登陆注册
5380900000058

第58章

The department to which Ville-aux-Fayes belongs is one the number of whose population gives it the right to elect six deputies.Ever since the creation of the Left Centre of the Chamber, the arrondissement of Ville-aux-Fayes had sent a deputy named Leclercq, formerly banking agent of the wine department of the custom-house, a son-in-law of Gaubertin, and now a governor of the Bank of France.The number of electors which this rich valley sent to the electoral college was sufficient to insure, if only through private dealing, the constant appointment of Monsieur de Ronquerolles, the patron of the Mouchon family.The voters of Ville-aux-Fayes lent their support to the prefect, on condition that the Marquis de Ronquerolles was maintained in the college.Thus Gaubertin, who was the first to broach the idea of this arrangement, was favorably received at the Prefecture, which he often, in return, saved from petty annoyances.The prefect always selected three firm ministerialists, and two deputies of the Left Centre.The latter, one of them being the Marquis de Ronquerolles, brother-in-law of the Comte de Serisy, and the other a governor of the Bank of France, gave little or no alarm to the cabinet, and the elections in this department were rated excellent at the ministry of the interior.

The Comte de Soulanges, peer of France, selected to be the next marshal, and faithful to the Bourbons, knew that his forests and other property were all well-managed by the notary Lupin, and well-watched by Soudry.He was a patron of Gendrin's, having obtained his appointment as judge partly by the help of Monsieur de Ronquerolles.

Messieurs Leclercq and de Ronquerolles sat in the Left Centre, but nearer to the left than to the centre,--a political position which offers great advantages to those who regard their political conscience as a garment.

The brother of Monsieur Leclercq had obtained the situation of collector at Ville-aux-Fayes, and Leclercq himself, Gaubertin's son-

in-law, had lately bought a fine estate beyond the valley of the Avonne, which brought him in a rental of thirty thousand francs, with park and chateau and a controlling influence in its own canton.

Thus, in the upper regions of the State, in both Chambers, and in the chief ministerial department, Gaubertin could rely on an influence that was powerful and also active, and which he was careful not to weary with unimportant requests.

The counsellor Gendrin, appointed judge by the Chamber, was the leading spirit of the Supreme Court; for the chief justice, one of the three ministerial deputies, left the management of it to Gendrin during half the year.The counsel for the Prefecture, a cousin of Sarcus, called "Sarcus the rich," was the right-hand man of the prefect, himself a deputy.Even without the family reasons which allied Gaubertin and young des Lupeaulx, a brother of Madame Sarcus would still have been desirable as sub-prefect to the arrondissement of Ville-aux-Fayes.Madame Sarcus, the counsellor's wife, was a Vallat of Soulanges, a family connected with the Gaubertins, and she was said to have "distinguished" the notary Lupin in her youth.Though she was now forty-five years old, with a son in the school of engineers, Lupin never went to the Prefecture without paying his respects and dining with her.

The nephew of Guerbet, the postmaster, whose father was, as we have seen, collector of Soulanges, held the important situation of examining judge in the municipal court of Ville-aux-Fayes.The third judge, son of Corbinet, the notary, belonged body and soul to the all-

powerful mayor; and, finally, young Vigor, son of the lieutenant of the gendarmerie, was the substitute judge.

Sibilet's father, sheriff of the court, had married his sister to Monsieur Vigor the lieutenant, and that individual, father of six children, was cousin of the father of Gaubertin through his wife, a Gaubertin-Vallat.Eighteen months previously the united efforts of the two deputies, Monsieur de Soulanges and Gaubertin, had created the place of commissary of police for the sheriff's second son.

Sibilet's eldest daughter married Monsieur Herve, a school-master, whose school was transformed into a college as a result of this marriage, so that for the past year Soulanges had rejoiced in the presence of a professor.

The sheriff's youngest son was employed on the government domains, with the promise of succeeding the clerk of registrations so soon as that officer had completed the term of service which enabled him to retire on a pension.

The youngest Sibilet girl, now sixteen years old, was betrothed to Corbinet, brother of the notary.And an old maid, Mademoiselle Gaubertin-Vallat, sister of Madame Sibilet, the sheriff's wife, held the office for the sale of stamped paper.

