登陆注册
5382300000133

第133章 CHAPTER XX(5)

Their dignity had rested not on the grace of God, but on the will of the Tsar. Under these circumstances even the proudest magnate of Catherine's Court, though he might speak French as fluently as his mother tongue, could not be very deeply penetrated with the conception of noble blood, the sacred character of nobility, and the numerous feudal ideas interwoven with these conceptions. And in adopting the outward forms of a foreign culture the nobles did not, it seems, gain much in true dignity. "The old pride of the nobles has fallen!" exclaims one who had more genuine aristocratic feeling than his fellows. "There are no longer any honourable families; but merely official rank and personal merits. All seek official rank, and as all cannot render direct services, distinctions are sought by every possible means--by flattering the Monarch and toadying the important personages." There was considerable truth in this complaint, but the voice of this solitary aristocrat was as of one crying in the wilderness. The whole of the educated classes--men of old family and parvenus alike--were, with few exceptions, too much engrossed with place-

hunting to attend to such sentimental wailing.

Prince Shtcherbatof.

If the Russian Noblesse was thus in its new form but a very imperfect imitation of its French model, it was still more unlike the English aristocracy. Notwithstanding the liberal phrases in which Catherine habitually indulged, she never had the least intention of ceding one jot or tittle of her autocratic power, and the Noblesse as a class never obtained even a shadow of political influence. There was no real independence under the new airs of dignity and hauteur. In all their acts and openly expressed opinions the courtiers were guided by the real or supposed wishes of the Sovereign, and much of their political sagacity was employed in endeavouring to discover what would please her. "People never talk politics in the salons," says a contemporary witness,not even to praise the Government. Fear has produced habits of prudence, and the Frondeurs of the Capital express their opinions only in the confidence of intimate friendship or in a relationship still more confidential. Those who cannot bear this constraint retire to Moscow, which cannot be called the centre of opposition, for there is no such thing as opposition in a country with an autocratic Government, but which is the capital of the discontented." And even there the discontent did not venture to show itself in the Imperial presence. "In Moscow," says another witness, accustomed to the obsequiousness of Versailles, "you might believe yourself to be among republicans who have just thrown off the yoke of a tyrant, but as soon as the Court arrives you see nothing but abject slaves."**

Segur, long Ambassador of France at the Court of Catherine.

*Sabathier de Cabres, "Catherine II. et la Cour de Russie en 1772."

Though thus excluded from direct influence in political affairs the Noblesse might still have acquired a certain political significance in the State, by means of the Provincial Assemblies, and by the part they took in local administration; but in reality they had neither the requisite political experience nor the requisite patience, nor even the desire to pursue such a policy. The majority of the proprietors preferred the chances of promotion in the Imperial service to the tranquil life of a country gentleman;

and those who resided permanently on their estates showed indifference or positive antipathy to everything connected with the local administration. What was officially described as "a privilege conferred on the nobles for their fidelity, and for the generous sacrifice of their lives in their country's cause," was regarded by those who enjoyed it as a new kind of obligatory service--an obligation to supply judges and officers of rural police.

If we require any additional proof that the nobles amidst all these changes were still as dependent as ever on the arbitrary will or caprice of the Monarch, we have only to glance at their position in the time of Paul I., the capricious, eccentric, violent son and successor of Catherine. The autobiographical memoirs of the time depict in vivid colours the humiliating position of even the leading men in the State, in constant fear of exciting by act, word, or look the wrath of the Sovereign. As we read these contemporary records we seem to have before us a picture of ancient Rome under the most despotic and capricious of her Emperors.

Irritated and embittered before his accession to the throne by the haughty demeanour of his mother's favourites, Paul lost no opportunity of showing his contempt for aristocratic pretensions, and of humiliating those who were supposed to harbour them.

"Apprenez, Monsieur," he said angrily on one occasion to Dumouriez, who had accidentally referred to one of the "considerable"

personages of the Court, "Apprenez qu'il n'y a pas de considerable ici, que la personne a laquelle je parle et pendant le temps que je lui parle!"*

This saying is often falsely attributed to Nicholas. The anecdote is related by Segur.

From the time of Catherine down to the accession of Alexander II.

