登陆注册
5380100000187

第187章 SAFE ARRIVAL IN ENGLAND(1)

IT was talking one night with a certain prince, one of the banished ministers of state belonging to the Czar, that the discourse of my particular case began.He had been telling me abundance of fine things of the greatness, the magnificence, the dominions, and the absolute power of the Emperor of the Russians: I interrupted him, and told him I was a greater and more powerful prince than ever the Czar was, though my dominion were not so large, or my people so many.The Russian grandee looked a little surprised, and, fixing his eyes steadily upon me, began to wonder what I meant.I said his wonder would cease when I had explained myself, and told him the story at large of my living in the island; and then how I managed both myself and the people that were under me, just as I have since minuted it down.They were exceedingly taken with the story, and especially the prince, who told me, with a sigh, that the true greatness of life was to be masters of ourselves; that he would not have exchanged such a state of life as mine to be Czar of Muscovy; and that he found more felicity in the retirement he seemed to be banished to there, than ever he found in the highest authority he enjoyed in the court of his master the Czar; that the height of human wisdom was to bring our tempers down to our circumstances, and to make a calm within, under the weight of the greatest storms without.When he came first hither, he said, he used to tear the hair from his head, and the clothes from his back, as others had done before him; but a little time and consideration had made him look into himself, as well as round him to things without; that he found the mind of man, if it was but once brought to reflect upon the state of universal life, and how little this world was concerned in its true felicity, was perfectly capable of making a felicity for itself, fully satisfying to itself, and suitable to its own best ends and desires, with but very little assistance from the world.That being now deprived of all the fancied felicity which he enjoyed in the full exercise of worldly pleasures, he said he was at leisure to look upon the dark side of them, where he found all manner of deformity; and was now convinced that virtue only makes a man truly wise, rich, and great, and preserves him in the way to a superior happiness in a future state;

and in this, he said, they were more happy in their banishment than all their enemies were, who had the full possession of all the wealth and power they had left behind them."Nor, sir," says he, "do I bring my mind to this politically, from the necessity of my circumstances, which some call miserable; but, if I know anything of myself, I would not now go back, though the Czar my master should call me, and reinstate me in all my former grandeur."

He spoke this with so much warmth in his temper, so much earnestness and motion of his spirits, that it was evident it was the true sense of his soul; there was no room to doubt his sincerity.I told him I once thought myself a kind of monarch in my old station, of which I had given him an account; but that I thought he was not only a monarch, but a great conqueror; for he that had got a victory over his own exorbitant desires, and the absolute dominion over himself, he whose reason entirely governs his will, is certainly greater than he that conquers a city.

I had been here eight months, and a dark, dreadful winter I thought it; the cold so intense that I could not so much as look abroad without being wrapped in furs, and a kind of mask of fur before my face, with only a hole for breath, and two for sight: the little daylight we had was for three months not above five hours a day, and six at most; only that the snow lying on the ground continually, and the weather being clear, it was never quite dark.

Our horses were kept, or rather starved, underground; and as for our servants, whom we hired here to look after ourselves and horses, we had, every now and then, their fingers and toes to thaw and take care of, lest they should mortify and fall off.

It is true, within doors we were warm, the houses being close, the walls thick, the windows small, and the glass all double.Our food was chiefly the flesh of deer, dried and cured in the season; bread good enough, but baked as biscuits; dried fish of several sorts, and some flesh of mutton, and of buffaloes, which is pretty good meat.All the stores of provisions for the winter are laid up in the summer, and well cured: our drink was water, mixed with aqua vitae instead of brandy; and for a treat, mead instead of wine, which, however, they have very good.The hunters, who venture abroad all weathers, frequently brought us in fine venison, and sometimes bear's flesh, but we did not much care for the last.We had a good stock of tea, with which we treated our friends, and we lived cheerfully and well, all things considered.

It was now March, the days grown considerably longer, and the weather at least tolerable; so the other travellers began to prepare sledges to carry them over the snow, and to get things ready to be going; but my measures being fixed, as I have said, for Archangel, and not for Muscovy or the Baltic, I made no motion;

knowing very well that the ships from the south do not set out for that part of the world till May or June, and that if I was there by the beginning of August, it would be as soon as any ships would be ready to sail.Therefore I made no haste to be gone, as others did: in a word, I saw a great many people, nay, all the travellers, go away before me.It seems every year they go from thence to Muscovy, for trade, to carry furs, and buy necessaries, which they bring back with them to furnish their shops: also others went on the same errand to Archangel.

同类推荐
  • 沙弥尼离戒文

    沙弥尼离戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师语录

    大慧普觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太玄经

    太玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄石斋先生大涤函书

    黄石斋先生大涤函书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稼軒先生年譜

    稼軒先生年譜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风情独秀于澜

    风情独秀于澜

    风情澜,出众的样貌,乱世奇才,本不愿看战争狼烟四起,却偏偏要靠战争才能解决的争端,她是一个女孩呀,用自己的智慧去守卫和平,一把美人扇,击退万千敌军。在命运的牵连下,王朝的璀璨明珠,欧阳一书,霸道于世人,温柔尽于她——风情澜,默默守护,保她平安,江山和她,从没有孰轻孰重,因为在他心里,她永远是最珍贵的存在,江山易褪去,这份爱他不会放走。欧阳,等打完这最后一役,我就陪你看尽世间繁华,等我。清澜,你想要的,你会得到的。同时倔强的两人,高自尊心的两位闻风丧胆的战场战士,这份情缘,奈何了现实,还是飘散于黄沙?风情澜,你可知道,从始至终,你便是我的心中的王位。
  • 漏日之光桃神爱

