登陆注册
5380100000152

第152章 SAILS FROM THE ISLAND FOR THE BRAZILS(5)

therefore, in return, I had only resolved to have fired four or five guns at them with powder only, which I knew would frighten them sufficiently: but when they shot at us directly with all the fury they were capable of, and especially as they had killed my poor Friday, whom I so entirely loved and valued, and who, indeed, so well deserved it, I thought myself not only justifiable before God and man, but would have been very glad if I could have overset every canoe there, and drowned every one of them.

I can neither tell how many we killed nor how many we wounded at this broadside, but sure such a fright and hurry never were seen among such a multitude; there were thirteen or fourteen of their canoes split and overset in all, and the men all set a-swimming:

the rest, frightened out of their wits, scoured away as fast as they could, taking but little care to save those whose boats were split or spoiled with our shot; so I suppose that many of them were lost; and our men took up one poor fellow swimming for his life, above an hour after they were all gone.The small shot from our cannon must needs kill and wound a great many; but, in short, we never knew how it went with them, for they fled so fast, that in three hours or thereabouts we could not see above three or four straggling canoes, nor did we ever see the rest any more; for a breeze of wind springing up the same evening, we weighed and set sail for the Brazils.

We had a prisoner, indeed, but the creature was so sullen that he would neither cat nor speak, and we all fancied he would starve himself to death.But I took a way to cure him: for I had made them take him and turn him into the long-boat, and make him believe they would toss him into the sea again, and so leave him where they found him, if he would not speak; nor would that do, but they really did throw him into the sea, and came away from him.Then he followed them, for he swam like a cork, and called to them in his tongue, though they knew not one word of what he said; however at last they took him in again., and then he began to he more tractable: nor did I ever design they should drown him.

We were now under sail again, but I was the most disconsolate creature alive for want of my man Friday, and would have been very glad to have gone back to the island, to have taken one of the rest from thence for my occasion, but it could not be: so we went on.

We had one prisoner, as I have said, and it was a long time before we could make him understand anything; but in time our men taught him some English, and he began to be a little tractable.

Afterwards, we inquired what country he came from; but could make nothing of what he said; for his speech was so odd, all gutturals, and he spoke in the throat in such a hollow, odd manner, that we could never form a word after him; and we were all of opinion that they might speak that language as well if they were gagged as otherwise; nor could we perceive that they had any occasion either for teeth, tongue, lips, or palate, but formed their words just as a hunting-horn forms a tune with an open throat.He told us, however, some time after, when we had taught him to speak a little English, that they were going with their kings to fight a great battle.When he said kings, we asked him how many kings? He said they were five nation (we could not make him understand the plural 's), and that they all joined to go against two nation.We asked him what made them come up to us? He said, "To makee te great wonder look." Here it is to be observed that all those natives, as also those of Africa when they learn English, always add two e's at the end of the words where we use one; and they place the accent upon them, as makee, takee, and the like; nay, I could hardly make Friday leave it off, though at last he did.

And now I name the poor fellow once more, I must take my last leave of him.Poor honest Friday! We buried him with all the decency and solemnity possible, by putting him into a coffin, and throwing him into the sea; and I caused them to fire eleven guns for him.

So ended the life of the most grateful, faithful, honest, and most affectionate servant that ever man had.

同类推荐
  • 芬陀利室词话

    芬陀利室词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PANDORA

    PANDORA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经

    佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 氾胜之书

    氾胜之书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 删补名医方论

    删补名医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生冥缘

    生冥缘

    生即是死,死可为生。揭开魂冥,不过一场大梦。
  • 抒情时代

    抒情时代

    灯红酒缘、光怪陆离,这个时代是如此陌生,周洁茹将光代的生活刻画得纤毫毕现,将一些现象展现得如些直接,直接到令你吃惊。这不是我们认识的那个世界吗?当然是!这就是当今的这个抒情时代!
  • 情敌太多绝世城主淡然妻

    情敌太多绝世城主淡然妻

    本文是一对一,男女主皆身心干净,男主腹黑,女主有些漠然,有些善良,有些乐观,有些任性,有决断有主见,全文不虐女主,小虐男主。(这里的虐是指吃醋)君璃冉,独立于三国之外的宁城城主,权势甚至盖过三国皇帝。他们第一次见面的时候,君璃冉已经爱她已久,这是她后来才知道的,他府里有很多倾城佳人,他一个都没碰过,她也是后来才知道的,那天她把他的一位夫人推进湖中,他很生气。“怎么?心疼你的夫人了?我只是想让她还了意儿的那一巴掌,我哪知道她会掉进湖里。”此话一出,暮染心中已是后悔,暗骂自己今日怎这般没头脑。君璃冉终于转过头,走至床边,“夏暮染,你一定要这样吗?你如此聪慧的一个女子怎会看不出我对你的心思,就算你对我无意,也不该说出这番话叫我伤心。好,就算你伤我也就算了,可是你又为什么要伤害自己呢?以你的能力会挣脱不了南宫月吗?”原来他生气的是自己跟南宫月一起掉进了水中。君璃冉把脸埋进暮染的肩头,说出的话近乎呢喃,可是暮染依旧听得清清楚楚,他说,爱我不可以吗?他很爱吃醋,就算是女人。君璃冉凑到两眼放光的暮染耳边,说道:“你再盯着她看,我可吃醋了,怎么没见你这么看过我呢?她的脸比我还好看吗?”他对别的女人一向狠心,“祈允霏,你还真是能耐,竟然想出这种方法,你以为我会碰你吗?我告诉你,就算你的计谋成功,只会让我更厌恶你,你还期待我会留下你吗?就算你怀了我的孩子,他在我眼里也是孽种,我会毫不犹豫的杀了他,我的孩子只能由唯一的一个女人来生,这个女人,相信你知道是谁吧?不要再挑战我的底线,否则我会杀了你。他也会跟她无理取闹,“那是,我为你守身如玉这么多年,你要心存感激。”君璃冉说得那叫一个得意、理所当然。暮染心中腹诽:我又没让你为我守身如玉,算得着我头上吗?可是爱她已久的岂止是君璃冉一人。洛昙辰,洛国年轻的皇帝。“染染,你对我一向是这么客气,如果今天救你的人是君璃冉你也会跟他说对不起吗?”“我,”暮染语结。“你对不亲近的人一向客气,尽管友善可是疏离,但是对你亲近的人,你格外地不讲理,喜欢撒娇、无理取闹,就像是你对待我和君璃冉不同的态度。”暮染看着洛昙辰嘴角的苦笑,心中也是有一种不可言说的忧伤,他很了解自己,就像失忆之前的君璃冉一样地了解自己,“洛昙辰,你不要对我这么好,我还不起。”
  • 校花大人守护我

