登陆注册
5382100000129

第129章 CHAPTER XXVI(2)

I tell you what, Mimie, she looks younger than you. How old are you? Three-and-twenty, ain't it?" "Last March," replied Jemima. "You'll have to make haste and pick up somebody, if you're losing your good looks at this rate. Why, Jemima, I thought you had a good chance of Farquhar a year or two ago. How come you to have lost him? I'd far rather you'd had him than that proud, haughty Mrs. Denbigh, who flashes her great grey eyes upon me if ever I dare to pay her a compliment. She ought to think it an honour that I take that much notice of her. Besides, Farquhar is rich, and it's keeping the business of the firm in one's own family;and if he marries Mrs. Denbigh she will be sure to be wanting Leonard in when he's of age, and I won't have that. Have a try for Farquhar, Mimie!

Ten to one it's not too late. I wish I'd brought you a pink bonnet down.

You go about 'so dowdy--so careless of how you look." "If Mr. Farquhar has not liked me as I am," said Jemima, choking, "I don't want to owe him to a pink bonnet." "Nonsense! I don't like to have my sisters' governess stealing a march on my sister. I tell you Farquhar is worth trying for. If you'll wear the pink bonnet I'll give it to you, and I'll back you against Mrs. Denbigh.

I think you might have done something with 'our member,' as my father calls him, when you had him so long in the house. But, altogether, I should like Farquhar best for a brother-in-law. By the way, have you heard down here that Donne is going to be married? I heard of it in town, just before Ileft, from a man that was good authority. Some Sir Thomas Campbell's seventh daughter: a girl without a penny; father ruined himself by gambling, and obliged to live abroad. But Donne is not a man to care for any obstacle, from all accounts, when once he has taken a fancy. It was love at first sight, they say. I believe he did not know of her existence a month ago." "No! we have not heard of it," replied Jemima. "My father will like to know; tell it him;" continued she, as she was leaving the room, to be alone, in order to still her habitual agitation whenever she heard Mr. Farquhar and Ruth coupled together. Mr. Farquhar came home the day before Richard Bradshaw left for town. He dropped in after tea at the Bradshaws'; he was evidently disappointed to see none but the family there, and looked round whenever the door opened. "Look! look!" said Dick to his sister. "I wanted to make sure of his coming in to-night, to save me my father's parting exhortations against the temptations of the world (as if I did not know much more of the world than he does!), so I used a spell I thought would prove efficacious; I told him that we should be by ourselves, with the exception of Mrs. Denbigh, and look how he is expecting her to come in!" Jemima did see; did understand. She understood, too, why certain packets were put carefully on one side, apart from the rest of the purchases of Swiss toys and jewellery, by which Mr. Farquhar proved that none of Mr.

Bradshaw's family had been forgotten by him during his absence. Before the end of the evening, she was very conscious that her sore heart had not forgotten how to be jealous. Her brother did not allow a word, a look, or an incident, which. might be supposed on Mr. Farquhar's side to refer to Ruth to pass unnoticed; he pointed out all to his sister, never dreaming of the torture he was inflicting, only anxious to prove his own extreme penetration. At length Jemima could stand it no longer, and left the room.

She went into the schoolroom, where the shutters were not closed, as it only looked into the garden. She opened the window, to let the cool night air blow in on her hot cheeks. The clouds were hurrying over the moon's face in a tempestuous and unstable manner, making all things seem unreal;now clear out in its bright light, now trembling and quivering in shadow.

同类推荐
  • 岫岩志略

    岫岩志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记戏文

    西游记戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤山县志

    凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣箭堂述古

    圣箭堂述古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强帝师传承系统

    最强帝师传承系统

    (新书:重生之无敌药神,QQ阅读火热推荐中)“你是天才,来跟我上课吧,我会将你教导成神帝!”“你是废材,来跟我上课吧,我也会将你教导成神帝!”“你是一条狗.....没关系,我也会将你教导成神帝,不,是兽神!”冷枫穿越异界,成为圣堂分部的一名教职人员,脑海中多出了一个帝师传承系统,于是他开堂授课,教化天下,开启了一段非同凡响的传奇征途。
  • 我的随身外挂

    我的随身外挂

    世界,将毁灭……李九携逆天科技,乘坐时光机器回到高中时代,开始了一段以拯救青梅竹马、至交好友……和未来的新生活。PS:这是一本清新脱俗的都市文,作者自认为算是一股清流,所以请看下去……
  • 第五级病毒

    第五级病毒

    为了探明小行星RT偏离轨道向地球撞来的原因,天文学家欧柏只身前往中美洲的热带雨林观测星空。他在途中遇到野生动物学家艾薇和大猩猩雷朋,他们在无意中发现了一座玛雅古城。欧柏的前妻、病毒学家戴蕾在与欧柏前上司贺利斯的婚礼上失踪,负责调查此案的警探雷蒙将怀疑的目光投在欧柏身上。艾薇感染了埃博拉病毒,欧柏和奈维尔医生为了追查病毒的感染源来到中美洲的热带雨林,竟然在玛雅古城中遇到戴蕾。疑团重重,谁在酝酿阴谋?欧柏最后能找出真相吗?
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤逆仙途:纨绔二小姐

    凤逆仙途:纨绔二小姐

    男友背叛后,她被新一代魔皇和魔师给硬是灵魂拉到了这个时代,却发现原本在现代没有武术天分的她,却意外发现在这里的天赋,于是帮着新一代魔皇一步一步成为真正的魔皇……【情节虚构,请勿模仿】
  • 招惹

    招惹

    许烟雨对霍子彥的评价是:以前陪我看月亮的时候,叫人家小甜甜,后来分开几年再见时,问人家你是谁?霍子彥对此的评价是:后半段没意见。前半段?亲爱的,你确定我叫过你小甜甜这么恶心的称呼?新欢千金,不敌旧爱四两。分别那一年,霍子彥对许烟雨说:等我,我很快来找你。许烟雨信以为真。可她最终等到的只是他和别的女人订婚的消息。许烟雨暗骂:个渣男!
  • 黄帝内经素问

    黄帝内经素问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小清华园诗谈

    小清华园诗谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女主她又崩人设了

    女主她又崩人设了

    某俊朗丞相扯唇,“陛下,来战?”云舒叉腰,“不,我拒绝!”某王者大神淡笑,“今晚不上王者,陪你。”云舒捂唇,“不,我拒绝!”她决不能崩人设!某系统:“好像每个位面都在崩……”云舒拔刀,“有种再说一遍?”PS:1v1爆笑甜宠鸭鸭鸭,结局不虐,安心入坑么么哒