登陆注册
5380800000044

第44章

just as you cannot avoid the glance of a present eye, though you may by your free will turn yourself to all kinds of different actions." "What?"you will say, " can I by my own action change Page 167divine knowledge, so that if I choose now one thing, now another, Providence too will seem to change its knowledge?" No; divine insight precedes all future things, turning them back and recalling them to the present time of its own peculiar knowledge.It does not change, as you may think, between this and that alternation of foreknowledge.It is constant in preceding and embracing by one glance all your changes.And God does not receive this ever-present grasp of all things and vision of the present at the occurrence of future events, but from His own peculiar directness.Whence also is that difficulty solved which you laid down a little while ago, that it was not worthy to say that our future events were the cause of God's knowledge.For this power of knowledge, ever in the present and embracing all things in its perception, does itself constrain all things, and owes naught to following events from which it has received naught.Thus, therefore, mortal men have their freedom of judgment intact.And since their wills are freed from all binding necessity, laws do not set rewards or punishments unjustly.God is ever the constant foreknowing overseer, and the ever-present eternity of His sight moves in harmony with the future nature of our actions, as it dispenses rewards to the good, and punishments to the bad.Hopes are not vainly put in God, nor prayers in vain offered: if these are right, they cannot but be answered.Turn Page 168therefore from vice: ensue virtue: raise your soul to upright hopes:

send up on high your prayers from this earth.If you would be honest, great is the necessity enjoined upon your goodness, since all you do is done before the eyes of an all-seeing Judge.'

Page 169 A Note on the Translation The present translation of 'THE CONSOLATION OFPHILOSOPHY' is the work of Mr.W.V.COOPER, B.A., King's College, Cambridge, who has thus carried on the tradition of English renderings of Boethius's famous work, the list of translators beginning with the illustrious name of Alfred the Great.The recent Millenary, celebrated at Winchester, has perhaps justified the issue of this first of twentieth-century versions.

The Frontispiece, taken from an Elzevir Sallust printed in 1634, has been chosen by way of illustrating both the fortune of the author and his famous idea of the changeableness of Fortune's Wheel.

I.G.December 19, 1901.Page 170 APPENDIX (See Book 1l., Prose iii.p.32) BOETHIUS'S first wife was Elpis, daughter of Festus.

The following epitaph has been handed down as that of Elpis, and has been said by some to have been written by Boethius himself.

was my name, and Sicily my home, Where I was nursed, until I came from thence An exile for the love I bore my lord:

Apart from him my time was full of tears, Heavy the day, laden with care the night, (But with him all was joy and peace and love) 2And now, my pilgrim's journey o'er, I rest Within this sacred place, and witness bear Before the throne of the Eternal Judge on high.

170:1 -- Elpis is a Greek word meaning hope 170:2 -- This line is lost from the original Latin.Page 171 EDITORIAL NOTETHE incompatibility of the sufferings of good men, the impunity and success of bad men, with the government of the world by a good God, has been a subject of thought alllong men ever since religion and abstract questions have occupied the thoughts of mankind.The poetical books of the Bible are full of it, particularly, of course the book of Job, which is a dramatic poem entirely devoted to the subject.The New Testament contains much teaching on the same question.Among the Greeks the tragedians and later philosophers delighted in working out its problems.But from the sixth to the seventeenth centuries of our era the De Consolatione of Boethius, in its original Latin and in many translations, was in the hands of almost all the educated people of the world.The author's personal history was well known.He was a man whose fortunes had risen to the highest pitch possible under the Roman Empire; who had himself experienced the utter collapse of those fortunes, and was known to have sustained himself through imprisonment and even to torture and an unjust death by the thoughts which he left to mankind in this book.

It is a work which appealed to Pagan and Christian alike.

There is no Christian doctrine relied upon throughout the work, but there is also nothing which could be in conflict with Christianity.Even the personification of Philosophy, though after the form of a pagan goddess, is precisely like the 'Wisdom' of Solomon in the Apocrypha; and the same habit of thought led the Jews to personify the 'Word' of God, and use it as identical with God Himself; and the same led to that identifying of the ' Word with Christ, which we find in the first chapter of St.John's Gospel.Page 172So, if there is nothing distinctly or dogmatically Christian in the work, there is also nothing which can be condemned as pagan, in spite of the strong influence of pagan philosophy, with which Boethius was intimate.