同类推荐
  • 秘传正阳真人灵宝毕法

    秘传正阳真人灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先唐文

    先唐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内身观章句经

    内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楞严法玺印禅师语录

    楞严法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随机应化录

    随机应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 喰种天堂

    喰种天堂

    一场突如其来的危机,导致自己唯一的独生女被突变丧尸——狩猎者劫持。本已看破一切的喰种猎人王义毅然拿起武器踏上了拯救女儿的道路。让他没想到的是,随着拯救行动的开始。一场潜于水底的巨大阴谋慢慢浮出了水面……
  • 幽冥之帝王花

    幽冥之帝王花

    天界的神仙,但凡上了点年纪的,多少都经历过两万年前那一场神魔大战。那一战可谓惊天地泣鬼神,震撼三界,最后以天界之遥公主和魔界沧澜皇子同归于尽而结束,惨烈至极。战争的场面如今已没有人能够记得清楚。然而最令人津津乐道的,是百年前一段因已故之遥公主而起的风花雪月之事。传说寻烨帝君恋慕之遥公主,对她用情至深。公主陨灭后,帝君整日借酒消愁,整整两万年没有出过宸凰殿。好友灵澈帝君看不下去了,连哄带骗终于把他弄出寝殿。又担心他看到天界景色,触景生情忆起伤心事,便暗中命令东海龙王举行宴会。这就找了个由头,让寻烨帝君下界散散心。不想半道出了点意外,寻烨帝君没有去东海赴宴,消失了三天。三天后,他重回天界,还是一袭白衣胜雪,冷峻邪魅,唯一不同的是,身边多了一个人。一个女人,一个和之遥公主长得一模一样的女人。--情节虚构,请勿模仿
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狐狸攀大象

    狐狸攀大象

    狐狸想来想去,觉得只有大象还没有上过他的当,如果巴结上大象,今后自己才有人撑腰,才有好日子过。狐狸决定去偷一袋红薯来贿赂大象。因为红薯又甜又脆,特别好吃,他估摸着大象一定会特别喜欢吃红薯……
  • 大唐王妃传

    大唐王妃传

    唐初四个谜一样女子,遇上李唐四位皇子,四段爱恨情仇的故事,当亲情,爱情,友情遭遇王位抉择时候,是携手沉浮还是就此相忘江湖,抑或是反目成仇,每个人都有自己的选择……
  • 给人生每日的心灵感悟

    给人生每日的心灵感悟

    本书将人生的哲理、感悟与生动的故事集于一体,从小文章里体会大智慧,从中我们可以读到智者的睿智、学者的思考、长者的经验。短小精悍的文章教我们用一种简单的思维化解生活中的问题,用一种平和的心态面对复杂的人生,此时你的人生会豁然开朗,生命的追求、人生的感悟就升华到一个新的境界。
  • 青年作家(2015年第11期)

    青年作家(2015年第11期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于2006年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • 先婚后爱:蜜宠娇甜妻

    先婚后爱:蜜宠娇甜妻

    男朋友劈腿,苏甜一怒之下在大街上随便拉了个男人求婚,没想到这个男人直接拿戒指给她套上了,而且这个男人竟是鼎鼎大名的陆总!当新鲜热乎的红本本拿在手中时候,苏甜的内心是崩溃的!“苏甜,过来。”“不,我不要。”“什么?你要?”“啊!你干什么!”情节虚构,请勿模仿--情节虚构,请勿模仿
  • 异能皇后

    异能皇后

    本是全国击剑种子选手,却因意外穿越到了古代,还带着个吃货专属的食物系统,想吃什么就有什么。但是在这世间,人们都视她为草包,遭遇家中的庶姐、庶母们各种陷害,未婚夫也致她于死地。待看李清乐如何斗庶母,杀战场,寻宝藏。--情节虚构,请勿模仿
  • 东庄里点灯西庄里明

    东庄里点灯西庄里明

    孙三他们村子离县城两里多地,以前叫“东腾”,百十来户人家,比起晋南平原动辄万人的大村庄来,实在太小了。九年前,和西边一个叫西荣的小村子并成一个行政村,称做“东西庄”,慢慢的,东腾不叫东腾了,被叫成“东庄”,西荣也顺着叫成“西庄”。实际还是平原上一个四至分明的独立村庄。村舍四周,田畴阡陌相连,一望无际,秋末里阳光都显得稀,田野也被薄雾罩着。庄禾已经收获了,有的正在犁地播种冬麦,有的刚刚开始灌溉,地里不少人在忙活。不能总忙着,一时歇下,就凑在一起谝说。