登陆注册
5380600000048

第48章

IN THE COUNTRY

Next day Woloda and myself departed in a post-chaise for the country.Turning over various Moscow recollections in my head as we drove along, I suddenly recalled Sonetchka Valakhin--though not until evening, and when we had already covered five stages of the road."It is a strange thing," I thought, "that I should be in love, and yet have forgotten all about it.I must start and think about her," and straightway I proceeded to do so, but only in the way that one thinks when travelling--that is to say, disconnectedly, though vividly.Thus I brought myself to such a condition that, for the first two days after our arrival home, I somehow considered it incumbent upon me always to appear sad and moody in the presence of the household, and especially before Katenka, whom I looked upon as a great connoisseur in matters of this kind, and to whom I threw out a hint of the condition in which my heart was situated.Yet, for all my attempts at dissimulation and assiduous adoption of such signs of love sickness as I had occasionally observed in other people, I only succeeded for two days (and that at intervals, and mostly towards evening) in reminding myself of the fact that I was in love, and finally, when I had settled down into the new rut of country life and pursuits, I forgot about my affection for Sonetchka altogether.

We arrived at Petrovskoe in the night time, and I was then so soundly asleep that I saw nothing of the house as we approached it, nor yet of the avenue of birch trees, nor yet of the household--all of whom had long ago betaken themselves to bed and to slumber.Only old hunchbacked Foka--bare-footed, clad in some sort of a woman's wadded nightdress, and carrying a candlestick--

opened the door to us.As soon as he saw who we were, he trembled all over with joy, kissed us on the shoulders, hurriedly put on his felt slippers, and started to dress himself properly.I passed in a semi-waking condition through the porch and up the steps, but in the hall the lock of the door, the bars and bolts, the crooked boards of the flooring, the chest, the ancient candelabrum (splashed all over with grease as of old), the shadows thrown by the crooked, chill, recently-lighted stump of candle, the perennially dusty, unopened window behind which I remembered sorrel to have grown--all was so familiar, so full of memories, so intimate of aspect, so, as it were, knit together by a single idea, that I suddenly became conscious of a tenderness for this quiet old house.Involuntarily I asked myself, "How have we, the house and I, managed to remain apart so long?" and, hurrying from spot to spot, ran to see if all the other rooms were still the same.Yes, everything was unchanged, except that everything had become smaller and lower, and I myself taller, heavier, and more filled out.Yet, even as I was, the old house received me back into its arms, and aroused in me with every board, every window, every step of the stairs, and every sound the shadows of forms, feelings, and events of the happy but irrevocable past.When we entered our old night nursery, all my childish fears lurked once more in the darkness of the corners and doorway.When we passed into the drawing-room, I could feel the old calm motherly love diffusing itself from every object in the apartment.In the breakfast-room, the noisy, careless merriment of childhood seemed merely to be waiting to wake to life again.In the divannaia (whither Foka first conducted us, and where he had prepared our beds) everything--mirror, screen, old wooden ikon, the lumps on the walls covered with white paper--

seemed to speak of suffering and of death and of what would never come back to us again.

We got into bed, and Foka, bidding us good-night, retired.

"It was in this room that Mamma died, was it not?" said Woloda.

I made no reply, but pretended to be asleep.If I had said anything I should have burst into tears.On awaking next morning, I beheld Papa sitting on Woloda's bed in his dressing gown and slippers and smoking a cigar.Leaping up with a merry hoist of the shoulders, he came over to me, slapped me on the back with his great hand, and presented me his cheek to press my lips to.

同类推荐
热门推荐
  • 武剑乾坤

    武剑乾坤

    “得九剑,纵横天下,一场惊心动魄的局,一个真男人的传说,一段热血传奇的故事,既世人皆称我为天剑,则索性,从此我童博……就是天剑传人!少年崛起,历经修炼一途,奇遇、坎坷、夺宝、热血、崛起,掌控绝对力量站在大陆最高点。废材变强、凌云天下的典型!”
  • 大漠邪皇:暴君万岁万万岁