    校花大人守护我

    一个从小学一直被欺负到初三的高中生,在其高中的第一年前往了台湾上学,决心改变自己的他看到了有人欺负女生,立马冲了上去,结果却被女生给救了,并且女生还是跟他同校并且在学校非常著名的暴力校花,从此,她改变了他。~~~
  • 潜能者们

    潜能者们

    人出生时,只有不到3%的大脑被开发,并随着年龄的增长被开发至95%。但是,只要能让95%变成96%,甚至95.005%,都可能让一个平庸的普通人变成天才。当谢星星秘密研究的药物Skinner取得初步成功,她开始利用自己心理咨询师的身份,在病人中寻找被试者。这些病人服下药物后,会被激发体内潜藏的天赋,拥有超常人的能力。当饱受校园霸凌的少年学会了操纵人心;当失明的天才画家重新感知到世界;当濒临失业的催眠师能瞬间让人沉睡,这个世界究竟会不会变得更好?
  • 飞碟未解之谜(世界未解之谜精编)

    飞碟未解之谜(世界未解之谜精编)

    本书是《世界未解之谜精编》系列之一,该系列精心收集了众多千奇百怪、扑朔迷离的世界未解之谜,内容涉及宇宙、生物、地理、飞碟、人体、恐龙、宝藏、百慕大、历史、金字塔、文化等多个领域,书中令人耳目一新和不可思议的未解之谜,给予了人类新的思索。人类究竟创造了多少奇迹,又留下了多少谜团,有待我们进一步探索和研究……我们深信,通过不断的努力,未知一定会变为已知。让无数探寻声化做利刃,刺破一桩桩人类千年未解之谜。
  • 何处春风暖寒阳

    何处春风暖寒阳

    “萧仲川,你有没有爱过我?”曾经也有一个人这样问过薛嘉琪,她只觉得可笑,现在到她问别人了,她只觉得悲凉。萧仲川说:“没有,从始至终。”因为他的父亲害得他家破人亡,他可能会爱上仇人的女儿。可是,最后,他真的爱上了,她却不见了。
  • 九段女人

    九段女人

    "什么是九段女人?九段,围棋中的最高段位;九段女人,女人中的极品女人。九段与年龄无关,与相貌无关,与金钱无关——健康、性感、独立、温柔、时尚、精致、智慧、知性、宽容……它们只会为那些用心的女人而生,只要尽心,女人特有的光辉就会时刻萦绕着你。九段女人是这样炼成的:她应该拥有健康的身体,焕发迷人的风采;她在生活中拥有独特的品位,懂得在落落大方中表现个性;她懂得恰倒好处,不断丰富自己的内涵;她既是自己的主宰,又是男人的偶像……成为九段女人并不难,只要你拥有一分天资,四分自信,五分智慧,魅力将永远与你同行!"
  • 镜子

    镜子

    林那北:本名林岚,已出版长篇小说《剑问》《我的唐山》《浦之上》,长篇散文《宣传队运动队》,中短篇小说集《唇红齿白》《寻找妻子古菜花》等二十部著作。大型历史人文纪录片《三坊七巷》《过台湾》《闽南望族》总撰稿。福建省作家协会副主席,现供职于《中篇小说选刊》杂志社。当时是这样的,邓宏三来说要出大事了。邓宏三为此前后加起来共来了五次,当然余多顺只见到两次,另外三次家里门关着,余多顺不在。房子要被收走,地也不留,家里的东西更不客气,总之都要充公。什么意思!房子、地和家里所有东西都是祖上留下的,房契、地契白纸黑字摆在那里,充公?充哪个公?
  • 亿万宠爱不及你

    亿万宠爱不及你

    他和她一个是学霸,看似柔弱实则刚强,另一个是深不可测却也有着柔情的一面,谁也没想到他和她会走到一起,而他却说:“你永远都是我的人。”他我行我素,不管她的抗议把自己的座位换到了她的旁边,整个学校只有他知道她的身份,无奈的她笑了笑,凑上去说:“那,我应该怎么惩罚你呢?”