登陆注册
5382300000010

第10章 CHAPTER I(9)

European, received from Nature the gift of tongues. Educated Russians often speak one or two foreign languages fluently, but the peasants know no language but their own, and it is with the peasantry that one comes in contact. And to converse freely with the peasant requires a considerable familiarity with the language--

far more than is required for simply reading a book. Though there are few provincialisms, and all classes of the people use the same words--except the words of foreign origin, which are used only by the upper classes--the peasant always speaks in a more laconic and more idiomatic way than the educated man.

In the winter months travelling is in some respects pleasanter than in summer, for snow and frost are great macadamisers. If the snow falls evenly, there is for some time the most delightful road that can be imagined. No jolts, no shaking, but a smooth, gliding motion, like that of a boat in calm water, and the horses gallop along as if totally unconscious of the sledge behind them.

Unfortunately, this happy state of things does not last all through the winter. The road soon gets cut up, and deep transverse furrows (ukhaby) are formed. How these furrows come into existence I have never been able clearly to comprehend, though I have often heard the phenomenon explained by men who imagined they understood it.

Whatever the cause and mode of formation may be, certain it is that little hills and valleys do get formed, and the sledge, as it crosses over them, bobs up and down like a boat in a chopping sea, with this important difference, that the boat falls into a yielding liquid, whereas the sledge falls upon a solid substance, unyielding and unelastic. The shaking and jolting which result may readily be imagined.

There are other discomforts, too, in winter travelling. So long as the air is perfectly still, the cold may be very intense without being disagreeable; but if a strong head wind is blowing, and the thermometer ever so many degrees below zero, driving in an open sledge is a very disagreeable operation, and noses may get frostbitten without their owners perceiving the fact in time to take preventive measures. Then why not take covered sledges on such occasions? For the simple reason that they are not to be had;

and if they could be procured, it would be well to avoid using them, for they are apt to produce something very like seasickness.

Besides this, when the sledge gets overturned, it is pleasanter to be shot out on to the clean, refreshing snow than to be buried ignominiously under a pile of miscellaneous baggage.

The chief requisite for winter travelling in these icy regions is a plentiful supply of warm furs. An Englishman is very apt to be imprudent in this respect, and to trust too much to his natural power of resisting cold. To a certain extent this confidence is justifiable, for an Englishman often feels quite comfortable in an ordinary great coat when his Russian friends consider it necessary to envelop themselves in furs of the warmest kind; but it may be carried too far, in which case severe punishment is sure to follow, as I once learned by experience. I may relate the incident as a warning to others:

One day in mid-winter I started from Novgorod, with the intention of visiting some friends at a cavalry barracks situated about ten miles from the town. As the sun was shining brightly, and the distance to be traversed was short, I considered that a light fur and a bashlyk--a cloth hood which protects the ears--would be quite sufficient to keep out the cold, and foolishly disregarded the warnings of a Russian friend who happened to call as I was about to start. Our route lay along the river due northward, right in the teeth of a strong north wind. A wintry north wind is always and everywhere a disagreeable enemy to face; let the reader try to imagine what it is when the Fahrenheit thermometer is at 30 degrees below zero--or rather let him refrain from such an attempt, for the sensation produced cannot be imagined by those who have not experienced it. Of course I ought to have turned back--at least, as soon as a sensation of faintness warned me that the circulation was being seriously impeded--but I did not wish to confess my imprudence to the friend who accompanied me. When we had driven about three-fourths of the way we met a peasant-woman, who gesticulated violently, and shouted something to us as we passed.

I did not hear what she said, but my friend turned to me and said in an alarming tone--we had been speaking German--"Mein Gott! Ihre Nase ist abgefroren!" Now the word "abgefroren," as the reader will understand, seemed to indicate that my nose was frozen off, so I put up my hand in some alarm to discover whether I had inadvertently lost the whole or part of the member referred to. It was still in situ and entire, but as hard and insensible as a bit of wood.

"You may still save it," said my companion, "if you get out at once and rub it vigorously with snow."

I got out as directed, but was too faint to do anything vigorously.

My fur cloak flew open, the cold seemed to grasp me in the region of the heart, and I fell insensible.

How long I remained unconscious I know not. When I awoke I found myself in a strange room, surrounded by dragoon officers in uniform, and the first words I heard were, "He is out of danger now, but he will have a fever."

These words were spoken, as I afterwards discovered, by a very competent surgeon; but the prophecy was not fulfilled. The promised fever never came. The only bad consequences were that for some days my right hand remained stiff, and for a week or two I had to conceal my nose from public view.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝二部传授仪

    太上洞玄灵宝二部传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内修十论

    内修十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Elusive Pimpernel

    The Elusive Pimpernel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典头部

    明伦汇编人事典头部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近思录集注

    近思录集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谁,拿走了我的安琪儿

    谁,拿走了我的安琪儿

    “我不想死,我不想死!我明明还有好多好多话要对你说,还有好多好多事情都还没有做!我不甘心就这样死了!所以我真的不想死!不想死!”我抱着叶子晴,哑然无语。只能任由那泪水,湿了衣襟,侵蚀胸膛,灼伤心口。她说,她不想死……而我,无能为力……
  • 万界监狱长

