登陆注册
5380100000063

第63章

they take one, two, three, and me; my Nation over beat them in the yonder Place, where me no was; there my Nation take one, two, great Thousand.

Master, But why did not your Side recover you from the Hands of your Enemies then?

Friday , They run one, two, three, and me, and make go in the Canoe; my Nation have no Canoe that time.

Master, Well, Friday , and What does your Nation do with the Men they take, do they carry them away, and eat them, as these did?

Friday , Yes, my Nation eat Mans too, eat all up.

Master, Where do they carry them?

Friday , Go to other Place where they think.

Master, Do they come hither?

Friday , Yes, yes, they come hither; come other else Place.

Master, Have you been here with them?

Friday , Yes, I been here; [ points to the N.W.Side of the Island, which it seems was their Side.]

By this I understood, that my Man Friday had formerly been among the Savages, who us'd to come on Shore on the farther Part of the Island, on the same Man eating Occasions that he was now brought for; and sometime after, when I took the Courage to carry him to that Side, being the same I formerly mention'd, he presently knew the Place, and told me, he was there once when they eat up twenty Men, two Women, and one Child; he could not tell Twenty in English; but he numbred them by laying so many Stones on a Row, and pointing to me to tell them over.

I have told this Passage, because it introduces what follows; that after I had had this Discourse with him, I ask'd him how far it was from our Island to the Shore, and whether the Canoes were not often lost;

he told me, there was no Danger, no Canoes ever lost; but that after a little way out to the Sea, there was a Current, and Wind, always one way in the Morning, the other in the Afternoon.

This I understood to be no more than the Sets of the Tide, as going out, or coming in; but I afterwards understood, it was occasion'd by the great Draft and Reflux of the mighty River Oroonooko; in the Mouth, or the Gulph of which River, as I found afterwards, our Island lay; and this Land which I perceiv'd to the W.and N.W.was the great Island Trinidad, on the North Point of the Mouth of the River:

I ask'd Friday a thousand Questions about the Country, the Inhabitants, the Sea, the Coast, and what Nation were near; he told me all he knew with the greatest Openness imaginable; I ask'd him the Names of the several Nations of his Sort of People; but could get no other Name than Caribs; from whence I easily understood, that these were the Caribbees, which our Maps place on the Part of America, which reaches from the Mouth of the River Oroonooko to Guiana, and onwards to St.Martha: He told me that up a great way beyond the Moon, that was, beyond the Setting of the Moon, which must be W.from their Country, there dwelt white bearded Men, like me; and pointed to my great Whiskers, which I mention'd before; and that they had kill'd much Mans, that was his Word; by all which I under stood he meant the Spaniards, whose Cruelties in America had been spread over the whole Countries, and was remember'd by all the Nations from Father to Son.

I enquir'd if he could tell me how I might come from this Island, and get among those white Men; he told me, yes, yes, I might go in two Canoe; I could not understand what he meant, or make him describe to me what he meant by two Canoe, till at last with great Difficulty, I found he meant it must be in a large great Boat, as big as two Canoes.

This Part of Friday 's Discourse began to relish with me very well, and from this Time I entertain'd some Hopes, that one Time or other, I might find an Opportunity to make my Escape from this Place; and that this poor Savage might be a Means to help me to do It.

During the long Time that Friday has now been with me, and that he began to speak to me, and understand me, I was not wanting to lay a Foundation of religious Knowledge in his Mind; particularly I ask'd him one Time who made him? The poor Creature did not understand me at all, but thought I had ask'd who was his Father; but I took it by another handle, and ask'd him who made the Sea, the Ground we walk'd on, and the Hills, and Woods; he told me it was one old Benamuckee, that liv'd beyond all: He could describe nothing of this great Person, but that he was very old; much older he said than the Sea, or the Land; than the Moon, or the Stars: I ask'd him then, if this old Person had made all Things, why did not all Things worship him; he look'd very grave, and with a perfect Look of Innocence, said, All Things do say O to him: I ask'd him if the People who die in his Country went away any where; he said, yes, they all went to Benamuckee; then I ask'd him whether these they eat up went thither too, he said yes.

