登陆注册
5379700000126

第126章

During eight months of the year, straight along, the skies are bright and cloudless, and never a drop of rain falls.But when the other four months come along, you will need to go and steal an umbrella.Because you will require it.Not just one day, but one hundred and twenty days in hardly varying succession.When you want to go visiting, or attend church, or the theatre, you never look up at the clouds to see whether it is likely to rain or not--you look at the almanac.If it is Winter, it will rain--and if it is Summer, it won't rain, and you cannot help it.

You never need a lightning-rod, because it never thunders and it never lightens.And after you have listened for six or eight weeks, every night, to the dismal monotony of those quiet rains, you will wish in your heart the thunder would leap and crash and roar along those drowsy skies once, and make everything alive--you will wish the prisoned lightnings would cleave the dull firmament asunder and light it with a blinding glare for one little instant.You would give anything to hear the old familiar thunder again and see the lightning strike somebody.And along in the Summer, when you have suffered about four months of lustrous, pitiless sunshine, you are ready to go down on your knees and plead for rain--hail--snow--thunder and lightning--anything to break the monotony--you will take an earthquake, if you cannot do any better.And the chances are that you'll get it, too.

San Francisco is built on sand hills, but they are prolific sand hills.

They yield a generous vegetation.All the rare flowers which people in "the States" rear with such patient care in parlor flower-pots and green-houses, flourish luxuriantly in the open air there all the year round.

Calla lilies, all sorts of geraniums, passion flowers, moss roses--I do not know the names of a tenth part of them.I only know that while New Yorkers are burdened with banks and drifts of snow, Californians are burdened with banks and drifts of flowers, if they only keep their hands off and let them grow.And I have heard that they have also that rarest and most curious of all the flowers, the beautiful Espiritu Santo, as the Spaniards call it--or flower of the Holy Spirit--though I thought it grew only in Central America--down on the Isthmus.In its cup is the daintiest little facsimile of a dove, as pure as snow.The Spaniards have a superstitious reverence for it.The blossom has been conveyed to the States, submerged in ether; and the bulb has been taken thither also, but every attempt to make it bloom after it arrived, has failed.

I have elsewhere spoken of the endless Winter of Mono, California, and but this moment of the eternal Spring of San Francisco.Now if we travel a hundred miles in a straight line, we come to the eternal Summer of Sacramento.One never sees Summer-clothing or mosquitoes in San Francisco--but they can be found in Sacramento.Not always and unvaryingly, but about one hundred and forty-three months out of twelve years, perhaps.Flowers bloom there, always, the reader can easily believe--people suffer and sweat, and swear, morning, noon and night, and wear out their stanchest energies fanning themselves.It gets hot there, but if you go down to Fort Yuma you will find it hotter.Fort Yuma is probably the hottest place on earth.The thermometer stays at one hundred and twenty in the shade there all the time--except when it varies and goes higher.It is a U.S.military post, and its occupants get so used to the terrific heat that they suffer without it.There is a tradition (attributed to John Phenix [It has been purloined by fifty different scribblers who were too poor to invent a fancy but not ashamed to steal one.--M.T.]) that a very, very wicked soldier died there, once, and of course, went straight to the hottest corner of perdition,--and the next day he telegraphed back for his blankets.There is no doubt about the truth of this statement--there can be no doubt about it.Ihave seen the place where that soldier used to board.In Sacramento it is fiery Summer always, and you can gather roses, and eat strawberries and ice-cream, and wear white linen clothes, and pant and perspire, at eight or nine o'clock in the morning, and then take the cars, and at noon put on your furs and your skates, and go skimming over frozen Donner Lake, seven thousand feet above the valley, among snow banks fifteen feet deep, and in the shadow of grand mountain peaks that lift their frosty crags ten thousand feet above the level of the sea.

There is a transition for you! Where will you find another like it in the Western hemisphere? And some of us have swept around snow-walled curves of the Pacific Railroad in that vicinity, six thousand feet above the sea, and looked down as the birds do, upon the deathless Summer of the Sacramento Valley, with its fruitful fields, its feathery foliage, its silver streams, all slumbering in the mellow haze of its enchanted atmosphere, and all infinitely softened and spiritualized by distance--a dreamy, exquisite glimpse of fairyland, made all the more charming and striking that it was caught through a forbidden gateway of ice and snow, and savage crags and precipices.

