登陆注册
5380100000190

第190章 SAFE ARRIVAL IN ENGLAND(4)

This was small comfort to us; however, we had no remedy: there was on our left hand, at about a quarter of a mile distance, a little grove, and very near the road.I immediately resolved we should advance to those trees, and fortify ourselves as well as we could there; for, first, I considered that the trees would in a great measure cover us from their arrows; and, in the next place, they could not come to charge us in a body: it was, indeed, my old Portuguese pilot who proposed it, and who had this excellency attending him, that he was always readiest and most apt to direct and encourage us in cases of the most danger.We advanced immediately, with what speed we could, and gained that little wood;

the Tartars, or thieves, for we knew not what to call them, keeping their stand, and not attempting to hinder us.When we came thither, we found, to our great satisfaction, that it was a swampy piece of ground, and on the one side a very great spring of water, which, running out in a little brook, was a little farther joined by another of the like size; and was, in short, the source of a considerable river, called afterwards the Wirtska; the trees which grew about this spring were not above two hundred, but very large, and stood pretty thick, so that as soon as we got in, we saw ourselves perfectly safe from the enemy unless they attacked us on foot.

While we stayed here waiting the motion of the enemy some hours, without perceiving that they made any movement, our Portuguese, with some help, cut several arms of trees half off, and laid them hanging across from one tree to another, and in a manner fenced us in.About two hours before night they came down directly upon us;

and though we had not perceived it, we found they had been joined by some more, so that they were near fourscore horse; whereof, however, we fancied some were women.They came on till they were within half-shot of our little wood, when we fired one musket without ball, and called to them in the Russian tongue to know what they wanted, and bade them keep off; but they came on with a double fury up to the wood-side, not imagining we were so barricaded that they could not easily break in.Our old pilot was our captain as well as our engineer, and desired us not to fire upon them till they came within pistol-shot, that we might be sure to kill, and that when we did fire we should be sure to take good aim; we bade him give the word of command, which he delayed so long that they were some of them within two pikes' length of us when we let fly.

We aimed so true that we killed fourteen of them, and wounded several others, as also several of their horses; for we had all of us loaded our pieces with two or three bullets apiece at least.

They were terribly surprised with our fire, and retreated immediately about one hundred rods from us; in which time we loaded our pieces again, and seeing them keep that distance, we sallied out, and caught four or five of their horses, whose riders we supposed were killed; and coming up to the dead, we judged they were Tartars, but knew not how they came to make an excursion such an unusual length.

About an hour after they again made a motion to attack us, and rode round our little wood to see where they might break in; but finding us always ready to face them, they went off again; and we resolved not to stir for that night.

We slept little, but spent the most part of the night in strengthening our situation, and barricading the entrances into the wood, and keeping a strict watch.We waited for daylight, and when it came, it gave us a very unwelcome discovery indeed; for the enemy, who we thought were discouraged with the reception they met with, were now greatly increased, and had set up eleven or twelve huts or tents, as if they were resolved to besiege us; and this little camp they had pitched upon the open plain, about three-

quarters of a mile from us.I confess I now gave myself over for lost, and all that I had; the loss of my effects did not lie so near me, though very considerable, as the thoughts of falling into the hands of such barbarians at the latter end of my journey, after so many difficulties and hazards as I had gone through, and even in sight of our port, where we expected safety and deliverance.As to my partner, he was raging, and declared that to lose his goods would be his ruin, and that he would rather die than be starved, and he was for fighting to the last drop.

同类推荐
  • Four Short Plays

    Four Short Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延福里秋怀

    延福里秋怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华经显应录

    法华经显应录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞礼地藏菩萨忏愿仪

    赞礼地藏菩萨忏愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Silent Bullet

    The Silent Bullet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大唐第一纨绔太子爷

    大唐第一纨绔太子爷

    新书《我在大唐收快递》已上传,同样的主人公,不一样的快乐,欢迎书友们移步新书。“???”无厘头爆笑大唐之旅,我们的口号是,让古人一脸懵逼,二脸懵逼,三脸懵逼……这个故事,要从一场科研事故说起……企鹅群:702941542
  • 夜郎歌

    夜郎歌

    一个浑浑噩噩的中二少年,一块不靠谱的妖精石头,以全城第一学院为目标,发起了最奇葩的冲刺!修武道,通经文,炼药剂,斩强敌……我不是一个强硬的人,但强者,从来都是被逼出来的。
  • 轮回引路师