Thus, wherever we turn in Ville-aux-Fayes we meet some member of the invisible coalition, whose avowed chief, recognized as such by every one, great and small, was the mayor of the town, the general agent for the entire timber business, Gaubertin!

If we turn to the other end of the valley of the Avonne we shall see that Gaubertin ruled at Soulanges through the Soudrys, through Lupin the assistant mayor and steward of the Soulanges estate, who was necessarily in constant communication with the Comte de Soulanges, through Sarcus, justice of the peace, through Guerbet, the collector, through Gourdon, the doctor, who had married a Gendrin-Vatebled.He governed Blangy through Rigou, Conches through the post-master, the despotic ruler of his own district.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典含忍部

    明伦汇编人事典含忍部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益州嵩山野竹禅师后录

    益州嵩山野竹禅师后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春卿遗稿

    春卿遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山栖云王真人语录

    盘山栖云王真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本乞师记

    日本乞师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶女倾城:天才神医四小姐

    庶女倾城:天才神医四小姐

    前世,她曾是洛城人尽皆知的废材,一朝转运误食金凌丹,诱发体内潜藏的光系魔法,成为了人人敬仰的天才,却怎料那只是另一场噩梦的开始。为了心上人,她冒险,废掉一身能力也在所不辞,可惜我心照明月,君却将她当鼎炉,用完就扔。重生而来,她再也不是那个任人宰割的废材,更不是那个被人无限利用的鼎炉!这一世,她要成为强者,将命运掌握在自己手中!可是,貌似有个死皮赖脸的男人总是出现在她身边“少爷!少爷洛姑娘貌似拿着什么可怕的东西冲着这边来了……”“定是想我了,少爷?快躲躲吧……”“不用了,她舍不得……”话音未落,某侍卫便看着自家主子已经化作天上的星星,不见踪影。--情节虚构,请勿模仿
  • 祸害大清

    祸害大清

    卢一峰是我大清第一祸害!不杀此贼,朕誓不为人!——某个自称在一天之中射死三百一十八只兔子而被誉为兔子终结者的小麻子如是说。卢一峰是个大祸害!这个祸害不除,我们大清永无宁日。——包衣奴才和铁杆汉奸们都如是说。卢一峰就是祸国殃民的千古奸臣典范,吃着我大清的禄米,拿着我大清的薪俸,可是每干一件事,都是为了挖我们大清王朝的墙根,掘我们大清王朝的屋基,祸害我们大清王朝的每一位良善臣民,忠心奴才!强烈建议当局给这个奸臣贼子铸一座跪像,跪到我大清太祖太宗陵前,让我们大清子民鞭笞唾骂!——某个无比吹捧大清酋长的清史砖家痛哭流涕的这么说。卢胖子是好人。——普通老百姓这么说。
  • 通灵帝后

    通灵帝后

    她,是古武世家的最后传人,天生灵媒之体,魂力超强,却意外与诡秘的系统绑定,重生于异界大陆……他,是圣灵大陆,圣神殿的一人之下、万人之上的圣子大人,通身的阳刚杀伐之气,俊美无匹,却因为修习九阳诛魔诀,不近女色……当两者相遇,亦正亦邪的强强对碰,一追一逃,将会上演如何异彩纷呈的异世之旅?!“王八蛋,是说谁你修炼秘法,不近女色的?!我这就去弄死他!!”“嗯,这个主意不错,消息是本帝放出去的,漓儿想要怎么‘弄’,本帝一定配合!”“滚!”“滚着弄?好!”“混蛋,放开我……,唔……”…………
  • 英雄联盟之竞技之神

    英雄联盟之竞技之神

    他曾是电子竞技第一人,兄弟的背叛让他跌入低谷。光环散去,火热的心却无法被浇灭。断剑重铸,王者归来!为了荣耀,他再次披星戴月,征战沙场!抗韩之风席卷而来,谁能够扛起这杆大旗?韩国世界第一?当叶秋再次归来的时候,他告诉了众人答案!竞技之神!
  • 朱可夫传

