登陆注册
5380000000077

第77章

"This is folly, sir.You must keep your engagements.""I made no engagement.A sculptor is n't a tailor.Did you ever hear of inspiration? Mine is dead! And it 's no laughing matter.

You yourself killed it."

"I--I-- killed your inspiration?" cried Mr.Leavenworth, with the accent of righteous wrath."You 're a very ungrateful boy!

If ever I encouraged and cheered and sustained any one, I 'm sure I have done so to you.""I appreciate your good intentions, and I don't wish to be uncivil.

But your encouragement is--superfluous.I can't work for you!""I call this ill-humor, young man!" said Mr.Leavenworth, as if he had found the damning word.

"Oh, I 'm in an infernal humor!" Roderick answered.

"Pray, sir, is it my infelicitous allusion to Miss Light's marriage?""It 's your infelicitous everything! I don't say that to offend you;I beg your pardon if it does.I say it by way of making our rupture complete, irretrievable!"Rowland had stood by in silence, but he now interfered.

"Listen to me," he said, laying his hand on Roderick's arm.

"You are standing on the edge of a gulf.If you suffer anything that has passed to interrupt your work on that figure, you take your plunge.It 's no matter that you don't like it; you will do the wisest thing you ever did if you make that effort of will necessary for finishing it.

Destroy the statue then, if you like, but make the effort.

I speak the truth!"

Roderick looked at him with eyes that still inexorableness made almost tender."You too!" he simply said.

Rowland felt that he might as well attempt to squeeze water from a polished crystal as hope to move him.He turned away and walked into the adjoining room with a sense of sickening helplessness.

In a few moments he came back and found that Mr.Leavenworth had departed--presumably in a manner somewhat portentous.

Roderick was sitting with his elbows on his knees and his head in his hands.

Rowland made one more attempt."You decline to think of what I urge?""Absolutely."

"There's one more point--that you shouldn't, for a month, go to Mrs.Light's.""I go there this evening."

"That too is an utter folly."

"There are such things as necessary follies.""You are not reflecting; you are speaking in passion.""Why then do you make me speak?"

Rowland meditated a moment."Is it also necessary that you should lose the best friend you have?"Roderick looked up."That 's for you to settle!"His best friend clapped on his hat and strode away; in a moment the door closed behind him.Rowland walked hard for nearly a couple of hours.He passed up the Corso, out of the Porta del Popolo and into the Villa Borghese, of which he made a complete circuit.

The keenness of his irritation subsided, but it left him with an intolerable weight upon his heart.When dusk had fallen, he found himself near the lodging of his friend Madame Grandoni.

He frequently paid her a visit during the hour which preceded dinner, and he now ascended her unillumined staircase and rang at her relaxed bell-rope with an especial desire for diversion.

He was told that, for the moment, she was occupied, but that if he would come in and wait, she would presently be with him.

He had not sat musing in the firelight for ten minutes when he heard the jingle of the door-bell and then a rustling and murmuring in the hall.The door of the little saloon opened, but before the visitor appeared he had recognized her voice.

Christina Light swept forward, preceded by her poodle, and almost filling the narrow parlor with the train of her dress.

She was colored here and there by the flicking firelight.

"They told me you were here," she said simply, as she took a seat.

"And yet you came in? It is very brave," said Rowland.

"You are the brave one, when one thinks of it! Where is the padrona?""Occupied for the moment.But she is coming.""How soon?"

"I have already waited ten minutes; I expect her from moment to moment.""Meanwhile we are alone?" And she glanced into the dusky corners of the room.

"Unless Stenterello counts," said Rowland.

"Oh, he knows my secrets--unfortunate brute!" She sat silent awhile, looking into the firelight.Then at last, glancing at Rowland, "Come! say something pleasant!" she exclaimed.

"I have been very happy to hear of your engagement.""No, I don't mean that.I have heard that so often, only since breakfast, that it has lost all sense.I mean some of those unexpected, charming things that you said to me a month ago at Saint Cecilia's.""I offended you, then," said Rowland."I was afraid I had.""Ah, it occurred to you? Why have n't I seen you since?""Really, I don't know." And he began to hesitate for an explanation.

"I have called, but you have never been at home.""You were careful to choose the wrong times.You have a way with a poor girl! You sit down and inform her that she is a person with whom a respectable young man cannot associate without contamination; your friend is a very nice fellow, you are very careful of his morals, you wish him to know none but nice people, and you beg me therefore to desist.

You request me to take these suggestions to heart and to act upon them as promptly as possible.They are not particularly flattering to my vanity.Vanity, however, is a sin, and Ilisten submissively, with an immense desire to be just.

If I have many faults I know it, in a general way, and Itry on the whole to do my best.'Voyons,' I say to myself, 'it is n't particularly charming to hear one's self made out such a low person, but it is worth thinking over;there 's probably a good deal of truth in it, and at any rate we must be as good a girl as we can.That 's the great point!

And then here 's a magnificent chance for humility.If there 's doubt in the matter, let the doubt count against one's self.

That is what Saint Catherine did, and Saint Theresa, and all the others, and they are said to have had in consequence the most ineffable joys.Let us go in for a little ineffable joy!'

