登陆注册
5380100000040

第40章

A for my Wall made, as before , with long Stakes or Piles, those Piles grew all like Trees, and were by this Time grown so big, and spread so very much, that there was not the least Appearance to any one's View of any Habitation behind them.

Near this Dwelling of mine, but a little farther within the Land, and upon lower Ground, lay my two Pieces of Corn-Ground, which I kept duly cultivated and sow'd, and which duly yielded me their Harvest in its Season;

and whenever I had occasion for more Corn, I had more Land adjoyning as fit as that.

Besides this, I had my Country Seat, and I had now a tollerable Plantation there also; for first, I had my little Bower, as I call'd it, which I kept in Repair; that is to say , I kept the Hedge which circled it in, constantly fitted up to its usual Height, the Ladder standing always in the Inside; I kept the Trees which at first were no more than my Stakes, but were now grown very firm and tall; I kept them always so cut, that they might spread and grow thick and wild, and make the more agreeable Shade, which they did effectually to my Mind.In the Middle of this I had my Tent always standing, being a piece of a Sail spread over Poles set up for that Purpose, and which never wanted any Repair or Renewing; and under this I had made me a Squab or Couch, with the Skins of the Creatures I had kill'd, and with other soft Things, and a Blanket laid on them, such as belong'd to our Sea-Bedding, which I had saved, and a great Watch-Coat to cover me; and here, whenever I had Occasion to be absent from my chief Seat, I took up my Country Habitation.

Adjoyning to this I had my Enclosures for my Cattle, that is to say, my Goats: And as I had taken an inconceivable deal of Pains to fence and enclose this Ground, so I was so uneasy to see it kept entire, lest the Goats should break thro', that I never left off till with infinite Labour I had stuck the Out-side of the Hedge so full of small Stakes, and so near to one another, that it was rather a Pale than a Hedge, and there was scarce Room to put a Hand thro' between them, which afterwards when those Stakes grew, as they all did in the next rainy Season, made the Enclosure strong like a Wall, indeed stronger than any Wall.

This will testify for me that I was not idle, and that I spared no Pains to bring to pass whatever appear'd necessary for my comfortable Support;

for I consider'd the keeping up a Breed of tame Creatures thus at my Hand, would be a living Magazine of Flesh, Milk, Butter and Cheese, for me as long as I liv'd in the Place, if it were to be forty Years; and that keeping them in my Reach, depended entirely upon my perfecting my Enclosures to such a Degree, that I might be of keeping them together; which by this Method indeed I so effectually secur'd, that when these little Stakes began to grow, I had planted them so very thick, I was forced to pw some of them up again.

In this Place also I had my Grapes growing, which I principally depended on for my Winter Store of Raisins; and which I never fail'd to preserve very carefully, as the best and most agreeable Dainty of my whole Diet;

and indeed they were not agreeable only, but physical, whole-some, nourishing, and refreshing to the last Degree.

As this was also about half Way between my other Habitation, and the Place where I had laid up my Boat, I generally stay'd, and lay here in my Way thither; for I used frequently to visit my Boat, and I kept all Things about or belonging to her in very good Order; sometimes I went out in her to divert my self, but no more hazardous Voyages would I go, nor scarce ever above a Stone's Cast or two from the Shore, I was so apprehensive of being hurry'd out my Knowledge again by the Currents, or Winds, or any ether Accident.But now I come to a new Scene of my Life.It happen'd one Day about Noon going towards my Boat, I was exceedingly surpriz'd with the Print of a Man's naked Foot on the Shore, which was very plain to be seen in the Sand: I stood like one Thunder-struck, or as if I had seen an Apparition; I listen'd, I look'd round me, I could hear nothing, nor see any Thing, I went up to a rising Ground to look farther, I went up the Shore and down the Shore, but it was all one, I could see no other Impression but that one, I went to it again to see if there were any more, and to observe if it might not be my Fancy; but there was no Room for that, for there was exactly the very Print of a Foot, Toes, Heel, and every Part of a Foot; how it came thither, I knew not, nor could in the least imagine.

