登陆注册
5380100000087

第87章

But, says the old Man, I have one Piece of News to tell you, which perhaps may not be so acceptable to you as the rest, and that is, That believing you were lost, and all the World believing so also, your Partner and Trustees did offer to accompt to me in your Name, for six or eight of the first Years of Profits, which I receiv'd; but there being at that time, says he, great Disbursements for encreasing the Works, building an Ingenio , and buying Slaves, it did not amount to near so much as afterwards it produced:

However, says she old Man, I shall give you a true Account of what I have received in all, and how I have disposed of it.

After a few Days farther Conference with this ancient Friend, he brought me an Account of the six first Years Income of my Plantation, sign'd by my Partner and the Merchants Trustees, being always deliver'd in Goods, viz.Tobacco in Roll, and Sugar in Chests, besides Rum, Molossus, &

c.which is the Consequence of a Sugar Work; and I found by this Account, that every Year the Income considerably encreased; but as above, the Disbursement being large, the Sum at first was small: However, the old Man let me see, that he was Debtor to me 470 Moidores of Gold, besides 60 Chests of Sugar, and 15 double Rolls of Tobacco which were lost in his Ship; he having been Ship-wreck'd coming Home to Lisbon about 11 Years after my leaving the Place.

The good Man then began to complain of his Misfortunes, and how he had been obliged to make Use of my Money to recover his Losses, and buy him a Share in a new Ship: However, my old Friend, says he, you shall not want a Supply in your Necessity; and as soon as my Son returns, you shall be fully satisfy'd.

Upon this, he pulls out an old Pouch, and gives me 160 Portugal Moidores in Gold; and giving me the Writing of his Title to the Ship, which his Son was gone to the Brasils in, of which he was a Quarter Part Owner, and his Son another, he puts them both into my Hands for Security of the rest.

I was too much mov'd with the Honesty and Kindness of the poor Man, to be able to bear this; and remembering what he had done for me, how he had taken me up at Sea, and how generously he had used me on all Occasions, and particularly, how sincere a Friend he was now to me, I could hardly refrain Weeping at what he said to me: Therefore, first I asked him, if his Circumstances admitted him to spare so much Money at that time, and if it would not straiten him? He told me, he could not say but it might straiten him a little; but however it was my Money, and I might want it more than he.

Every thing the good Man said was full of Affection, and I could hardly refrain from Tears while he spoke: In short, I took 100 of the Moidores, and call'd for a Pen and Ink to give him a Receipt for them; then I returned him the rest, and told him, If ever I had Possession of the Plantation, I would return the other to him also, as indeed I afterwards did; and that as to the Bill of Sale of his Part in his Son's Ship, I would not take it by any Means; but that if I wanted the Money, I found he was honest enough to pay me; and if I did not, but came to receive what he gave me reason to expect, I would never have a Penny more from him.

When this was pass'd, the old Man began to ask me, If he should put me into a Method to make my Claim to my Plantation? I told him, I thought to go over to it my self: He said, I might do so if I pleas'd; but that if I did not, there were Ways enough to secure my Right, and immediately to appropriate the Profits to my Use; and as there were Ships in the River of Lisbon , just ready to go away to Brasil , he made me enter my Name in a Publick Register, with his Affidavit, affirming upon Oath that I was alive, and that I was the same Person who took up the Land for the Planting the said Plantation at first.

This being regularly attested by a Notary, and a Procuration affix'd, he directed me to send it with a Letter of his Writing, to a Merchant of his Acquaintance at the Place, and then propos'd my staying with him till an Account came of the Return.

Never any Thing was more honourable, than the Proceedings upon this Procuration; for in less than seven Months, I receiv'd a large Packet from the Survivors of my Trustees the Merchants, for whose Account I went to Sea, in which were the following particular Letters and Papers enclos'd.

First , There was the Account Current of the Produce of my Farms or Plantation, from the Year when their Fathers had ballanc'd with my old Portugal Captain, being for six Years; the Ballance appear'd to be 1174 Moidores in my Favour.

Secondly , There was the Account of four Years more while they kept the Effects in their Hands, before the Government claim'd the Administration, as being the Effects of a Person not to be found, which they call'd Civil Death ; and the Ballance of this, the Value of the Plantation encreasing, amounted to [38,892] Cruisadoes, which made 3241 Moidores.

Thirdly , There was the Prior of the Augustin's Account, who had receiv'd the Profits for above fourteen Years; but not being to account for what was dispos'd to the Hospital, very honestly declar'd he had 872

Moidores not distributed, which he acknowledged to my Account; as to the King's Part, that refunded nothing.