    大漠邪皇:暴君万岁万万岁

    楼兰王,新任第十一位君王,性格暴戾恣睢,喜怒无常。为争夺王位,他冷酷无情地斩杀一个个兄弟手足,踏上一具具尸体成为楼兰储君。然而,他的野心不止于此,他欲一统江山,扫平所有作对的敌人,称王称霸!可偏偏这样一位冷血不近人情的男人,把所有的温柔给了一个女人,宠她呵护她,关怀备至。…………这一生,她依纱不求荣华富贵,不爱权利地位,只盼他们生生世世相濡以沫,白头到老。【宠文】
  • 末世之守护

    末世之守护

    一堆智商高达百分百的诡异植物,一只求爱求抚摸的丧尸,叶缦仰头45°忧伤的望天,她得到的还是随身空间么,口胡,那压根就是植物大战僵尸转换器好不好?!--情节虚构,请勿模仿
  • 吃药小窍门

    吃药小窍门

    日常生活中,食疗吃药小窍门。如:治感冒发烧:生嚼大蒜治感冒:可把鲜蒜瓣含于口中,生嚼不咽下,直至大蒜无辣味时吐掉。连续用3瓣大蒜即可见效。一般用于感冒初起、鼻流清涕、风寒咳嗽等病症。
  • 铁血狂潮

    铁血狂潮

    杨帆只是一个普普通通的高中生,他的生活按道理来说与大众一样,但时代是残酷的!它改变了杨帆的一生,也同时改变了世界,作为普通人,杨帆只能艰苦中奋斗,用生命去适应这个世界.
  • 我是凶手

    我是凶手

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 从零开始的次元魔女

    从零开始的次元魔女

    超位面大法师与一个强大的敌人交火,被打的灵魂都只剩下一点粉尘,在灵魂快要泯灭的时候,突然一个小萝莉来到自己的栖身之所,看着这个萝莉一样的凡人灵魂,自己却没有办法攻击,吞噬对方。真是可悲啊,大法师这样想到。谁知那个灵魂突然在自己面前跪了下来,恳求自己占据她的身体,为她报仇,因为她已经没有活下去的勇气了。油灯枯竭之时,大法师只能与她缔结这样的因果,因为现在的大法师,根本没有违抗因果的能力。在交易达成之后,小萝莉对着大法师温柔的笑了笑,然后自身化为一道流光,主动融合进大法师的灵魂之中。于是大法师占据了小萝莉的身体,成为了次元魔女。
  • 土地神这职业

    土地神这职业

    林逸很头疼的看着这个自称城隍的人,听着这人告诉他,不做土地,他活不过三十岁。林逸数了数自己的年龄,嗯,明年就三十了,就算知道土地神这个职位是个坑,他也会跳进去。但想法很美好,现实太过于骨感,他即将拥有的土地上,只剩村落三两个,五十岁以上的老人四五十来位。十二岁以下孩子十个,年轻劳动力为零。好像,做一个合格的土地神,有点绝望?!林逸:给我一块地,我能种出整个灵气复苏时代!!!
  • 破山禅师语录

    破山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门秘密,总裁别过分

    豪门秘密,总裁别过分

    【已完结】一场伪婚,一夜乱情,她狼狈而逃。两年后,华丽归来。笑颜如花,狡黠如狐。听说,她有一个五好先生。切~不过是个和他略神似的男人而已。听说,她还有一个腹黑又帅气的宝宝,没想到……“叔叔,你想约我妈咪吗?”乔先生抽着嘴角,终于忍不住投降了。不都说烈女怕缠郎?跪在巴黎街头紧紧拽着她的手:“乔太太,跟我回家吧?”不都说金石为开?999朵玫瑰,缤纷的烟火,Darryring钻戒。谁想她美目一剜扬长而去,任他穷追不舍,死缠烂打,刚以为那颗心终于被他捂化时。一张与他昔日情人配型成功的化验单,再一次让她绝情到底。他一脸愧色,低声乞求,“小央,求你救救她。她是……”啪!袁央扬起手,眼底满是冰冷。“乔泽,我要你看着她死!”他眸色一暗,心中某个地方轰然坍塌……------痴男怨女?NO,小三是个酱油帝。男主渣渣?NO,他只是爱的太晚。女主回头?NO,谁回头还说不定。你们不看文?NO,要作者去死嘛!