同类推荐
  • 憩园词话

    憩园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯会元目录

    五灯会元目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观虚空藏菩萨经

    观虚空藏菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训顺朱

    禅林宝训顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 骆驼祥子

    骆驼祥子

    《骆驼祥子》祥子来自农村,立志买一辆自己的车,做一个独立的劳动者。但是,用三年的血汗钱换来的车却被军阀的乱兵抢走,从军阀逃回来后,在经过多次挫折后,并随着祥子心爱的女人小福子的自杀,终于他对生活失去了希望,彻底地堕落了。他从一个老实的车夫逐渐演变成为一个地道的流氓无产者。通过这个悲惨的艺术形象,人们对半封建半殖民地的旧中国有较深的理解,并启发人们认识造成祥子悲剧的根源。
  • Legends and Lyrics

    Legends and Lyrics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三里湾 李有才板话(山药蛋派经典文库)

    三里湾 李有才板话(山药蛋派经典文库)

    《三里湾》讲述上世纪五十年代初期,我国北方一个叫做“三里湾”的乡村,在乡政府和村干部的带动下,通过细致的动员和启发工作,使不少脑子里还残留着浓重私有观念的人们转变了思想,用事实化解了各种尖锐纠纷,最后由村团支部的青年们带头,全村老少都参加了农业社,走上共同致富的大路。《李有才板话》描写的是民主政权初建时,农民和地主恶霸所进行的曲折复杂的斗争。小说揭露了恶霸地主阎恒元幕后操纵村政权、反对减租减息、发化农民之间的团结、破坏政策法令的卑劣手段,塑造了李有才这样一位正直坚强、机智乐观、幽默风趣的新农民的艺术形象,也描写了聚集在李有才周围的“小”字辈的成长过程。
  • 情回北宋

    情回北宋

    呜呜……我的运气还真不是普通的好,不过是旅个游而已,居然给我摊上地震,好吧,震就震吧,这一震居然把我震回古代了,早知道就去买体彩了……咿?我是公主耶,还好还好,总算是生活有保障了……哇!哇!哇!展昭耶,好帅喔,看来呆在这儿也不错嘛!嗯!我决定了,我要嫁展昭!第一次写小说,写得不好,请大家原谅!希望大家关注我的其他作品《穿越之新高阳公主》、《妖莲》,谢谢!
  • 剖心

    剖心

    下了飞机,扑面而来是清凉的风。故乡,秋天已经开始了。我没有在F市停留,打“的士”直接奔赴长途汽车站,坐上通往春谷县的空调客运巴士。又是一年了。今年的公休假我一个人去了云南,准备圣诞假期再回老家。现在却不得不提前了。三个多小时的车程,全程高速。这条路与20年前大不一样。那个时候,从春谷到F市,真是麻烦,火车、汽车、轮船,交通工具全部用上,时间要耗去一天。现在便捷多了。科技迅猛发展,拉近了时空的距离。然而,任是最强悍的科技,面对阴阳阻隔也无能为力。世间再无外公,也再无小姨父了。
  • 腹黑夫妻:冷面邪君独宠杀手妻

    腹黑夫妻:冷面邪君独宠杀手妻

    【依依第一次写文,可能写的不好,但是依依会努力的,依依不求做到最好,只求做得更好!希望亲们能够多多的支持依依!!】人前,她是妙手回春的神医。人后,却是让人闻风丧胆的杀手之王“柒玥”。他,人前是青月国病弱三王爷,人后,却是人人惧怕的冷面魔王弑天楼楼主。当一朝风云突变,腹黑相撞,是巧合还是上天注定???当冰山撞上冰山,是擦出火花还是撞成冰渣??????
  • 余生有你,恋恋不忘

    余生有你,恋恋不忘

    七年后,在婚礼宴会上重逢,他温柔地扶着怀有身孕的妻子。她想,或许她一个人生活也不错!第二次相遇,是代替好友相亲,她离开后不小心摔倒了。于是,他抛弃身孕的妻子送她去医院,她说,别做对不起你妻子的事。第三次相遇,才知道他没有结婚。他说,简易,你是我戒不掉的毒。啊!!!不会写简介,不喜勿喷!!
  • 人生哲理枕边书2

    人生哲理枕边书2

    书中充满了智慧、温暖人心和震撼心灵的故事和哲理。能够激发我们的灵感,涤荡我们的心灵,丰富我们的经验,升华我们的人生。 谨以本书献给各行各业、不同年龄、愿意通过学习和自己的努力迅速改善人生境遇的人。 要想让人生充实一点,让生活质量高一点,让职场生活丰富一点,为人处世潇洒一点,就要时刻把本书放在枕边,不断从中吸取经验、智慧和力量。
  • 酒食

    酒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏剧人生

    戏剧人生

    私人侦探雷纳德·法尔科今年30岁,身材高大,抹了油的深棕色头发柔顺服帖地贴在英俊的脑袋上,两只眼睛锐利得像一只猎鹰。侦探事务所只有他一个人,不是请不起人,而是他相信自己一个人就能完成所有事情。事务所不大,但打理得干干净净,让人看着舒服。雷纳德穿的西装也十分考究,看来他不是那种靠调查婚外情或者寻找丢失的猫狗营生的私人侦探,而是干真正赚钱的活儿,比如调查连警方也毫无头绪的凶杀案。