登陆注册
5380100000145

第145章 CONVERSATION BETWIXT WILL ATKINS AND HIS WIFE(3)

WIFE.- Me no understand that; where is book?

W.A.- Alas! my poor creature, I have not this book; but I hope I shall one time or other get it for you, and help you to read it.

[Here he embraced her with great affection, but with inexpressible grief that he had not a Bible.]

WIFE.- But how you makee me know that God teachee them to write that book?

W.A.- By the same rule that we know Him to be God.

WIFE.- What rule? What way you know Him?

W.A.- Because He teaches and commands nothing but what is good, righteous, and holy, and tends to make us perfectly good, as well as perfectly happy; and because He forbids and commands us to avoid all that is wicked, that is evil in itself, or evil in its consequence.

WIFE.- That me would understand, that me fain see; if He teachee all good thing, He makee all good thing, He give all thing, He hear me when I say O to Him, as you do just now; He makee me good if I wish to be good; He spare me, no makee kill me, when I no be good:

all this you say He do, yet He be great God; me take, think, believe Him to be great God; me say O to Him with you, my dear.

Here the poor man could forbear no longer, but raised her up, made her kneel by him, and he prayed to God aloud to instruct her in the knowledge of Himself, by His Spirit; and that by some good providence, if possible, she might, some time or other, come to have a Bible, that she might read the word of God, and be taught by it to know Him.This was the time that we saw him lift her up by the hand, and saw him kneel down by her, as above.

They had several other discourses, it seems, after this; and particularly she made him promise that, since he confessed his own life had been a wicked, abominable course of provocations against God, that he would reform it, and not make God angry any more, lest He should make him dead, as she called it, and then she would be left alone, and never be taught to know this God better; and lest he should be miserable, as he had told her wicked men would be after death.

This was a strange account, and very affecting to us both, but particularly to the young clergyman; he was, indeed, wonderfully surprised with it, but under the greatest affliction imaginable that he could not talk to her, that he could not speak English to make her understand him; and as she spoke but very broken English, he could not understand her; however, he turned himself to me, and told me that he believed that there must be more to do with this woman than to marry her.I did not understand him at first; but at length he explained himself, viz.that she ought to be baptized.I agreed with him in that part readily, and wished it to be done presently."No, no; hold, sir," says he; "though I would have her be baptized, by all means, for I must observe that Will Atkins, her husband, has indeed brought her, in a wonderful manner, to be willing to embrace a religious life, and has given her just ideas of the being of a God; of His power, justice, and mercy: yet I desire to know of him if he has said anything to her of Jesus Christ, and of the salvation of sinners; of the nature of faith in Him, and redemption by Him; of the Holy Spirit, the resurrection, the last judgment, and the future state."

I called Will Atkins again, and asked him; but the poor fellow fell immediately into tears, and told us he had said something to her of all those things, but that he was himself so wicked a creature, and his own conscience so reproached him with his horrid, ungodly life, that he trembled at the apprehensions that her knowledge of him should lessen the attention she should give to those things, and make her rather contemn religion than receive it; but he was assured, he said, that her mind was so disposed to receive due impressions of all those things, and that if I would but discourse with her, she would make it appear to my satisfaction that my labour would not be lost upon her.

Accordingly I called her in, and placing myself as interpreter between my religious priest and the woman, I entreated him to begin with her; but sure such a sermon was never preached by a Popish priest in these latter ages of the world; and as I told him, I thought he had all the zeal, all the knowledge, all the sincerity of a Christian, without the error of a Roman Catholic; and that I took him to be such a clergyman as the Roman bishops were before the Church of Rome assumed spiritual sovereignty over the consciences of men.In a word, he brought the poor woman to embrace the knowledge of Christ, and of redemption by Him, not with wonder and astonishment only, as she did the first notions of a God, but with joy and faith; with an affection, and a surprising degree of understanding, scarce to be imagined, much less to be expressed; and, at her own request, she was baptized.

When he was preparing to baptize her, I entreated him that he would perform that office with some caution, that the man might not perceive he was of the Roman Church, if possible, because of other ill consequences which might attend a difference among us in that very religion which we were instructing the other in.He told me that as he had no consecrated chapel, nor proper things for the office, I should see he would do it in a manner that I should not know by it that he was a Roman Catholic myself, if I had not known it before; and so he did; for saying only some words over to himself in Latin, which I could not understand, he poured a whole dishful of water upon the woman's head, pronouncing in French, very loud, "Mary" (which was the name her husband desired me to give her, for I was her godfather), "I baptize thee in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost;" so that none could know anything by it what religion he was of.He gave the benediction afterwards in Latin, but either Will Atkins did not know but it was French, or else did not take notice of it at that time.