同类推荐
热门推荐
  • 香严禅师语录

    香严禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天啊让我回去吧

    天啊让我回去吧

    终于度过学生时代生活平淡安稳的姜南嘉走在路上一脚踩空回到了小学时代。又要重新经历中考,高考_(:_」∠)_心中有句MMP不知当讲不当讲.姜南嘉:“妈的,谁把路上的井盖偷了!!老子要回去!”还好重生过程中撞到了机遇可以来往于修仙界和现代,得到一些宝贝安慰下自己,不然怕是分分钟自杀-_-只是……旁边的这位大佬,你是怎样跟着我到现代的呢?心·大佬·敖景行·虚:“我也不知道呢╮(╯▽╰)╭”
  • 汽车养护与急救

    汽车养护与急救

    本书站在专业汽车修理人员的角度,从车主和驾驶员朋友的实际情况出发,用通俗化的语言简要地介绍了汽车在使用和管理过程中,驾驶员朋友自己能够动手或者有必要知道的一些关于汽车养护翻故障应急修理的相关知识。其主要内容主要包括汽车养护、汽车故障诊断基础、常见部件的保养及汽车运行中一些常见故障的应急处理。
  • 童年 在人间 我的大学

    童年 在人间 我的大学

    《童年 在人间 我的大学》是高尔基著名的自传体小说三部曲,它是高尔基根据自己的生活道路,和俄罗斯19世纪70—80年代的社会生活所描绘的一幅多彩的历史画卷,是一部卓越的艺术珍品。作品中的主人公阿廖沙不仅是高尔基早年生活的写照,同时也是俄国劳动人民经过艰苦复杂的磨炼后走向新生活道路的具有概括性意义的艺术典型。
  • As You Like It

    As You Like It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纵天皇尊

    纵天皇尊

    诸神大陆,神在上,人在下,灵族在中间。千国并立,七雄争霸;大能傲笑,诸圣称尊。自人皇后,无人可一统大陆,唯有动乱和战争绵延。人皇历一万年,一个身具人王体的少年,肩负使命,降临世间。人皇,人中皇者,不逊诸神,又岂是人王可比!我既为皇,天下无王!我既称尊,诸神皆臣!
  • 太始剑尊

    太始剑尊

    【热血爽文,百万免费】一把破剑,竟藏着一座沉寂万剑冢,剑出无敌,吾自擎天起。看少年风逸如何败尽各路天骄,斩灭万界神魔,踏九天大道,寻一世风流,做这万古第一尊!
  • 一丹之缘

    一丹之缘

    从一宗的大小姐成为漂泊之人,再落入洛月国成为一名渔女,带着两个小包子往富康方向,却发现原来这家子有个将军父亲,从一名普通渔女成为将军之女,再到王妃之位,然后发现这竟然是一个玄幻世界,所谓的武功不过是修炼的法决。从出世那刻就身负仇恨,这份仇恨是舍弃还是背着呢?某王:不用怕,你的仇恨我来背,你的一生我来护,愿护你一世安。颐诺:你是我的人,你的仇恨就是我的仇恨,你的仇人就是我的仇人。
  • 恶魔校草是我哥

    恶魔校草是我哥

    她,是是一个冷漠的女孩;她,是生活在一个幸福生活的人。她有着父母的宠溺,她也有着哥哥的关爱,有着弟弟的关心,但是自一次车祸后她的爸爸妈妈永远的离开了她,哥哥也相应玩失踪,她只剩下弟弟。但是她在转学之后,尽然发现了许多她不知道的事情············
  • 农妃倾城

    农妃倾城

    林舒自认为是大齐国女子中最恣肆、最自由的那一个。为了摆脱给地主大儿子做四少姨娘的命运,她携着弟弟,上了马车,跟着已是八竿子打不着的什么伯父——朝堂钦点的三品官老爷进了京都城。京都城林府庭院深深,在这里林舒邂逅了无数奇葩人,摊上了无数糟心事。奇葩人中有位姓黄的年少公子,只知其姓,不知其名。此位贵公子,人前一套、人后一套,曾破费了一个金锭子帮林舒解了围,事后便非说林舒欠他一个四少姨娘……