    漏日之光桃神爱

    漏日光。他眉梢微微溢出粉色的光芒,玉面佛心,看着跪在地上女孩,双手交合,祈求着什么,玉指轻轻一弹。“从此,形影不离,直到我找到合适的真身。”林小玲傻傻抬起头,惊讶的说不出一句话。刚才桃树说话了,花瓣纷飞,纷扰了彼此的心。
  • 午后的咖啡

    午后的咖啡

    午后的咖啡,温暖又惬意。正如你对我而言,是这世间不可多得的唯一。PS:如果想引用这本书里任何一篇文章的任何一段话或一句话,请标注上作者名“JN闻夜紫”或者书名“午后的咖啡”或者该文章的标题名即不算侵权。
  • 答客问杭州

    答客问杭州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 品牌决定成败

    品牌决定成败

    全书系统地总结和阐述了有关个人品牌的战略管理方面的诸多问题,包括个人品牌为什么重要,应该如何管理个人品牌等。本书主要特点:具有系统的理论框架。给出了对有关个人品牌构筑的艺术与科学的最新、最完整的思考,涉及面广。本书覆盖了有关个人品牌管理理论和实践的所有发现和重要内容;指导性、操作性强。书中收录了大量的个人品牌实例,并分析了原因。这些分析几乎涵盖了个人品牌管理的每一个主题,适用于各个层次的读者。希望本书能够帮助渴望成功的你建立其强大的个人品牌,从而走上职业成功之路。
  • 宠妃

    宠妃

    从跨国大企业金领穿越成古代后宫的底层,林媛表示当皇妃不幸福。身为宫中最不得宠、位分极低的小妃子,皇上看不见,嫔妃刁难,宫女欺辱,甚至连温饱都成问题。这真是个悲惨的意外啊!不过,咱们的林总裁,无论到什么地方都能活得好好地。积极进取,奋发向上!林媛的人生依旧精彩,这宠冠后宫的一辈子,貌似比上一辈子还要风光啊!
  • 魔女大人请留步

    魔女大人请留步

    腹黑、无良、呆萌、冷漠、强悍、鬼畜、单纯、面瘫、偏执……这是她,复杂多变。她是异次元的魔女,没有实体只能寄生,她浪迹时空千万年,经历无数次转生;他们,是她的陪伴,一个是冷面热心,一个玉面春风,一个刁蛮狡黠;无尽的时空,循环往复的转生,她与他们,站在世界之外睥睨世界,渴望着世界的温度,却也怨恨着世界的冷漠。她与他们,一颗心,是否遗失在某一时空?当魔女再一次转生……温和、冷情、腹黑、风华绝代、恶趣味——这是他,表面简单实际复杂,他的恶作剧,只为引起她目光的停留;清冷、孤高——这是他,他是夜空之上皎洁的明月,却将少之又少的温暖投向她;高傲、邪魅——这是他,他的心机他的算计,只为守护那一方天地;阳光、爽朗——这是他,敢爱敢恨,似烈阳一般温暖着她的人生;所有的一切卷土重来,世界重新洗牌,gameon!命运的转轮已经开始转动……【小幽儿语录】呆萌版:某诗会现场洛伊:“他们好像拿着你的诗稿在吵架耶!”“是吗?”某女讶然,一副不明所以的神情,“我只是想起之前在二十一世纪听过的一首歌,所以把歌词写上去了啊!”鬼畜版:某女:动动手指就能毁掉的东西,一下子毁了多没意思,慢慢的折磨,一点一点的、以肉眼可见的速度…摧毁!!!某女:不论是谁将我打入这个时空,你且等着,且看着,我会好好跟他们玩个游戏……腹黑版:手一抖,一盒黑墨泼了出去,某男胜雪白衣墨迹斑斑。某女:哎呀,原来白小道长你喜欢这一款,早说嘛,本公主审美一般,但黑白配绝对出神入化……本文1对1,涉及伪宫斗、伪宅斗……各种斗,开始慢热,后面绝对精彩!四人组的真实身份绝对出人意料哦!!结局同样意外!亲们,动动可爱的小手指,果断收藏就对了……
  • 诸天时空行

    诸天时空行

    紫禁城中,大战天外飞仙;华山之巅,决战天下五绝;昆仑山上,仙姿缥缈;九天之上,蟠桃盛会。我行走于诸天万界之间,放歌而来,乘风而去!
  • 听南怀瑾讲佛学

    听南怀瑾讲佛学

    从20世纪50年代到90年代,南怀瑾先生发表了大量著作,堪称博学多产的著述名家。目前可知的南氏著作已达三十多种,内容涉及儒、道、佛和神仙巫术等三教九流的各家思想学说,以及古代文学、历史、哲学的方方面面。本书主要总结了南怀瑾先生的学术理 论和研究成果,是对其系统整理研究的一个全面过程。对于佛学爱好者来说,能够从本书中详细了解到佛学的起源、发展以及现状,还能对佛学著作有一个全面的了解。
  • 亮剑湄公河

    亮剑湄公河

    一个国家的强大,很大程度体现在世界范围内它对本国公民合法权益和生命财产安全的有效保障上。2011年10月5日,中国商船“华平号”和“玉兴八号”,自湄公河顺流而下驶向泰国清盛码头,半途二船被不明武装人员劫持。第二天一早,两艘商船的船员尸体陆续浮出水面,十三名中国船员被残酷杀害,这一事件震惊了全世界。我公安部组织专家赶赴案发地,面对重重疑云,他们如何破案?《亮剑湄公河》首次深度报道湄公河惨案真相,生动再现了中国警方快速反应,运用大国智慧,与湄公河流域各国建立联合执法机制,合力缉捕案件元凶的曲折历程。