登陆注册
5380100000151

第151章 SAILS FROM THE ISLAND FOR THE BRAZILS(4)

The next day, giving them a salute of five guns at parting, we set sail, and arrived at the bay of All Saints in the Brazils in about twenty-two days, meeting nothing remarkable in our passage but this: that about three days after we had sailed, being becalmed, and the current setting strong to the ENE., running, as it were, into a bay or gulf on the land side, we were driven something out of our course, and once or twice our men cried out, "Land to the eastward!" but whether it was the continent or islands we could not tell by any means.But the third day, towards evening, the sea smooth, and the weather calm, we saw the sea as it were covered towards the land with something very black; not being able to discover what it was till after some time, our chief mate, going up the main shrouds a little way, and looking at them with a perspective, cried out it was an army.I could not imagine what he meant by an army, and thwarted him a little hastily."Nay, sir,"

says he, "don't be angry, for 'tis an army, and a fleet too: for I believe there are a thousand canoes, and you may see them paddle along, for they are coming towards us apace."

I was a little surprised then, indeed, and so was my nephew the captain; for he had heard such terrible stories of them in the island, and having never been in those seas before, that he could not tell what to think of it, but said, two or three times, we should all be devoured.I must confess, considering we were becalmed, and the current set strong towards the shore, I liked it the worse; however, I bade them not be afraid, but bring the ship to an anchor as soon as we came so near as to know that we must engage them.The weather continued calm, and they came on apace towards us, so I gave orders to come to an anchor, and furl all our sails; as for the savages, I told them they had nothing to fear but fire, and therefore they should get their boats out, and fasten them, one close by the head and the other by the stern, and man them both well, and wait the issue in that posture: this I did, that the men in the boats might he ready with sheets and buckets to put out any fire these savages might endeavour to fix to the outside of the ship.

In this posture we lay by for them, and in a little while they came up with us; but never was such a horrid sight seen by Christians;

though my mate was much mistaken in his calculation of their number, yet when they came up we reckoned about a hundred and twenty-six canoes; some of them had sixteen or seventeen men in them, and some more, and the least six or seven.When they came nearer to us, they seemed to be struck with wonder and astonishment, as at a sight which doubtless they had never seen before; nor could they at first, as we afterwards understood, know what to make of us; they came boldly up, however, very near to us, and seemed to go about to row round us; but we called to our men in the boats not to let them come too near them.This very order brought us to an engagement with them, without our designing it;

for five or six of the large canoes came so near our long-boat, that our men beckoned with their hands to keep them back, which they understood very well, and went back: but at their retreat about fifty arrows came on board us from those boats, and one of our men in the long-boat was very much wounded.However, I called to them not to fire by any means; but we handed down some deal boards into the boat, and the carpenter presently set up a kind of fence, like waste boards, to cover them from the arrows of the savages, if they should shoot again.

About half-an-hour afterwards they all came up in a body astern of us, and so near that we could easily discern what they were, though we could not tell their design; and I easily found they were some of my old friends, the same sort of savages that I had been used to engage with.In a short time more they rowed a little farther out to sea, till they came directly broadside with us, and then rowed down straight upon us, till they came so near that they could hear us speak; upon this, I ordered all my men to keep close, lest they should shoot any more arrows, and made all our guns ready; but being so near as to be within hearing, I made Friday go out upon the deck, and call out aloud to them in his language, to know what they meant.Whether they understood him or not, that I knew not;

but as soon as he had called to them, six of them, who were in the foremost or nighest boat to us, turned their canoes from us, and stooping down, showed us their naked backs; whether this was a defiance or challenge we knew not, or whether it was done in mere contempt, or as a signal to the rest; but immediately Friday cried out they were going to shoot, and, unhappily for him, poor fellow, they let fly about three hundred of their arrows, and to my inexpressible grief, killed poor Friday, no other man being in their sight.The poor fellow was shot with no less than three arrows, and about three more fell very near him; such unlucky marksmen they were!

