登陆注册
5380100000151

第151章 SAILS FROM THE ISLAND FOR THE BRAZILS(4)

The next day, giving them a salute of five guns at parting, we set sail, and arrived at the bay of All Saints in the Brazils in about twenty-two days, meeting nothing remarkable in our passage but this: that about three days after we had sailed, being becalmed, and the current setting strong to the ENE., running, as it were, into a bay or gulf on the land side, we were driven something out of our course, and once or twice our men cried out, "Land to the eastward!" but whether it was the continent or islands we could not tell by any means.But the third day, towards evening, the sea smooth, and the weather calm, we saw the sea as it were covered towards the land with something very black; not being able to discover what it was till after some time, our chief mate, going up the main shrouds a little way, and looking at them with a perspective, cried out it was an army.I could not imagine what he meant by an army, and thwarted him a little hastily."Nay, sir,"

says he, "don't be angry, for 'tis an army, and a fleet too: for I believe there are a thousand canoes, and you may see them paddle along, for they are coming towards us apace."

I was a little surprised then, indeed, and so was my nephew the captain; for he had heard such terrible stories of them in the island, and having never been in those seas before, that he could not tell what to think of it, but said, two or three times, we should all be devoured.I must confess, considering we were becalmed, and the current set strong towards the shore, I liked it the worse; however, I bade them not be afraid, but bring the ship to an anchor as soon as we came so near as to know that we must engage them.The weather continued calm, and they came on apace towards us, so I gave orders to come to an anchor, and furl all our sails; as for the savages, I told them they had nothing to fear but fire, and therefore they should get their boats out, and fasten them, one close by the head and the other by the stern, and man them both well, and wait the issue in that posture: this I did, that the men in the boats might he ready with sheets and buckets to put out any fire these savages might endeavour to fix to the outside of the ship.

In this posture we lay by for them, and in a little while they came up with us; but never was such a horrid sight seen by Christians;

though my mate was much mistaken in his calculation of their number, yet when they came up we reckoned about a hundred and twenty-six canoes; some of them had sixteen or seventeen men in them, and some more, and the least six or seven.When they came nearer to us, they seemed to be struck with wonder and astonishment, as at a sight which doubtless they had never seen before; nor could they at first, as we afterwards understood, know what to make of us; they came boldly up, however, very near to us, and seemed to go about to row round us; but we called to our men in the boats not to let them come too near them.This very order brought us to an engagement with them, without our designing it;

for five or six of the large canoes came so near our long-boat, that our men beckoned with their hands to keep them back, which they understood very well, and went back: but at their retreat about fifty arrows came on board us from those boats, and one of our men in the long-boat was very much wounded.However, I called to them not to fire by any means; but we handed down some deal boards into the boat, and the carpenter presently set up a kind of fence, like waste boards, to cover them from the arrows of the savages, if they should shoot again.

About half-an-hour afterwards they all came up in a body astern of us, and so near that we could easily discern what they were, though we could not tell their design; and I easily found they were some of my old friends, the same sort of savages that I had been used to engage with.In a short time more they rowed a little farther out to sea, till they came directly broadside with us, and then rowed down straight upon us, till they came so near that they could hear us speak; upon this, I ordered all my men to keep close, lest they should shoot any more arrows, and made all our guns ready; but being so near as to be within hearing, I made Friday go out upon the deck, and call out aloud to them in his language, to know what they meant.Whether they understood him or not, that I knew not;

but as soon as he had called to them, six of them, who were in the foremost or nighest boat to us, turned their canoes from us, and stooping down, showed us their naked backs; whether this was a defiance or challenge we knew not, or whether it was done in mere contempt, or as a signal to the rest; but immediately Friday cried out they were going to shoot, and, unhappily for him, poor fellow, they let fly about three hundred of their arrows, and to my inexpressible grief, killed poor Friday, no other man being in their sight.The poor fellow was shot with no less than three arrows, and about three more fell very near him; such unlucky marksmen they were!

I was so annoyed at the loss of my old trusty servant and companion, that I immediately ordered five guns to be loaded with small shot, and four with great, and gave them such a broadside as they had never heard in their lives before.They were not above half a cable's length off when we fired; and our gunners took their aim so well, that three or four of their canoes were overset, as we had reason to believe, by one shot only.The ill manners of turning up their bare backs to us gave us no great offence; neither did I know for certain whether that which would pass for the greatest contempt among us might be understood so by them or not;