同类推荐
  • 多铎妃刘氏外传

    多铎妃刘氏外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东瀛纪事

    东瀛纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸淳毗陵志

    咸淳毗陵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教观撮要论

    教观撮要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Evolution and Ethics and Other Essays

    Evolution and Ethics and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 问题首富黄光裕

    问题首富黄光裕

    1985年,黄光裕怀揣4000元离开潮汕,北上创业。2004年,他以105亿元财富首次成为“中国首富”。然而,在以430亿身家再次戴上“中国首富”的皇冠之后仅仅一个月,黄光裕被警方带走拘查。
  • 领导三谈:能力 权力 领导力

    领导三谈:能力 权力 领导力

    权力的实现不是个人行为大权独揽,小权分散获得权力了,要获得魅力,甩手不管与事必躬亲都是误区,有时候也要“放大抓手”,权力只潜藏不用的时候才具有威慑力,别相信权力是万能的授权,如果我们让员工茁壮成长,鼓励他们的自信心,赋予他们更多的责任,如果我们将他们的最好的想法加以利用,那么,我们就有了赢得竞争的机会,解放思想,赋予员工权利不再只是说说而已,而是参与竞争的必要条件。
  • 恐龙科考百科(科学探索百科)

    恐龙科考百科(科学探索百科)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的科学难解之谜,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂。目的是使读者在兴味盎然地领略科学难解之谜现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识;能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 罗的手术果实

    罗的手术果实

    得到手术果实的罗,如何登上海贼的巅峰?一颗冉冉升起的新星,无人能阻挡他前进的步伐!
  • 血翼心经

    血翼心经

    作品讲述了主人公张亮,一位出生在贫苦的小村庄,过着痛苦的生活,在生活的压迫下他们选择离开村子里,到外面更大跟宽广的世界里去,于是他便开始了自己的冒险,在这途中发生了不可思议的事情......
  • 灵宅笔记

    灵宅笔记

    十几年前,老镇马副镇长为了发展老街经济,打算力排众议拆掉灵宅,可灵宅没拆,马副镇长却失踪了,有人在灵宅里发现马副镇长留在宅子里的遗物。十几年后,马副镇长的女儿马凌云自称得高人点拨,回灵宅寻找马副镇长,却没想到在宅子里,挖出一段前清时期的可怕传说。马凌云和小火焰不顾凶险破解百年灵宅之谜,从中得到破灵宅的秘籍。只有破解其中秘密,才能解开家族诅咒。小火焰陪着马凌云离开古镇,却没想到横祸接连而至。茅山高人、降头妖人、穿梭阴阳、还有养蛊奇人纷纷登场。每座古宅后面,都隐藏着一段离奇的故事,等着有缘人来破解。
  • 生气不如争气(大全集)

    生气不如争气(大全集)

    气是由别人吐出而你却接到口里的那种东西,你吞下便会反胃,你不理它时,它就会消散。人生的幸福和快乐,未必都来得及享受,哪里还有时间生气呢?因此,做人以消气为上策。水中鱼编著的《生气不如争气大全集》正是为您顺心气、解怨气、化怒气的好助手。《生气不如争气大全集》把人生中遇到的各种各样的气全部收纳进来,用志气、勇气、朝气、和气、才气、大气、运气、福气,来化解和取代闲气、闷气、怨气、怒气、傲气、泄气、赌气、小气、窝囊气,真正地帮助我们完成从生气到争气的改变,收获一个宽舒的人生和幸福的心态。
  • 沧海之约

    沧海之约

    在A国重返亚太、推进再平衡战略为背景,中国与周边国家在政治、军事、外交等多方面进行角逐,以陈江丰、林珊为代表的中国情报人员以亚盟博览会为契机,与B国特工人员程超、阮月娥展开了隐秘展现的情报较量,运用智慧,创造性地提出解决争端的新机制,阻止了战争的爆发,达成了不带武器的合约,破解了A国的围堵战略,不战而屈人之兵,为解决岛争提供了新思路。
  • 镇恶志

    镇恶志

    先镇江湖后镇天,镇罢妖魔镇神仙,三千世界听谁主?青衫笑傲红尘间。
  • 一花一世界,一岁一枯荣

    一花一世界,一岁一枯荣

    该书围绕主人公自身的真实经历展开,以主人公的经历按时间编排为线索,充分展现了一个人一生的奋斗历程,其间包括所受挫折及苦难,还有跌倒后重新站起的心理变化,同时也展现了一个人由心态稚嫩走向心态成熟的历程。