登陆注册
5380100000183

第183章 DESCRIPTION OF AN IDOL, WHICH THEY DESTROY(3)

We came to the place about eleven o'clock at night, and found that the people had not the least suspicion of danger attending their idol.The night was cloudy: yet the moon gave us light enough to see that the idol stood just in the same posture and place that it did before.The people seemed to be all at their rest; only that in the great hut, where we saw the three priests, we saw a light, and going up close to the door, we heard people talking as if there were five or six of them; we concluded, therefore, that if we set wildfire to the idol, those men would come out immediately, and run up to the place to rescue it from destruction; and what to do with them we knew not.Once we thought of carrying it away, and setting fire to it at a distance; but when we came to handle it, we found it too bulky for our carriage, so we were at a loss again.The second Scotsman was for setting fire to the hut, and knocking the creatures that were there on the head when they came out; but I could not join with that; I was against killing them, if it were possible to avoid it."Well, then," said the Scots merchant, "I will tell you what we will do: we will try to make them prisoners, tie their hands, and make them stand and see their idol destroyed."

As it happened, we had twine or packthread enough about us, which we used to tie our firelocks together with; so we resolved to attack these people first, and with as little noise as we could.

The first thing we did, we knocked at the door, when one of the priests coming to it, we immediately seized upon him, stopped his mouth, and tied his hands behind him, and led him to the idol, where we gagged him that he might not make a noise, tied his feet also together, and left him on the ground.

Two of us then waited at the door, expecting that another would come out to see what the matter was; but we waited so long till the third man came back to us; and then nobody coming out, we knocked again gently, and immediately out came two more, and we served them just in the same manner, but were obliged to go all with them, and lay them down by the idol some distance from one another; when, going back, we found two more were come out of the door, and a third stood behind them within the door.We seized the two, and immediately tied them, when the third, stepping back and crying out, my Scots merchant went in after them, and taking out a composition we had made that would only smoke and stink, he set fire to it, and threw it in among them.By that time the other Scotsman and my man, taking charge of the two men already bound, and tied together also by the arm, led them away to the idol, and left them there, to see if their idol would relieve them, making haste back to us.

When the fuze we had thrown in had filled the hut with so much smoke that they were almost suffocated, we threw in a small leather bag of another kind, which flamed like a candle, and, following it in, we found there were but four people, who, as we supposed, had been about some of their diabolical sacrifices.They appeared, in short, frightened to death, at least so as to sit trembling and stupid, and not able to speak either, for the smoke.

We quickly took them from the hut, where the smoke soon drove us out, bound them as we had done the other, and all without any noise.Then we carried them all together to the idol; when we came there, we fell to work with him.First, we daubed him all over, and his robes also, with tar, and tallow mixed with brimstone; then we stopped his eyes and ears and mouth full of gunpowder, and wrapped up a great piece of wildfire in his bonnet; then sticking all the combustibles we had brought with us upon him, we looked about to see if we could find anything else to help to burn him;

when my Scotsman remembered that by the hut, where the men were, there lay a heap of dry forage; away he and the other Scotsman ran and fetched their arms full of that.When we had done this, we took all our prisoners, and brought them, having untied their feet and ungagged their mouths, and made them stand up, and set them before their monstrous idol, and then set fire to the whole.

We stayed by it a quarter of an hour or thereabouts, till the powder in the eyes and mouth and ears of the idol blew up, and, as we could perceive, had split altogether; and in a word, till we saw it burned so that it would soon be quite consumed.We then began to think of going away; but the Scotsman said, "No, we must not go, for these poor deluded wretches will all throw themselves into the fire, and burn themselves with the idol." So we resolved to stay till the forage has burned down too, and then came away and left them.After the feat was performed, we appeared in the morning among our fellow-travellers, exceedingly busy in getting ready for our journey; nor could any man suppose that we had been anywhere but in our beds.

But the affair did not end so; the next day came a great number of the country people to the town gates, and in a most outrageous manner demanded satisfaction of the Russian governor for the insulting their priests and burning their great Cham Chi-Thaungu.