同类推荐
热门推荐
  • 银杏王

    银杏王

    “银杏王”的大部分文章,都曾经在报刊上发表过,此书突出一个关键词“记”。阮道明抒写了少年在家乡卖柴火、烧木炭、捕溪鱼、抓毛蟹、捉黄鳝、拾田螺、挖薯榔等生活片段为题材的那些散文,如“牛缘”、“拄杖”、“种丝瓜”、“番薯情结”等篇。作者是个热爱家园、热爱生活、热爱劳动的人。他重观察、重欣赏、重聆听、重思考、重哲理。他对身边的物事有一种与生俱来的亲近感。他视它们为友伴,珍惜它们的存在。
  • 紫台行

    紫台行

    为保家族,她舍身入宫。奈何佳丽三千,勾心斗角处处充满血腥。逆来顺受不是她的性格,奋起反抗才是生存王道。自己的命运永远掌握在自己手中,牧碧微清楚的知道,身处人心险恶的环境中,自强不息的奋斗,成为执掌一切的后宫之主比任何事情都重要。
  • 那罗延天共阿修罗王斗战法

    那罗延天共阿修罗王斗战法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生命是什么

    生命是什么

    诺贝尔奖获得者埃尔温·薛定谔的《生命是什么》是20世纪的伟大科学经典之一。它是为门外汉写的通俗作品,然而事实证明它已成为分子生物诞生和随后DNA发现的激励者和推动者。本书把《生命是什么?》和《意识和物质》合为一卷出版,后者也是他写的散文,文中研究了那些自古以来就使哲学家困惑迷离的问题,和这两篇经典著作放在一块的是薛定谔的自传。通过对他一生的回顾和引人入胜的描述,提供了他从事科学著作的背景材料。
  • 快穿之男主崩坏进行时

    快穿之男主崩坏进行时

    自从尹霜绑定了这个作死系统之后,每天的日常就是被系统催着作死,崩剧情,虐主角。然而……事实,是这样的。尹霜:我要让这个男主一无所有!某男主深情:我把所有都给了你。???尹霜:这个剧情我要崩,感情线我也要崩。某男主(一把扔掉自己的未来老婆):好,你说什么都对。……很久以后,get到真相的尹霜欲哭无泪:所以你能离我远点,不要再缠着我了吗?#出来混总是要还的#感情线没了,当然也要赔。
  • 刁蛮小姐惹上嚣张拽少

    刁蛮小姐惹上嚣张拽少

    “喂!你干嘛这么嚣张?你拽什么拽呀!别以为你是这儿的校草就不得了了!别以为你是学生会会长我就是怕了你了!本小姐告诉你!我南宫灵惹上你了!”这是嚣张小姐的强势宣誓,也彻底的惹火了腹黑冷酷校草,且看这对冤家如何斗智斗勇,爆笑上演女追男的故事!
  • 妖孽狐君:这个娘子有点萌

    妖孽狐君:这个娘子有点萌

    历经万年的魔尊封印突然松动,蓬莱门人苏荷和穆阳新领命下山寻找加固封印的天地灵宝。山脚下碰到神秘莫测的书生花云舒,三人一同上路,花云舒态度暧昧,到底是敌是友?乱世将至,魔族步步紧逼,人间动荡不安,苏荷能否成功制止魔族卷土重来?人妖殊途,苏荷和花云舒的感情又将何去何从?磨难接踵而来,苏荷将如何面对?且看风云……--情节虚构,请勿模仿
  • 晴天不下雨

    晴天不下雨

    毫无建树的寇晴子忽然从小员工直升为董事长的特助,受宠若惊之余发现这份美差其实苦不堪言。不仅要忍受董事长的各种怪癖,还需得随叫随到毫无怨言……奶奶神智清醒的时候最喜欢问我,“小苍,你什么时候给我找个孙媳妇啊?等得奶奶头发都白了。”很多女人对我投怀送抱,惯得我渐渐不懂得如何追求真正喜欢的那个女孩。我想过很多法子,每每事到临头便失了勇气,只能以董事长的姿态淡淡从她身边走过。
  • 天中故事

    天中故事

    小说是想借助身边小事展现一下中原大地近十年来的真实变化,乡村灭亡是一个世界性的必然均趋势,会在近百年内实现,乡村的浪漫只存在于文人的笔下,乡土作家全部是离开农村后在回忆中写农村,真正的农村愚昧,落后,困苦,历史上的任何一次灾难如战争,自然灾害,瘟疫等农民农村的受害程度都首当其冲,历史必然向前,作者有一种理性的盼望灭亡又在回忆中无法割舍的感情。
  • 锋凌天下

    锋凌天下

    在叶锋眼里斗气最多只能够算得上是小孩子的把戏,魔法那最多是表演的升级,一个被称为废物的纨绔将要怎么样逆天改命,用修真来踏破一切规则,用强悍来书写异界的传奇。