发现自己是阿钦兰王子,原名科奥,自幼被居心不良的叛徒偷走,后被渔夫所抚养。他后来继承了阿钦兰王位,并与阿拉维斯结婚。
  • 上清琼宫灵飞六甲箓

    上清琼宫灵飞六甲箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。