I was so annoyed at the loss of my old trusty servant and companion, that I immediately ordered five guns to be loaded with small shot, and four with great, and gave them such a broadside as they had never heard in their lives before.They were not above half a cable's length off when we fired; and our gunners took their aim so well, that three or four of their canoes were overset, as we had reason to believe, by one shot only.The ill manners of turning up their bare backs to us gave us no great offence; neither did I know for certain whether that which would pass for the greatest contempt among us might be understood so by them or not;

同类推荐
  • 光宣诗坛点将录

    光宣诗坛点将录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Courtship of Susan Bell

    The Courtship of Susan Bell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡射礼

    乡射礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大吉义神咒经

    大吉义神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵律比丘尼戒本

    十诵律比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝版逆袭之傲娇王爷请绕行

    绝版逆袭之傲娇王爷请绕行

    若爱请深爱,若不爱请放手。如不能相濡以沫,那便相忘于江湖。凉城最终不暖心,空梦最终空无人。
  • 毒步天下:难驯妖孽夫君

    毒步天下:难驯妖孽夫君

    【最强女帝:腹黑夫君太妖娆】新书已出,欢迎入坑。她魂穿异世,成为相府被继母庶妹害死的无颜大小姐。十年归来,毒行天下。他,月璃国残暴嗜血的九皇叔,邪魅霸道诡谲无情,据闻,身有隐疾心理变态,杀人如麻,饮食人血,令人闻风丧胆,被称为冥王。当毒仙对冥王,强者撞强者,是天下大乱,还是风云际合?是谁征服谁?谁甘愿被驯?
  • Glaucus

    Glaucus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • pumpkin披萨店

    pumpkin披萨店

    玉京院子6栋连续7次拒签pumpkin披萨店披萨,店主婉童决定亲自驾驶电驴大红找买家理论,夜晚小区管家按呼叫系统确认有人在家,披萨店婉童决定亲自入室一探究竟,门院夜灯随着婉童踏在石阶上的步影一盏一盏点亮,拱形米棕木门镶在原石砖墙,如一只单眼望向远方。。。
  • 潜婚

    潜婚

    短短两小时的相亲宴,李希乐就这样莫名其妙的给潜婚了。妈妈说:他英俊潇洒,一表人才;嗯,她承认,这男人长得的确养眼。妈妈说:他温文尔雅,成熟有礼;呃哼,她服,这男人在人前实在是太会伪装,简直一腹黑。妈妈说:他心思细密,事业有成;没错,她信,这男人挥金如土,响当当的一凯子爹。妈妈说:一看他温柔的眼,就知道是疼老婆的好男人;好吧,这点她非常确信。。。绝对是谎话,P话,这男人跟温柔天生的绝缘体,他从没疼过她,宠过她。可是,为什么妈妈没有说,对于她这个名正言顺的老婆他只会用强迫,威胁,呼喝,叫喊,咆吼。。。天啊,可怜她才二十二岁,她可不想被这个婚姻潜规则一辈子啊!不行,她要绝地大反击,反身潜腹男。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。趴在餐桌上,对着桌上的十几人,李希乐假蹙着眉,娇吟滴滴的喊道:“老公、、人家肚子好疼哦,好像大姨妈来了,你去买那个那个回来给我好不好嘛?”来桌的客人齐刷刷的瞟向男人,只见男人仍斯文的夹着菜,直到咽完最后一口茶,他才悠哉哉的从性感的薄唇里飘出四个字:“忍忍就好!”
  • 封神双龙传(6)

    封神双龙传(6)

    商纣无道,群魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,被偶然卷进神魔争霸的洪流之中。他们一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。二人由魔入道,亦正亦邪,却又非正非邪,不断完善自身的绝伦武艺与玄奇法术,并得到了上古神器龙刃诛神与轩辕圣剑,终成一代伟业,被三界众生奉为人皇、天帝,傲然封神。
  • 巫师柯林

    巫师柯林

    巫师世界一定就是充满罪恶吗?好人就会被埋没吗?不会的!柯林继承蛇王传承,去帮助弱小巫师成为弱小巫师们的守护神的故事
  • 必知的战机舰艇

    必知的战机舰艇

    军事战争既有保卫和平反对侵略的正义战争,也有进行武力占领践踏正义的侵略战争,但不论什么战争,都具有极大的破坏性,我们都应当避免发生。军事人物既有和平的护卫者,也有发动战争的恶魔。无论是军事领袖,还是元帅将领或英雄,他们都是人类和平的守护神,是人类正义的化身和良知的体现,他们的聪明才智和大无畏的精神是人类宝贵的精神财富,我们必须不断学习和发扬,让其精神永垂不朽。军事历史是我们了解人类发展的主要窗口。军事与政治向来是相伴相随的,军事历史是政治历史的演绎,也是政治历史发展的高潮。
  • 沉思录

    沉思录

    《沉思录》,古罗马唯一一位哲学家皇帝马可·奥勒留·安东尼所著,是一本写给自己的书,内容大部分是他在鞍马劳顿中写成的。它来自作者对身羁宫廷的自己和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。这本书是斯多葛学派的一个里程碑。
  • 我要的是总冠军

    我要的是总冠军

    天才不是生来就有,铸就天才的不是命运,而是付出的努力和坚持。