From these Things, I began to instruct him in the Know ledge of the true God: I told him that the great Maker of all Things liv'd up there, pointing up towards Heaven: That he governs the World by the same Power and Providence by which he had made it: That he was omnipotent, could do every Thing for us, give every Thing to us, take every Thing from us; and thus by Degrees I open'd his Eyes.He listned with great Attention, and receiv'd with Pleasure the Notion of Jesus Christ being sent to redeem us, and of the Manner of making our Prayers to God, and his being able to hear us, even into Heaven; he told me one Day, that if our God could hear us up beyond the Sun, he must needs be a greater God than their Benamuckee, who liv'd but a little way off, and yet could not hear, till they went up to the great Mountains where he dwelt, to speak to him;

同类推荐
  • 千金宝要

    千金宝要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • camellia girl

    camellia girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上八素真经

    上清太上八素真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说谏王经

    佛说谏王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典品题部

    明伦汇编交谊典品题部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 越夜越诡异:雨夜怪谈

    越夜越诡异:雨夜怪谈

    一间无名客栈开在深山老林之中。客栈是间老宅,很多年以前发生过一场凶案之后,便再无人接近。一队徒步旅游的驴友在贵州某个荒僻的村子里遇到了大雨,无法赶路,于是住进了当地一个非常古老的客栈。
  • 男人要懂管理学

    男人要懂管理学

    本书要告诉大家的不仅仅是管理技巧,更多的是管理艺术。希望管理者在阅读本书后,能够掌握一定的管理知识和技巧,轻松解决在管理中遇到的棘手问题。
  • 蓝玲遗书

    蓝玲遗书

    书友群:789370418有兴趣者加。当英雄打败了毁灭世界的大魔王,大家都在欢呼时,只有我默默的想魔王为什么要毁灭世界呢?直到我成为了那个要毁灭世界的魔王,我才终于知道了答案。
  • 蛇蝎太后之夫君妖娆

    蛇蝎太后之夫君妖娆

    冷玖一豪门世家的大小姐,内心冷血无情,外表却妖娆妩媚,视男人如玩物,被人算计葬身大海,再次醒来,她穿越成了凤御王朝最年轻的太后,美貌无双却心如蛇蝎,毒死嫔妃,诛杀皇子,手段残忍血腥,令人发指!旧情人新帝对她恨之入骨?不但要将她打入冷宫还敢扇她耳光?朝臣恨不得将她凌迟正法?后宫嫔妃个个伪善恶毒?妖娆一笑,老虎不发威,你当我是摆设啊?从此太后强悍出世,后宫再也不得安宁!没事勾搭勾搭皇叔,再调戏调戏丞相,闲来无事找个包子捏捏,然后坐看一堆嫔妃你争我斗,日子过得如斯的滋润,只是这一个个脱光光求负责的家伙是怎么回事?《皇叔版》“太后这几日看起来心情不错!”“嗯!是不错!”“本王别院的桃花开得正旺,不知太后想不想去看看?”“看看可以!不过,皇叔你可不可以挪开一点?”《丞相版》《渣男版》“太后!你要怎样才愿意放了皇后?”“出去!”“太后!你到底想怎样?”“丢出去!”“菁华!你要什么朕都可以给你,但是先放了皇后!”“阉了丢出去!”注:本文男主身心干净,女主妖娆强大,男主也不弱,荡漾是有的,幸福也是有得,渣男渣女也是必须狠狠虐的!本文重口味,看文自带避雷针,不喜误入,若是你的菜,就赶紧下筷子吧!央央潇湘,某只在努力,求多多收藏,多多留言,如果开心给朵花花,送颗钻钻,那将是在下最大的鼓励,不胜感激!另:友情提示,某只是坑货,坑了多少就不必说,凡是封面为“此乃废坑”的地方,亲们就不要去点了,不然坑了在下可不负责的哦!
  • 大宝积经