    朱可夫传

    朱可夫出生于沙皇统治末期的一个没有任何显赫背景的普普通通的农家。如果没有战争的发生,朱可夫可能会成为一名毛皮匠,平凡地度过一生,除了家人外,不会被其他人记得。然而,由于沙皇扩军参战,朱可夫不可避免地开始了他的军旅生涯。 朱可夫是军事史上的一个传奇人物,仅用了25年的时间就从一名普普通通的士兵成长为名垂军史的伟大元帅,走过了光辉的战斗历程,在世界战争史上写下了不朽的篇章。 由于在漫长的军旅生涯中立下显赫战功,朱可夫曾经四次荣膺苏联英雄称号,两次获得胜利勋章,此外,还获得列宁勋章6枚,十月革命勋章1枚,红旗勋章3枚,一级苏沃洛夫勋章2枚,以及多枚外国勋章。
  • 我有阳光还有你

    我有阳光还有你

    那个午后,她从臂弯中抬起头,只朦胧地看到,前桌的他静静地趴在椅背上,展露给她一个毛茸茸的头顶,看着他奇葩的睡姿,她却忍不住悄悄弯了弯嘴角,再埋头睡去时,窗外金色的阳光就恰好斜斜倾泻在他们之间,他和她之间,不过五公分距离。女主明媚,男主内敛,他们在最好的年纪里相遇,青春便润色了最懵懂的欢喜。
  • 百吃不厌的精品家常菜

    百吃不厌的精品家常菜

    本书作者是搜狐网美食名博主,她用一颗热爱生活的心去精心诠释每一道菜,将人人都听过、做过的家常菜做出自己的风格,做出自己的味道。《百吃不厌的精品家常菜》作者应用大量的过程图对每道菜的制作过程进行详尽地描述,并为读者精心编写厨房小贴士,对每道菜品均详细介绍原料、做法、特点以及烹饪技巧等内容,让不会做菜的人,一看就会,一学就能做出美味可口的菜肴,让忙碍的人们轻松地用最常见的食材,最简易的方法,最科学的营养搭配,做出自己的美味,让人们在平凡的日子里通过美食感受生活的美好,使平凡的生活过得有滋有味。
  • 亲子共读经典童话神话故事(全集)

    亲子共读经典童话神话故事(全集)

    首先,这是一套用来讲的故事书;其次,这是一本用来读的故事书;最后,这是一本用来家庭学习的故事书。《亲子共读经典童话神话故事全集》精选了世界上最经典的童话故事、寓言、神话故事和民间故事。总之,本书简直就是一个故事的天堂、趣味知识的海洋。在柔和的灯光下,在轻柔的音乐中,全家人陶醉在阅读的气息中,孩子在会心地微笑,大人在会心地微笑——这就是编者为您精心献上的一桌以孩子为中心的文化大餐!每个孩子在小的时候,都有一个个浪漫的梦想。书中这些有趣的经典故事,就像每个夜晚在空中眨着眼睛的星星。孩子睡前,只要我们轻轻的摘下一颗,它就会和你的孩子一起进入甜甜的梦乡——就这样一夜一夜,直到孩子渐渐长大。
  • 闺中十年

    闺中十年

    一切仿佛就是一场梦而已,又仿佛走了很长很远的路,累了、醒了,各种各样的烦恼行云流水般地淌了过去。岁月像个拉纤的人,卯足了劲,使了全力,无论是怎样的路,都一溜烟地带过去了,恍惚间又觉得只不过是踏过了一个槛而已。这一晚又是风又是雪,那风雪底下的人们来了又走。又宽又广的大街,在一夜欢腾之后,又变得像个老者般沉默起来了。睡梦中的人们,突然听到空荡荡的街角兀自响起胡琴的声音,拉琴的人被风吹得手都发了抖,走了调,拉来拉去,依然是那两句:“阵阵秋风,吹动着他的青衫袖,淡淡的月光,石板路上人影瘦。”
  • 美文小品篇(名人佳作)

    美文小品篇(名人佳作)

    本书收入散文近百篇,分甜美的体验、寂寞的感觉、秋天的况味、快乐的真谛、我要笑遍世界五辑。