登陆注册
5378700000020

第20章

"We are going to Cliverton now," he said to Mrs.Knifton, naming the county town, and warming himself at our poor fire just as pleasantly as if he had been standing on his own grand hearth.

"You will stop to admire every pretty thing in every one of the Cliverton shop-windows; I shall hand you the purse, and you will go in and buy.When we have reached home again, and you have h ad time to get tired of your purchases, you will clasp your hands in amazement, and declare that you are quite shocked at my habits of inveterate extravagance.I am only the banker who keeps the money; you, my love, are the spendthrift who throws it all away!""Am I, sir?" said Mrs.Knifton, with a look of mock indignation.

"We will see if I am to be misrepresented in this way with impunity.Bessie, my dear" (turning to me), "you shall judge how far I deserve the character which that unscrupulous man has just given to me._I_ am the spendthrift, am I? And you are only the banker? Very well.Banker, give me my money at once, if you please!"Mr.Knifton laughed, and took some gold and silver from his waistcoat pocket.

"No, no," said Mrs.Knifton, "you may want what you have got there for necessary expenses.Is that all the money you have about you? What do I feel here?" and she tapped her husband on the chest, just over the breast-pocket of his coat.

Mr.Knifton laughed again, and produced his pocketbook.His wife snatched it out of his hand, opened it, and drew out some bank-notes, put them back again immediately, and, closing the pocketbook, stepped across the room to my poor mother's little walnut-wood book-case, the only bit of valuable furniture we had in the house.

"What are you going to do there?" asked Mr.Knifton, following his wife.

Mrs.Knifton opened the glass door of the book-case, put the pocketbook in a vacant place on one of the lower shelves, closed and locked the door again, and gave me the key.

"You called me a spendthrift just now," she said."There is my answer.Not one farthing of that money shall you spend at Cliverton on _me_.Keep the key in your pocket, Bessie, and, whatever Mr.Knifton may say, on no account let him have it until we call again on our way back.No, sir, I won't trust you with that money in your pocket in the town of Cliverton.I will make sure of your taking it all home again, by leaving it here in more trustworthy hands than yours until we ride back.Bessie, my dear, what do you say to that as a lesson in economy inflicted on a prudent husband by a spendthrift wife?"She took Mr.Knifton's arm while she spoke, and drew him away to the door.He protested and made some resistance, but she easily carried her point, for he was far too fond of her to have a will of his own in any trifling matter between them.Whatever the men might say, Mr.Knifton was a model husband in the estimation of all the women who knew him.

"You will see us as we come back, Bessie.Till then, you are our banker, and the pocketbook is yours," cried Mrs.Knifton, gayly, at the door.Her husband lifted her into the saddle, mounted himself, and away they both galloped over the moor as wild and happy as a couple of children.

Although my being trusted with money by Mrs.Knifton was no novelty (in her maiden days she always employed me to pay her dress-maker's bills), I did not feel quite easy at having a pocketbook full of bank-notes left by her in my charge.I had no positive apprehensions about the safety of the deposit placed in my hands, but it was one of the odd points in my character then (and I think it is still) to feel an unreasonably strong objection to charging myself with money responsibilities of any kind, even to suit the convenience of my dearest friends.As soon as I was left alone, the very sight of the pocketbook behind the glass door of the book-case began to worry me, and instead of returning to my work, I puzzled my brains about finding a place to lock it up in, where it would not be exposed to the view of any chance passers-by who might stray into the Black Cottage.

This was not an easy matter to compass in a poor house like ours, where we had nothing valuable to put under lock and key.After running over various hiding-places in my mind, I thought of my tea-caddy, a present from Mrs.Knifton, which I always kept out of harm's way in my own bedroom.Most unluckily--as it afterward turned out--instead of taking the pocketbook to the tea-caddy, Iwent into my room first to take the tea-caddy to the pocketbook.

I only acted in this roundabout way from sheer thoughtlessness, and severely enough I was punished for it, as you will acknowledge yourself when you have read a page or two more of my story.

I was just getting the unlucky tea-caddy out of my cupboard, when I heard footsteps in the passage, and, running out immediately, saw two men walk into the kitchen--the room in which I had received Mr.and Mrs.Knifton.I inquired what they wanted sharply enough, and one of them answered immediately that they wanted my father.He turned toward me, of course, as he spoke, and I recognized him as a stone-mason, going among his comrades by the name of Shifty Dick.He bore a very bad character for everything but wrestling, a sport for which the working men of our parts were famous all through the county.Shifty Dick was champion, and he had got his name from some tricks of wrestling, for which he was celebrated.He was a tall, heavy man, with a lowering, scarred face, and huge hairy hands--the last visitor in the whole world that I should have been glad to see under any circumstances.His companion was a stranger, whom he addressed by the name of Jerry--a quick, dapper, wicked-looking man, who took off his cap to me with mock politeness, and showed, in so doing, a very bald head, with some very ugly-looking knobs on it.Idistrusted him worse than I did Shifty Dick, and managed to get between his leering eyes and the book-case, as I told the two that my father was gone out, and that I did not expect him back till the next day.