    万界监狱长

    作为一名有责任心的万界狱警,林凡觉得,像那些法宝啊丹药啊等危险品,必须收缴,杜绝私藏!此外,那些破坏位面和谐的,比如女儿国里全是女性这怎么能行,阴阳失衡,必须调节;兰若寺里女鬼勾搭书生,这不耽误人家赶考嘛,有能耐冲我来;还有斗破苍穹里,萧炎你过分了啊,给云韵同学吃啥不良药品了,老缠我是什么意思……
  • 独家婚宠:琛少的娇妻

    独家婚宠:琛少的娇妻

    【云朵新文:盛世蜜婚:陆爷宠妻成瘾【甜宠+养成一对一】】有些人,藏在心里就是一辈子。无论过去多少年,也挥之不去!在陆寒琛的心里就藏了那么一个女人。一藏就是很多年。陆寒琛说:如果今生不能娶那个女人做老婆。他宁愿一辈子单身!五年后,苏城的机场。苏以沫刚刚下飞机就被陆寒琛堵在了机场。“既然回来了,那就去领证吧。”不由苏以沫拒绝,陆寒琛拉着苏以沫就往民政局去。直到两个红本本拿到了手里苏以沫还有些回不过神来,她居然从苏以沫变成了陆太太了。......
  • 蚕丛女皇

    蚕丛女皇

    6500年前,河西走廊,岷江源头,驻着许多氏族部落。其中西羌部落、匈奴部落是最大的部落。这两个部落一衣带水,世代友好相处。自从巴特戈尔当了匈奴部落酋长之后,对西羌部落这块资源丰富,沃野千里之国土垂涎三尺。捍然出兵偷袭西羌,先后发动了三次侵略战争,在战争中实行杀光、抢光、烧光之“三光”政策。善良仁慈的西羌部落酋长乌布吉毫无战争准备,只得率领族群向蜀山氏区域茂洲、汶川、北川、理县一带撤退……戈特巴尔把乌布吉的善意视为软弱可欺,称霸世界的野心恶性膨胀,在侵略西羌的同时,竞然不顾后果闪电般地偷袭了万里之遥的西天部落雀儿岛。迫使西羌部落酋长乌布吉与西天部落一起,联合其它小部落共同抵抗匈奴部落……
  • 妃你不可:红尘云珀

    妃你不可:红尘云珀

    纵使千万宠爱于一身,不过是利用,卑微的贪恋,只是水月镜花。阴谋,爱恨,杀手的她,如何穿梭于至亲至爱建造的世界。他和她,菩提树下,浓雾深山,相遇便注定今生。情仇纠结,何去何从。两朝悲剧,惑世妖姬。负气入宫,成就一世骂名。可悲的是,爱已定,人却非往日之人。她,该如何选择。情,仇,恨,纠缠不休。他,抛离至爱,能否成就江山。他,荣华远逝,沦落低贱草民。爱恨情仇,几世纠缠。菩提点人,入世红尘犹谁怜。-------有人说里面生字太多了,建议我标明一下。嘉瑜(yú)莨葑(làngfēng)凌潃(xiu)其他作品:《妃来雀仙:不嫁腹黑皇上》http://m.wkkk.net/a/219105/(完结)《神秘总裁的娇妻》http://m.wkkk.net/a/252815/
  • 中国现代学术之建立:以章太炎、胡适之为中心

    中国现代学术之建立:以章太炎、胡适之为中心

    《中国现代学术之建立:以章太炎、胡适之为中心》选择以清末民初三十年间的社会与文化为背景,通过对以章太炎、胡适之为代表的“晚清”与“五四”两代学人的文化理想、学术思路、治学方法以及文化心态的描述,展现中国现代学术转型的复杂性,揭示、发掘各种被压抑、被埋没的声音,挑战以“西学东渐”为代表的“现代化叙事”。
  • 大般涅槃经后分

    大般涅槃经后分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之夺天女帝

    重生之夺天女帝

    幻隐门,人称暗夜冥府,门中皆是鬼才,医毒药学、阴阳八卦、天文地理他们皆涉足精研。她,幻月,幻隐门门主,集医毒、暗杀、伪装等各种奇门异学于一身的变态鬼才。然而,怀揣一身本事的她却重生到了一个修仙世界。在这个弱肉强食,强者为尊的世界,她这一身的本事竟毫无用武之地。这让久居上位的她,如何受得了如此无能的自己。一次奇遇,解开尘封的血脉,且看杀伐果断、医术倾天的她,如何一路开挂羽化成仙,最终夺天换帝,俯看天下……
  • 中国通史纲要

    中国通史纲要

    本书为叙述了中国历史的演变过程。提纲挈领而完整齐备。各朝代制度、文化、民生状况以及风俗无所不及。
  • 泥人与面塑

    泥人与面塑

    《泥人与面塑》书中介绍了我国传统文化申宝贵的非物质文化遗产里的泥人与面塑,从二者的区别说起,详细介绍了泥人与面塑的材料、产地、手工制作等几个方面,还时其中比较有代表性的地区和代表人物加以介绍,让读者领略这些杰出者的风采