登陆注册
5381800000021

第21章

``I suppose that's what you meant when you said he wasn't coming back but didn't know it yet?''

``Yes, Mr.Parcher.''

He rested an elbow upon the gate-post, gazing down with ever-increasing esteem.``Of course I know your last name,'' he said, ``but I'm afraid I've forgotten your other one.''

``It's Jane.''

``Jane,'' said Mr.Parcher, ``I should like to do something for you.''

Jane looked down, and with eyes modestly lowered she swallowed the last fragment of the bread-and-butter and apple sauce and sugar which had been the constantly evanescent companion of their little walk together.She was not mercenary; she had sought no reward.

``Well, I guess I must run home,'' she said.

And with one lift of her eyes to his and a shy laugh--laughter being a rare thing for Jane--she scampered quickly to the corner and was gone.

But though she cared for no reward, the extraordinary restlessness of William, that evening, after dinner, must at least have been of great interest to her.He ascended to his own room directly from the table, but about twenty minutes later came down to the library, where Jane was sitting (her privilege until half after seven) with her father and mother.William looked from one to the other of his parents and seemed about to speak, but did not do so.Instead, he departed for the upper floor again and presently could be heard moving about energetically in various parts of the house, a remote thump finally indicating that he was doing something with a trunk in the attic.

After that he came down to the library again and once more seemed about to speak, but did not.Then he went up-stairs again, and came down again, and he was still repeating this process when Jane's time-limit was reached and she repaired conscientiously to her little bed.Her mother came to hear her prayers and to turn out the light; and--when Mrs.Baxter had passed out into the hall, after that, Jane heard her speaking to William, who was now conducting what seemed to be excavations on a serious scale in his own room.

``Oh, Willie, perhaps I didn't tell you, but--you remember I'd been missing papa's evening clothes and looking everywhere for days and days?''

``Ye--es,'' huskily from William.

``Well, I found them! And where do you suppose I'd put them? I found them under your window-seat.Can you think of anything more absurd than putting them there and then forgetting it? I took them to the tailor's to have them let out.They were getting too tight for papa, but they'll be all right for him when the tailor sends them back.''

What the stricken William gathered from this it is impossible to state with accuracy; probably he mixed some perplexity with his emotions.

Certainly he was perplexed the following evening at dinner.

Jane did not appear at the table.``Poor child! she's sick in bed,'' Mrs.Baxter explained to her husband.``I was out, this afternoon, and she ate nearly ALL of a five-pound box of candy.''

Both the sad-eyed William and his father were dumfounded.``Where on earth did she get a five-pound box of candy?'' Mr.Baxter demanded.

``I'm afraid Jane has begun her first affair,''

said Mrs.Baxter.``A gentleman sent it to her.''

``What gentleman?'' gasped William.

And in his mother's eyes, as they slowly came to rest on his in reply, he was aware of an inscrutability strongly remindful of that inscrutable look of Jane's.

``Mr.Parcher,'' she said, gently.

同类推荐
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菽園雜記

    菽園雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典趋附部

    明伦汇编交谊典趋附部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞灵集

    赞灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories Orient

    English Stories Orient

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠妻入骨:总裁大人好凶猛

    宠妻入骨:总裁大人好凶猛

    婚礼前夜被未婚夫和闺蜜给绿了,生活是如此狗血!酒吧失意买醉,酒醉微醺。怎么感觉对方目光冰冷,路子有些不对啊?这……姐可不是想惹你,姐只是想寻刺激而已!可为什么,偏偏穷追不舍,不依不饶的啊?再次相遇,他将她强行带到别墅逼问。“女人,你到底是受谁指使?”
  • 幽默智慧(开启青少年智慧故事)

    幽默智慧(开启青少年智慧故事)

    幽默常会给人带来欢乐,其特点主要表现为机智、自嘲,调侃、风趣等。确实,幽默有助于消除敌意,缓解摩擦,防止矛盾升级,还有人认为幽默还能激励士气,提高生产效率。具有幽默感的人,在日常生活中都有比较好的人缘,他可在短期内缩短人际交往的距离,赢得对方的好感和信赖。
  • 总裁追爱,娇妻带球跑

    总裁追爱,娇妻带球跑

    她是萌妹,实则是隐形女强人,在毕业后与其发生...没事,反正他也喜欢她,他负责,what?跑了?五年后,她带着个萌宝回来,他们,终究还是相遇了……
  • 木讷相公别捉急

    木讷相公别捉急

    他是萧氏木行新上任的大当家,是外界传闻俊美如玉却身有隐疾的木纳男人。商海纵浮沉,杀人换夜行。女人于他,是掩人耳目的棋子。她是云郡王天生痴傻的三女儿,是世人眼里家世优越却神智不清的可怜傻子。美男在眼,是打发无聊的消遣。***一朝穿越,魂附傻女,相公腹黑,婆婆精明。小三小四如雨后春笋,摘了一个又冒一锅!相公小叔教主剑客杀手,商行门派战争天下江湖!乖乖隆滴个咚,她这是跑错剧组了吧!尼玛让人好端端地做个傻媳妇就有这么难?顶多受受婆婆气,不讨相公喜,常被姑嫂欺,小妾把人挤!用得着连番赶阵地聚齐家斗宅斗宫斗权斗商斗还有特么的江湖争斗都有?靠,当姐不发威,老鼠也敢把猫骑么!那么,接招吧,大咖们——
  • 高冷总裁要抱抱

    高冷总裁要抱抱

    三年后再次相遇,他对她百般羞辱。“喝最烈的酒,下一句你知道是什么吗?”“陆言坤,不要碰我!”她愤怒的吼。“碰不碰我说了算!”他恨她,每当她受到欺负的时候,却又挺身而出……--情节虚构,请勿模仿
  • 有凤来仪:残王溺宠霸王妃

    有凤来仪:残王溺宠霸王妃

    穿越成病秧子小美人,还要被逼嫁给残疾王爷,一手的烂牌人设!但是没关系,不就是装白花扮柔弱巧夺人心么?她在行得很,翻云覆雨间,得了某只腹黑王爷青眼相加,无尽溺宠。世道乱,携手相护,平战天下,而江山高位在他心中,远不及她灿然一笑。
  • 飞星集

    飞星集

    你好,读者。是不是该写点什么了?本随笔集来源于生活,希望你能从中得到些灵感。
  • 蒙面女人

    蒙面女人

    黑斯廷斯上尉认为,在波洛早期的侦探生涯中,有十八起案件值得拿出来与大家共赏。这些疑案花招百出:易容、诈骗、自编自导、嫁祸、双簧戏等等。不过,波洛依旧一副自信满满的模样,似乎天下没有他破不了的案子。“好好用用你那“小小的灰色细胞”,我的朋友,答案就在眼皮底下。”
  • 做个快乐的甩手家长(社科精品书)

    做个快乐的甩手家长(社科精品书)

    学生平时在学习当中要少考、多学、知识面要宽,学校要特别注意学生自由发展兴趣,甚至鼓励“偏才”。循规蹈矩的孩子缺乏创造力,“全才”不见得都会发展,有些书呆子,没有什么戏唱。
  • 古今农事

    古今农事

    本书共分为九个部分,主要介绍农学研究的领域和方法,从农学的门类、动植物育种、病虫害防治、作物栽培、农业发展展望等方面,揭示农业科学的奥秘,使读者了解农学是一门什么样的学科。