同类推荐
热门推荐
  • 女帝直播攻略

    女帝直播攻略

    【新书《大佬退休之后》正在火热连载。】【不一样的故事,同样的精彩】姜芃姬获得一个号称宫斗直播系统的东西。系统:“你的目标就是成为皇帝的女人!(后妃)”姜芃姬:“好的系统,没问题系统!”多年之后,姜芃姬终于达成目标,她成为皇帝的女人(女帝)。姜芃姬:“求夸奖!”系统:“(╯‵□′)╯︵┻━┻老子让你去宫斗,谁踏马让你去打天下了!”#未来上将在古代的诸侯争霸之路##男主看了沉默,系统看了流泪#
  • 我那不正经的江湖生涯

    我那不正经的江湖生涯

    李刚看了看手里的鬼头刀,吐槽道:人家儿子可以大吼一句我爸是李刚!瞬间吸引全场的目光,有嫉妒羡慕还有恨;自己也叫李刚,而且还是穿越大军的一员,却是个屠夫,出去都不敢说自己也是混穿越的,免得给穿越人士丢脸,现在只求老天掉个漂亮的大兄老婆,好慰藉一下自己那受伤的心灵。
  • 穿越之公主我不傻

    穿越之公主我不傻

    出身军人世家的古云熙战死沙场之后,穿越成了古代一位傻子公主。原本金尊玉贵,却因父亲被堂兄篡了位,而变得有名无实。皇帝为表仁慈,将她赐婚给了心爱的侯爷谢家铭。原本满心欢喜,确实刚入虎穴又入狼窝,侯爷宠妾灭妻,原主被毁容含恨而死。既然来此一遭,古云熙绝不委曲求全。斗绿茶,灭渣男,加在她身上的伤害,她势要一一讨回!
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未来探案之劫波

    未来探案之劫波

    空荡荡的中心广场的深蓝色长方形时钟高八十米,宽一百米,钟面透亮,反射着太阳的光华,看起来具备玻璃质感。有风吹过,时钟随风摆动了一下,上面显示的时间也随着摆动了一下:10:35。在时间顶端闪烁着日期:4,319,999,999年12月27日。一个十多岁模样的小女孩,头戴白色护头盔,身着淡黄色T恤和短裙,脚蹬粉红色旱冰鞋,头微向前倾,双手倒背在身后,娴熟地从钟面正中间穿过。在她穿过的一刻,时间正好是10点35分。女孩淡黄的衣服和蓝色钟面重叠,变成惹人爱的橄榄绿。
  • 萌妃来袭:猫夫,么么哒!

    萌妃来袭:猫夫,么么哒!

    作为一只萌破天的短毛猫,楼宝不相信自己还收服不了一只“小小”的虎斑猫!怀柔政策、死缠烂打、真情流露、萌猫来袭······十八般武艺之后,哼哼,小样,不信你不跪拜在姐的石榴裙下!既已臣服,那就开始训夫大计吧!本以为会是这样:楼宝:露肚皮,要摸摸!墨墨:遵命,喵陛下!后来训着训着,变成了这样:楼宝:饿了!墨墨:好啊!吃吧!楼宝:······
  • 天剑伦

    天剑伦

    为爱毁灭的世界,唯有爱才能拯救……他曾以为,自己毕生的轨迹早已规划完毕,一如璀璨星辰行经在永恒的天空。然而他不知,在遇到她的那一刻,他命运的轮转就已全盘打乱……奇绝诡丽的乐胜伦宫,宫内,帝迦终于等到他追寻的少女,距离成魔成神之路一步之遥;宫外,卓王孙千里跋涉而至,只为了她不在他身边。雪山下,圣湖旁,众人陷入苦战,竭力支撑……她们全心仰望着所爱之人,只因为爱是她们唯一的信仰。而命运呢?是否能因她们的坚信而改变?华音流韶,这美好的乐章,犹未结束……
  • 琴弦丫头:我的绝色王子

    琴弦丫头:我的绝色王子

    杜宇辰那因为疲惫而呈死灰色的眼突然亮了起来,他小心翼翼地拿起了琴,琴的面板光滑细致,弧度打磨和漆面都很精致,乌木的手感也恰到好处,算是上...
  • Wolfville

    Wolfville

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学霸也开挂

    学霸也开挂

    这是一个关于学霸开挂,一人可敌一国的故事。推荐自己新书:《当医生开了外挂》裙号:173-337-952。欢迎加入学霸也开挂vip群,群号:115441742