    大宝积经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痛苦乐园

    痛苦乐园

    在著名作家上官乔的新书签售会上,一位二十四岁的林碧珊向他求助,声称自己患有他书中所描写的罕见的病症——“谢尔顿综合症”。这种病对文学作品有一种异乎寻常的敏感度,一旦处身的环境与作品中描写类似,就会将自己误作剧中人。上官乔拒绝了她的求助,并且明确告诉她,书中所描写的病症乃是自己杜撰。
  • 好孩子三分天注定七分靠培养

    好孩子三分天注定七分靠培养

    教育在学校,培养在家长!培养好孩子只有一条路径可走,那就是父母要真正地了解并用适当的方法教育自己的孩子。本书首先向父母们分析了孩子的哪些特性是先天注定的,哪些特性是可以后天培养的。先天注定的特性,如男孩女孩的区别,好动与好静的区别,才艺方面的区别等等,我们尽量不去违背而是引导。对于后天可以培养的,我们又从父母、环境、心理、德商、情商、智商等方面进行详细的分析,并找出最适合孩子的教育方法,争取让我们的孩子成为有性格有特点有能力有智慧的好孩子。
  • 腹黑首席的天价宝贝

    腹黑首席的天价宝贝

    他是万众瞩目的姜氏集团总裁,却偏偏爱上了平凡的她。她以为他们会幸福一辈子,却在父母离异那天,他牵着怀孕的小三出现在她的面前,居高临下的看着她。她以为他在玩她,他却对她温柔有加。“你能不能,不和她订婚?”她满心期待的祈求他。“不能。”两个字,凉彻心扉。“何时艾,你竟然想忘记我?”他朝她怒吼。“对。”她淡笑。不是说好了再见面是陌人吗?为何又穷追不舍?
  • 互文性:在艺术、美学与哲学之间

    互文性:在艺术、美学与哲学之间

    《互文性:在艺术、美学与哲学之间》,分为三篇:第一篇,艺术与审美经验;第二篇,美、美学与哲学问题;第三篇,哲学作为生活方式等。在该著作中,作者将视角从现象学、存在论拓展到生成论,对艺术、美学与哲学的有关问题进行了交叉式的研究,并力图展开它们之间的互文性的对话。该著作还涉及艺术、时尚与文学,以及中西思想的语境等诸多方面。
  • 夜枭女帝

    夜枭女帝

    女尊文她的长相令皇族厌恶,她的无能让大臣耻笑,她的侍君给她带了绿帽,可是她依然无动于衷,自得其乐。在女尊的世界里,虽然贵为大皇女,可是她的身份却很卑微......她才貌过人,却冷酷无情,她武功高强,却杀人如麻。她是黑暗的主宰!她是令人闻风丧胆的夜枭!一抹邪肆冷酷的笑容却足以令男人为之疯狂,她誓言要将整个天下都踩在脚下......她是才德兼备的二皇女,爱情权势兼得。只要除掉夜枭就可以得到云裳国最高的皇权,却不曾想将身边的人以及自己都推向了地狱的深渊......他是她的侍君,可是他却讨厌这个生命中本应该最重要的女人,偏偏迷恋上了一个美丽的恶魔......他是岩咫国的王子,俊美的容貌,高贵的修养本应该成为云裳国的王夫,可是失去纯洁的他却偏偏赐婚给了一个丑陋的女人.......他是于人玩弄却洁身自好的伶人,心仪着云裳国的二皇女,可是却偏偏被心上人送给了云裳国最无能的女人......他是她的师兄,也是她的属下,无怨无悔的付出,可是依然被她排挤在心门之外......他是云裳国主的侍君,清淡优雅,却和霄王有着剪不断理还乱的关系......虐恋、爱情、血腥、阴谋、背叛、忠诚交织混杂,挖掘着人性最脆弱的根源......