登陆注册
5379800000018

第18章 ACT III(1)

(SCENE-The sitting-room at Rosmersholm. The window and the hall-door are open. The morning sun is seen shining outside. REBECCA, dressed as in ACT I., is standing by the window, watering and arranging the flowers. Her work is lying on the armchair. MRS.

HELSETH is going round the room with a feather brush, dusting the furniture.)Rebecca (after a short pause). I wonder why Mr. Rosmer is so late in coming down to-day?

Mrs. Helseth. Oh, he is often as late as this, miss. He is sure to be down directly.

Rebecca. Have you seen anything of him?

Mrs. Helseth. No, miss, except that as I took his coffee into his study he went into his bedroom to finish dressing.

Rebecca. The reason I ask is that he was not very well yesterday.

Mrs. Helseth. No, he did not look well. It made me wonder whether something had gone amiss between him and his brother-in-law.

Rebecca. What do you suppose could go amiss between them?

Mrs. Helseth. I can't say, miss. Perhaps it was that fellow Mortensgaard set them at loggerheads.

Rebecca. It is quite possible. Do you know anything of this Peter Mortensgaard?

Mrs. Helseth. Not I! How could you think so, miss--a man like that!

Rebecca. Because of that horrid paper he edits, you mean?

Mrs. Helseth. Not only because of that, miss. I suppose you have heard that a certain married woman, whose husband had deserted her, had a child by him?

Rebecca. I have heard it; but of course that was long before Icame here.

Mrs. Helseth. Bless me, yes--he was quite a young man then. But she might have had more sense than he had. He wanted to marry her, too, but that could not be done; and so he had to pay heavily for it. But since then--my word!--Mortensgaard has risen in the world. There are lots of people who run after him now.

Rebecca. I believe most of the poor people turn to him first when they are in any trouble.

Mrs. Helseth. Oh, not only the poor people, miss--Rebecca (glancing at her unobserved). Indeed?

Mrs. Helseth (standing at the sofa, dusting vigorously). People you would least expect, sometimes, miss.

Rebecca (arranging the flowers). Yes, but that is only an idea of yours, Mrs. Helseth. You cannot know that for certain.

Mrs. Helseth. You think I don't know anything about that for certain, do you, miss? Indeed I do. Because--if I must let out the secret at last--I carried a letter to Mortensgaard myself once.

Rebecca (turns round). No--did you!

Mrs. Helseth. Yes, that I did. And that letter, let me tell you, was written here--at Rosmersholm.

Rebecca. Really, Mrs. Helseth?

Mrs. Helseth. I give you my word it was, miss. And it was written on good note-paper--and sealed with beautiful red sealing-wax.

Rebecca. And you were entrusted with the delivery of it? Dear Mrs. Helseth, it is not very difficult to guess whom it was from.

Mrs. Helseth. Who, then?

Rebecca. Naturally, it was something that poor Mrs. Rosmer in her invalid state Mrs. Helseth. Well, you have mentioned her name, miss--not I.

Rebecca. But what was in the letter?--No, of course, you cannot know that.

Mrs. Helseth. Hm!--it is just possible I may know, all the same.

Rebecca. Did she tell you what she was writing about, then?

Mrs. Helseth. No, she did not do that. But when Mortensgaard had read it, he set to work and cross-questioned me, so that I got a very good idea of what was in it.

Rebecca. What do you think was in it, then? Oh, dear, good Mrs.

Helseth, do tell me!

Mrs. Helseth. Certainly not, miss. Not for worlds.

Rebecca. Oh, you can tell me. You and I are such friends, you know.

Mrs. Helseth. Heaven forbid I should tell you anything about that, miss. I shall not tell you anything, except that it was some dreadful idea that they had gone and put into my poor sick mistress's head.

Rebecca. Who had put it into her head?

Mrs. Helseth. Wicked people, miss. Wicked people.

Rebecca. Wicked--?

Mrs. Helseth. Yes, I say it again--very wicked people, they must have been.

Rebecca. And what do you think it could be?