同类推荐
  • 西征日录

    西征日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲水忏法

    慈悲水忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 享节愍太

    郊庙歌辞 享节愍太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 又示宗武

    又示宗武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 成为妮可

    成为妮可

    《华盛顿邮报》的科学记者、普利策奖得主讲述了一个鼓舞人心的真实故事,一个性别困惑的男孩与他同胞弟弟以及一个普通的美国家庭理解、培养、捍卫“与众不同”的非凡历程。本书为纪实文学报道,材料来源于个人日记、家庭摄像、新闻报道、当地的法律文件。艾米在四年内追踪了这个触及到文化争论核心的美国家庭,记录了一个男孩对于自身性别的困惑,并最终成为自己的全部过程。
  • 荒地

    荒地

    老黄近来总喜欢到阳台上站一时。他住的这栋楼在家属区的最里头,紧靠围墙。围墙外头有一条铁路,以前是沿线好几家工厂的专用线。如今这些工厂搬的搬关的关,铁路早已废弃不用,铁轨日渐锈蚀。铁路过去,是一大片荒地,有一些临时开垦出来的菜园子,还有几片小水塘。除了有限的几片菜园和水塘外,荒地上长满了半人高的蒿草。荒地过去,是一片新建的农民回迁社区,有一些密集的楼宇。老黄住六楼,视野开阔,天气好的时候,能望见那个社区里的人跟火柴头似的在移动。老黄在阳台上站乏了,喜欢点一根烟。尤其是吃过晚饭,一站就是一两个钟头,香烟燃掉四五根。
  • 任性随情落

    任性随情落

    这是一段80后青春年少的回忆,这是一个人的性情,从初生萌芽,到逐渐成熟蒂落的记录。从小学到高中只有暗恋的任流生,终于在大学后决定用对歌的形式,对之前暗恋过的高中女生表达情意,却只是在画一个句号。大学阶段认识的一个女生,难道只能在游戏里表白?
  • 半英里的阳光

    半英里的阳光

    阔别已久的恋爱,你回来时,他正好在等你。褪尽繁华,他依然在彼岸守护着她(简介无能(?????)っ)
  • 网王之惜时昨日

    网王之惜时昨日

    她一个外表看似冷淡实则内心逗比的年轻女老师陆辰惜,意外穿越到了网球王子的世界成了胆小懦弱的风间时绪。结识了高中版的王子们。一起经历了很多,慢慢的也产生了友情。当意外再次发生,她回到了自己的世界,他们又是否会发现,会记得。
  • 重生之非凡人生

    重生之非凡人生

    唐舒是一位非常平凡的人,一次意外让她获得重生,一次重新成长,获得幸福的机会。唐舒认为,机会是留给有准备的人。获得如此机遇的唐舒,已经做好非凡一生的准备。--情节虚构,请勿模仿
  • 猎鹰计划

    猎鹰计划

    早在抗战时期,军统方正夫就着手实施了一项绝密的潜伏计划——夜鹰计划,将一批特务派遣至延安地区,秘密潜伏下来。解放战争爆发后的某夜,保密局局长方正夫接到了夜鹰从延安发回的密电,保密局内一直潜伏着一个共产党的卧底,更为可怕的是,前去美国培训归来的那批学员中,同样有一个共产党卧底的存在。方正夫在接到情报后,决定在接车的时候动手,将他们一网打尽。一场智慧的较量就此展开,一个小小的动作也许就会泄露机密,一个小小的失误也许就会导致死亡……
  • 法式豪门:首席调香师

    法式豪门:首席调香师

    她以与生俱来的灵敏嗅觉,在试香大赛中夺得了冠军,自此步上了调香师的精彩人生。他堂堂欧氏香水集团的一个少爷,豪门俊杰,似乎与她没有一丝牵扯。什么?朋友陷害?男友背叛?还加上豪门时尚圈明争暗斗的商战?她浴火成长,不惧历练,却不曾预料那个一直守护着她的豪门少爷,竟对她暗生情愫……豪门爱恨纠葛就此拉开帷幕…
  • 多元化趋势

    多元化趋势

    本书力图将多元化转化为现实可见的、可度量的成果和业绩。它是一本指导手册,能够帮助个人和组织超越最初的多元化活动和意识培训阶段,使之系统化、程序化,而且发展成包含持久的实质性变革的行为方式。本书强调效果(做正确的事)、效率(正确地做事)和持久性(使有益的变革制度化)。做到了这三点,我们就为生活、学习和工作创造了一个更加健康的环境。
  • 我有一个祖传任务

    我有一个祖传任务

    《论拿着男主剧本的女主该如何是好》 凌云:怎么这么多妹子啊……orz(要不嘻嘻嘻) 天灼:小哥哥,小哥哥,我喜欢你主角:哥,我不是小哥哥,更不是你哥天灼:不是,我也喜欢安娜:小哥哥,小哥哥,我喜欢你主角:我不是小哥哥……安娜:谁说女孩子我就不喜欢了!娜塔莎:小哥哥,小哥哥,我喜欢你主角:我不是小哥哥……娜塔莎:没事,系统它也不管你是不是小哥哥啊哈哈哈