But after innumerable fluttering Thoughts, like a Man perfectly confus'd and out of my self, I came Home to my Fortification, not feeling, as we say, the Ground I went on, but terrify'd to the last Degree, looking behind me at every two or three Steps, mistaking every Bush and Tree, and fancying every Stump at a Distance to be a Man; nor is it possible to describe how many various Shapes affrighted Imagination represented Things to me in, how many wild Ideas were found every Moment in my Fancy, and what strange unaccountable Whimsies came into my Thoughts by the Way.

When I came to my Castle, for so I think I call'd it ever after this, I fled into it like one pursued; whether I went over by the Ladder as first contriv'd, or went in at the Hole in the Rock, which I call'd a Door, I cannot remember; no, nor could I remember the next Morning, for never frighted Hare fled to Cover, or Fox to Earth, with more Terror of Mind than I to this Retreat.

同类推荐
  • 园冶

    园冶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说天地八阳神咒经

    佛说天地八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悦容编

    悦容编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱氏私志

    钱氏私志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙好宝车经

    妙好宝车经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全辽备考

    全辽备考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明士

    明士

    文可治国,武可拓疆,这是一个文人的黄金时代,罗信,就在这个时代书写传奇。新书《灵台仙缘》当一个豪门弃子获得了灵台方寸山之后,一切都变得不同。群:104962027
  • 婚姻里的迷茫

    婚姻里的迷茫

    安雅欣和陈旭东一对朋友、家人眼里幸福甜蜜的夫妻,却被一条陌生的短信打破了他们快乐的生活。当安雅欣曾经的追求者,再次出现;当陈旭东的秘密情人,浮出水面。各种诱惑来袭,他们同床异梦,貌合神离!面对婚姻里的各种欲望,曾经幸福甜蜜的他们究竟该如何抉择?--情节虚构,请勿模仿
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流年似瑾,青春亦然

    流年似瑾,青春亦然

    有些人第一眼便可以惊艳了你,比如王晋阳。林然不知道这份暗恋是从哪一刻开始的。她以为她会在这份暗恋里沉溺许久……可是有些缘分的到来是不可控的,比如杜亦龙。他近乎强势的进入了她的世界。他用行动告诉她——喜欢就要说出口,喜欢就该追到手。
  • 红楼夜已深

    红楼夜已深

    李青丝坐在自己搭建小院里,看着天空圆圆的月亮,思念起远在他乡的亲人。不知不觉中已经来到云裳国三年了。这三年里自己由一个青楼的倒水丫头,变成了云裳国最大的青楼的老板,也就是妈妈桑。如何在这个女卑的世界立足,李青丝展开了一条奇异的穿越之路。
  • 借丧

    借丧

    小高镇长上午十一点回到家里,发现老高镇长像一个被遗弃的老树疙瘩蜷缩在床上不动了。早上出门时还听见老人的房间里传来几声呻吟,怎么这么快就没气了?小高镇长看着床上的老人有些傻眼和茫然。他嘴里叼着烟,右手捏着下巴,邋遢着脑壳在老人床前转了两圈,突然想起了狗二爷,想起了狗二爷的环球阴阳服务公司。电话通了,没人接。再拨号码,还是没人接。小高镇长仿佛受到比媳妇被野男人睡了还入木三分的羞辱,狭长的脸上顿时要挤出水来。小高镇长顿了顿又拨通了狗二爷的顶头上司蔡家沟村长蔡明亮的电话。叫他挖地三尺也要把狗二爷挖出来。
  • 龙飞录

    龙飞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡王妃

    胡王妃

    她曾两次被君王看上,而他穷尽一生只为她谋取自由,远离世俗,跨越族群,披荆斩棘的爱何时到达终点?
  • 真希望我20几岁就知道的公关策略术

    真希望我20几岁就知道的公关策略术

    20几岁,初涉世事,没背景,没经验,没银子,没平台……如何成功?本书是一部求生、求胜的公关必备心法,是为你迎接辉煌30岁而准备的人际战略。