Mrs. Helseth. Oh, I know what I think--but, please Heaven, I'll keep my mouth shut. At the same time, there is a certain lady in the town--hm!

Rebecca. I can see you mean Mrs. Kroll.

Mrs. Helseth. Yes, she is a queer one, she is. She has always been very much on the high horse with me. And she has never looked with any friendly eye on you, either, miss.

Rebecca. Do you think Mrs. Rosmer was quite in her right mind when she wrote that letter to Mortensgaard?

Mrs. Helseth. It is so difficult to tell, miss. I certainly don't think she was quite out of her mind.

Rebecca. But you know she seemed to go quite distracted when she learnt that she would never be able to have a child. That was when her madness first showed itself.

Mrs. Helseth. Yes, that had a terrible effect on her, poor lady.

Rebecca (taking up her work, and sitting down on a chair by the window). But, in other respects, do you not think that was really a good thing for Mr. Rosmer, Mrs. Helseth?

Mrs. Helseth. What, miss?

Rebecca. That there were no children?

Mrs. Helseth. Hm!--I really do not know what to say to that.

Rebecca. Believe me, it was best for him. Mr. Rosmer was never meant to be surrounded by crying children.

Mrs. Helseth. Little children do not cry at Rosmersholm, Miss West.

Rebecca (looking at her). Not cry?

Mrs. Helseth. No. In this house, little children have never been known to cry, as long as any one can remember.

Rebecca. That is very strange.

Mrs. Helseth. Yes, isn't it, miss? But it runs in the family. And there is another thing that is just as strange; when they grow up they never laugh--never laugh, all their lives.

Rebecca. But that would be extraordinary Mrs. Helseth. Have you ever once heard or seen Mr. Rosmer laugh, miss?

Rebecca. No--now that I think of it, I almost believe you are right. But I fancy most of the folk hereabouts laugh very little.

Mrs. Helseth. That is quite true. People say it began at Rosmersholm, and I expect it spread like a sort of infection.

Rebecca. You are a sagacious woman, Mrs. Helseth!

同类推荐
热门推荐
  • 茶花女(世界文学名著典藏)

    茶花女(世界文学名著典藏)

    《茶花女》以作者自述的口吻开始。在名妓玛格丽特的遗物拍卖会上 ,小仲马买到一本签有阿尔芒名字的小说。几天后,阿尔芒找来,欲以重金购回此书,小仲马慨然相赠。阿尔芒便向他诉说了自己和玛格丽特,即 茶花女,赤诚相爱的动人故事。《茶花女》言流畅,给人以真切、自然之感。该书还被改编成戏剧和歌剧,长演不衰。
  • 时光机器:隐藏在时间中的科学(青少年科学探索·求知·发现丛书)

    时光机器:隐藏在时间中的科学(青少年科学探索·求知·发现丛书)

    《青少年科学探索·求知·发现丛书·时光机器:隐藏在时间中的科学》除解答与时间有关的知识外,还汇集了许多与时间有关的科普知识:欧洲月球探测器“智慧1号”飞往月球所花的时间是多少?航天员在空间站上最长的飞行时间是多少?美国“阿波罗号”飞船航天员从地球到达月球所花的时间是多少?第一只碳丝白炽灯的寿命是多长?“神舟5号”载人飞船飞行时间是多少?……答案尽在书中。
  • 养生秘录

    养生秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之汉末无双

    网游之汉末无双

    一件寄来的神秘游戏头盔,让因伤复原的牧云开启了一场波澜壮阔的史诗级三国网游《无双》……汉末三国风云起,群英荟萃争天下。乱世歌者谁人胜,唯我无双定乾坤。
  • 神兵无极

    神兵无极

    天地无极,神兵辈出,得神兵者得天下!看叶屹然如何在这万恶的修真界拼杀,并一步一步走向巅峰……“我是天才?”“当然!”“我天下无敌?”“当然!”“当然个屁!昨天遇到天灵根那家伙还追着我打呢!”“老大不过是不想跟他一般见识罢了!哈哈”“……”叶屹然不再理会溜须拍马的小弟,旋即爱抚着手中的两把神兵,像爱惜自己一般的爱惜着它们……望江楼年度经典仙侠之作。
  • 玄医枭后