    轮回引路师

    我是何德何能,孟婆汤刚入口,前脚刚要踏入奈何桥上就被来人给叫住,就这样糊里糊涂的成为了黄泉道路上的一个引路人。本来以为可以轻轻松松的完成我的工作,还有个高官坐坐,这样来说,虽然生前没有过这等享受,死了之后好像也不错。没想到阎王的一个新的政令,让我这种得过且过的生活彻底中断。我引了无数人的灵魂让他们完好归位,却没想到,最需要引的确是我自己……
  • 巴音阿门的春天(萨朗短篇小说集)

    巴音阿门的春天(萨朗短篇小说集)

    冰川雪岭与戈壁翰海共生,明镜般的高山湖泊映衬着一望无垠的林海,这是一片神奇的土地——新疆。该书收录了新疆先锋作家萨朗的短篇小说九篇,其中既有现实的关照,又有历史的荒诞。作者用细腻而不失大气的笔触,写草原,写雪山,写情感,写人性,勾勒出新疆浓墨重彩的美景与人生百态。
  • 冷宫小逃妃

    冷宫小逃妃

    王鹤雨是遭潜规则而失业的二十六岁大龄剩女,抱着箱子离开公司的时候,被雷霹了,穿越成了百里皇朝的冷宫妃子。某日。“爱妃,感觉如何?”某狼邪魅一笑。“如果你能把爪子从臣妾屁屁上移开的话……”王鹤雨怒瞪压在自己身上的男人。某夜。“陛下,听闻再过些日子就是秋季狩猎的时间,臣妾想跟您一块出宫……”王鹤雨捏着某狼的肩膀,试探道。“可以……”某狼眼底翻腾戏谑,淡淡道,“今日爱妃侍奉朕舒服了,朕就带你出宫狩猎。”王鹤雨紧紧瞪着他的后脑勺,咬牙切齿。--情节虚构,请勿模仿
  • 培养孩子的领导力

    培养孩子的领导力

    在领导者的能力中,大多可以通过培养获得。从小锻炼孩子的领导才能,让他们能够在群体中脱颖而出,使他们能够带领一班人完成更大的事业,这对社会、对个人都非常有帮助。任何一个家长都希望自己的孩子成为佼佼者,那何不行动起来呢?
  • 恶魔总裁要逼婚

    恶魔总裁要逼婚

    她本是财阀千金,却在一夜之间失去所有,沦为家政!她只想通过自己的努力赚钱撑起破碎的家庭,却误惹霸道的总裁,沦为他的囚宠!……她以为他是在在帮她,所以对他感恩戴德,却不知道这一切都是他精心的布控。当真相摆在面前,她选择了逃婚。当他放下心中的积怨想要真心面对感情,却发现,那个被他困在心里的人,却已经消失了踪影。
  • 妻不善夫不正:纨绔少夫

    妻不善夫不正:纨绔少夫

    指腹为婚,他纨绔不羁游手好闲,她绝顶聪明德才出众。入门半月他害她失忆,入门一月,他另娶新欢,入门半年,她恢复记忆。男人啊瞎了你的狗眼,长得漂亮不定会过日子,不攻心机不定是善主。你不仁我不义,妻妾不两立,选一个吧。
  • 欠你一个吻

    欠你一个吻

    在刘晓青的目光注视下,钟成山觉出了温暖,这种温暖是从骨髓里发出的,他情不自禁地伸手去握刘晓青的手。两个老人的手握在了一块,钟成山感慨万端:“刘晓青,如果没有你那次鼎力相救,我也许就埋葬在这座山上了。”刘晓青的鼻子一酸,问:“钟成山,你知道我为什么要救你吗?”钟成山茫然地摇了摇头。刘晓青又问:“在乌江山上,你还记得欠了我什么吗?”钟成山不好意思地搔了搔头:“欠你一个吻。”
  • 霸道总裁你是我的小甜心

    霸道总裁你是我的小甜心

    场景一:“乐火乐火,我腿痛”岑希悠闲的坐在沙发上吃水果“来了来了,是这么是这么?”边揉边问“嗯嗯”场景二:“欧景焕”岑希在欧静焕的办公室叫着“嗯”眼皮都不台“欧景焕明天和我去走红毯”“不去”“不去?!乐火!”“……”“不好使了是不是呜呜呜我就知道,我去找学长”擦着没有的眼泪看着欧景焕“好使好使,快坐快坐,一会就去买礼服,别哭别哭”霸道总裁不霸道,温柔娇妻不温柔宠宠宠文!啊忘了还有只包子呢包子“……”