There was a Letter of my Partner's, congratulating me very affectionately upon my being alive, giving me an Account how the Estate was improv'd, and what it produced a Year, with a Particular of the Number of Squares or Acres that it contained; how planted, how many Slaves there were upon it, and making two and twenty Crosses for Blessings, told me he had said so many Ave Marias to thank the Blessed Virgin that I was alive;

inviting me very passionately to come over and take Possession of my own;

同类推荐
  • 明伦汇编人事典贵贱部

    明伦汇编人事典贵贱部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上修真玄章

    太上修真玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致沈曾植尺牍十九通

    致沈曾植尺牍十九通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晁氏客语

    晁氏客语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平定三逆方略

    平定三逆方略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁王妃:皇子王爷追着跑

    总裁王妃:皇子王爷追着跑

    本文半价,一次性订阅全文,享受半价优惠!穿越了?<p>郁闷,没见过这样穿越的,她真的倒霉到极点了,自己的亲妈逼婚下药,逃跑跳楼掉进自家游泳池,腿抽筋挂掉了。醒来以后竟然穿越来到古代。偶的神,这是什么世道?竟然让她一个堂堂第一才女嫁个傻瓜。不嫁就要砍头,谁让人家是当朝王爷,皇上的儿子呢?<p>那姑奶奶嫁了!<p>看我怎么把你儿子整死,把你的王府搅个鸡犬不宁。<p>沐梓杺,一个俏皮可爱,喜爱恶搞,却又不失睿智的美女总裁,穿越到古代,被迫嫁给三王爷天启炎。聪明如她,却整不到这个傻瓜王爷,真是没天理,他奶奶的,这小子到底是真傻还是假傻。<p>天启炎,一个傻王爷,却处处透着聪明,把他狡猾的王妃整的一塌糊涂,到底他真的是痴儿还是为了掩人耳目而扮成傻瓜。<p>天启烈天封国的大皇子亦是皇太子,生性阴险毒辣,却独独对这个是她弟妹的女人下不了手,弟媳妇又怎么样,待他登上皇位之时,定要立她为后。<p>天启夜天封国的二王爷,风流倜傥,年少轻狂,一次邂逅,心就停留在这个女子身上,辗转几回,她竟是自己的弟媳妇,这也阻隔不了他爱她之心,三弟,二哥只能对不起你了。<p>“杺儿,跟本殿下在一起吧,那个傻子怎么能够给你幸福呢?”阴险如他,也有温柔。<p>“杺儿,虽然你是三弟的王妃,可本王是真的爱你!”风流如他,却也如此专一。<p>“杺杺,你不是永远和我在一起吗?不许骗人噢!”刁蛮任性的他,却对她百依百顺。<p>三兄弟情归一处,是皇位之争?爱人之争?到底为何?使得他们手足相残。<p>紫宸枫,淡雅如风的江湖豪侠,与她结识,只为寻找师父丢失的灵丹,到最后却情不自禁的爱上她。<p>关偌谦,她的师兄,一个默默守候她多年的男子,一直等待她归来。<p>
  • 幸福的艺术蓓蕾

    幸福的艺术蓓蕾

    凤城唐山,钟灵毓秀。自古以来英才辈出,皆因重教兴学也。幸福小学,千禧肇建,薪传十载,烛照百代。办学有道,突出艺术特色;施教有方,促进全面发展。十年建设、十年发展、十载辉煌。
  • 务工人员权益保护

    务工人员权益保护

    作为一本主要为农民工群体编写的维权工具书,作者本着为农民工解决实际问题的宗旨,力求在现行劳动法律法规的框架内,为农民工提供权益保护的有效帮助。希望通过本书的阅读,广大农民工朋友不仅可以掌握丰富的法律知识,还能够学会维护权益的各种方法,在面对各种不法侵害时能够据理力争,拿起法律武器捍卫自己的合法权益。
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 改变大脑的趣味侦探推理游戏

    改变大脑的趣味侦探推理游戏

    福尔摩斯说:“猜想是一个非常不好的习惯,它有害于我们的逻辑推理。”所以,任何一个问题或现象,都有其存在的规律。抓住这些规律,你就可以透过现象看到本质。你不必为侦探们破译真相大呼神奇,更不用惊羡不已,他们具备的逻辑推理能力,我们同样可以拥有。做高效的自己,用全新的思维方式和逻辑推理武装自己的大脑。本书就是一本激发推理潜能的思维魔法书,比“哈里波特”系列更科学更充满想象力。当你的大脑经过一系列“洗礼”后,会把侦探推理转化成一种自我能力,让你在工作生活中,用非同一般的视角去思考问题,抓住问题的关键,从而全面提升你的分析能力、观察能力和综合逻辑能力,让你变得不再简单和平凡。
  • 重生之影帝求大腿

    重生之影帝求大腿

    老婆大人不高兴了怎么办?那当然是宠,宠!宠上天!“影帝大人……我喜欢那条金毛。”“买!”“影帝大人,我好喜欢那个包包。”“买!”“影帝大人,我好喜欢那个小鲜肉”“买……封杀!立刻,现在,马上!”老婆大人移情别恋可怎么办?那当然是告白,告白!无止境的告白!“从来没见过你这么蠢的丫头”“……”我才不蠢“看来你这么蠢也只能配得上我。”【绝宠1V1,不甜不要钱。】
  • 篮痴

    篮痴

    一切的一切始于一所普通中学晨曦里,九年级升学生在毕业季为校而战,毛头小子轩太直到毕业后才醒悟自己痴迷于球同时惦记着她,时间啊什时候才能停下你匆匆的步伐···
  • 佛说十支居士八城人经

    佛说十支居士八城人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浪迹在诸天

    浪迹在诸天

    末法时代,历经无量量劫,修炼纪元即将终结,最后的气运结合遁去的一演化至宝诸天棋盘,被末法时代最后一个修行之人得到,开启了一段浪迹诸天的传奇。
  • 别告诉他,我还爱他

    别告诉他,我还爱他

    请别告诉他,我还爱他,我想,这是我留给自己在爱情上唯一的自尊。