The people of Nertsinkay were at first in a great consternation, for they said the Tartars were already no less than thirty thousand strong.The Russian governor sent out messengers to appease them, assuring them that he knew nothing of it, and that there had not a soul in his garrison been abroad, so that it could not be from anybody there: but if they could let him know who did it, they should be exemplarily punished.They returned haughtily, that all the country reverenced the great Cham Chi-Thaungu, who dwelt in the sun, and no mortal would have dared to offer violence to his image but some Christian miscreant; and they therefore resolved to denounce war against him and all the Russians, who, they said, were miscreants and Christians.

同类推荐
热门推荐
  • 绮罗香(小说)

    绮罗香(小说)

    几乎是在一秒之间,路远达就给自己做了一个选择。这个选择让他抱住了深藏起来的内在。他抱住了一个隐秘华贵而崇高洁净的路远达。记得有一回约会青青,他想通过抱抱她而去抱住另一个自己,但那时他不能定义那是怎样的自己,现在,此刻,他找到那个自己了。他藏得那么深,没有人见过他,路远达自己也没见过。唯有一个叫林青青的女人,把他呼唤出来了。
  • 正确阅读

    正确阅读

    本书是关于青少年如何阅读,如何提升阅读能力的畅销读物,兼具实用性、思想性于一体。作者已经根据本书理论在美国和其他国家举办诸多培训班,广受欢迎。
  • 底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法

    底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异世界的满级玩家

    异世界的满级玩家

    世界寿命最长的游戏《燃烧神域》,依靠破格级神器‘窃空之手’纵横其中并将整个游戏世界搞得苦不堪言的某个大盗贼终于迎来了来自官方的针对后,居然带着所有的账号及道具穿越到了异世界来到异世界后,某人吓了一跳异世界=新手村?(简介似乎有点老套有点俗?算啦,不管啦,本书主角开场满级,无敌文!)作者新书《异世界的重生神明》,在QQ阅读,欢迎各位收藏!
  • 诗学第三辑

    诗学第三辑

    20世纪80年代,"归来"或"朦胧"又一次开启了中国新诗繁芜而动人的局面。但短暂的二十多年之后,激情澎湃的诗歌之音似乎早已游离人们的耳畔;那些关...
  • 快穿之女主狂霸酷炫拽

    快穿之女主狂霸酷炫拽

    【1v1甜宠】系统001绑定宿主之后,有些忧伤,因为……系统:“注意!注意!目标人物黑化值达到100,宿主可能会有生命危险。”下一秒。“滴!黑化目标已死亡!”系统:“!!!!”为什么它一直搞不定的大boss,到了女主手里活不过一秒钟?#论女主太强怎么办???在线等!急!!!#女主:我们的口号是?系统:搞事!搞事!搞事!让我们抱紧女主金大腿,称霸快穿系统,走上人生巅峰!
  • 五界风云

    五界风云

    万年的布局,只为等待开启之人,这一次大劫,是否能迎来最终的胜利。切看轮盘的推动者叶成,如何一步步开启天地大局,陪你一同成长!
  • 芳菲令

    芳菲令

    上午十一点过,天终于放晴。连日来淫雨霏霏,淋得人快生豆芽了。除了夏天外,我是喜欢太阳的,阳光是我的兴奋剂,比摇头丸管用。当然我没吃过摇头丸,猜的。路过那株财大气粗的老榆树时,忍不住放下脚步故意站了一会。他背着那么多贯钱,一长串一长串,枝枝丫丫间挂得满当当的,沉重得似要撑不住。风一过,榆钱叮叮倾倾落了一身。
  • 夏酱的推理事件簿

    夏酱的推理事件簿

    中二毒舌侦探夏洛尔和爱吐槽的助手简花生,一起侦破一个又一个迷案的故事。夏酱推理群(279300053)
  • 感恩工作为了谁

    感恩工作为了谁

    以感恩的心,打造职场完美人格!工作是一份良知,爱护公司是一件良心事!感恩工作,是增强企业竞争力的核心力量,感恩工作,你永远是公司最需要的人,感恩工作,工作是生命的乐园,感恩工作,最大的受益者是你自己!