    玄医枭后

    青南山玄术世家展家喜添千金,打破了千年无女儿诞生的魔咒。满月宴上言语金贵的太子殿下一句“喜欢,我要”,皇上欣然下旨敕封她为太子妃。展云歌,玄术世家展家的宝贝,玉为骨、雪为肤、水为姿,名副其实的绝世美人。出生以来只喜好两件事,看书、睡觉,无聊时就去巩固一下自己第一“枭”张纨绔的名头。南宫玄,华宇帝国太子,三魂七魄全部觉醒的天才。容貌冠盖京华、手段翻云覆雨、天赋登峰造极、性子喜怒不形于色,嗜好只有一个,就是宠爱他从小就看入眼的人儿,从三岁开始就励志要在她的喜好上再添上一个南宫玄。世人皆知她废材纨绔,只是命好投胎在了金玉富贵顶级世家里,唯独他慧眼识珠,强势霸道的占为己有。“枭”张是她前世带来的秉性。纨绔是她遮掩潋滟风华的手段。看书是在习医修玄术,睡觉是在修炼三魂七魄。当有一天,她的真面目在世人面前展开,惊艳了谁的眼?凌迟了谁的心?心有锦绣的世家贵女展云歌和腹黑奸诈的圣宇太子南宫玄,在情爱中你追我逐,顺便搅动了整片大陆风云。他以江山为赌,赌一个有他有她的繁华盛世。
  • 弦月咖啡馆的日常

    弦月咖啡馆的日常

    陈簌,一个经历了生死,却不明白自己为什么而活着的男人。在面对无论如何也想要活着的黑猫时,说出了自己思考已久的答案:“我只是不想死。”这样一个男人,究竟会不会拯救这个世界?你有没有怀疑过这个世界?有没有觉得哪里太不对?宿命与蝴蝶效应,你的选择呢?
  • 弹琴唱歌跳舞

    弹琴唱歌跳舞

    一九九七年的时候,五月和小伍都在一架游轮上跳舞。小伍多才多艺,偶尔也客串弹琴唱歌,五月则只顾混时间,只想付出一点小小的劳动换取地中海上逍遥的时光。她们的豪华游轮那个夏天一直在欧洲,在碧蓝的爱琴海上,像一片漂浮的大陆,一切应有尽有,快乐也无边无尽——因为根本没有烦恼的理由。五月刚大学毕业,踏出校门一看,原来经济很好,好像随时找得到工作,于是决定干脆休息一阵子,就当是毕业旅行。
  • 雪影剑

    雪影剑

    他,冷漠如斯,却有温柔的一面。他,身手非凡,就宛如地狱的曼珠少年,他,淡定睿智,众女生为他迷追随他一生。他,本想淡定生活,却不料就此开辟新的世界。雪非雪.雾非雾,情之剑,非正非邪.非神非魔.神魔妖裳,无情却情无意却意神魔之冠,破六道,斩九界,只为知自好友和红颜半神半魔王者之剑九界之主创世新作品《魔剑士与猎美王座》http://m.wkkk.net/bk/qh/m.wkkk.net读者前来支持啊
  • 哈喽,我的前夫大人

    哈喽,我的前夫大人

    “你不会以为我是真的爱着你吧!这是五千万的支票,你把离婚协议签了吧!”三年前,她一直引以为傲的爱情,最后换来的却是一场虚假的戏码,和他决绝的抛弃。被他逼着签字之后,无情的逐出了家门。她伤心欲绝,痛苦流涕。看着他淡漠的冷笑,心里如同死灰一片。当三年后再次回到阔别已久的故乡,她已经完全变了模样。他狂热的想要她再回到他身边。她身边却已是酷男护航,帅哥保驾。他已无法靠近她的身边。她嘴角勾笑看着狼狈的他。