登陆注册
5382300000156

第156章 CHAPTER XXIV(1)

THE IMPERIAL ADMINISTRATION AND THE OFFICIALS

The Officials in Norgorod Assist Me in My Studies--The Modern Imperial Administration Created by Peter the Great, and Developed by his Successors--A Slavophil's View of the Administration--The Administration Briefly Described--The Tchinovniks, or Officials--

Official Titles, and Their Real Significance--What the Administration Has Done for Russia in the Past--Its Character Determined by the Peculiar Relation between the Government and the People--Its Radical Vices--Bureaucratic Remedies--Complicated Formal Procedure--The Gendarmerie: My Personal Relations with this Branch of the Administration; Arrest and Release--A Strong, Healthy Public Opinion the Only Effectual Remedy for Bad Administration.

My administrative studies were begun in Novgorod. One of my reasons for spending a winter in that provincial capital was that I

might study the provincial administration, and as soon as I had made the acquaintance of the leading officials I explained to them the object I had in view. With the kindly bonhomie which distinguishes the Russian educated classes, they all volunteered to give me every assistance in their power, but some of them, on mature reflection, evidently saw reason to check their first generous impulse. Among these was the Vice-Governor, a gentleman of German origin, and therefore more inclined to be pedantic than a genuine Russian. When I called on him one evening and reminded him of his friendly offer, I found to my surprise that he had in the meantime changed his mind. Instead of answering my first simple inquiry, he stared at me fixedly, as if for the purpose of detecting some covert, malicious design, and then, putting on an air of official dignity, informed me that as I had not been authorised by the Minister to make these investigations, he could not assist me, and would certainly not allow me to examine the archives.

This was not encouraging, but it did not prevent me from applying to the Governor, and I found him a man of a very different stamp.

Delighted to meet a foreigner who seemed anxious to study seriously in an unbiassed frame of mind the institutions of his much-maligned native country, he willingly explained to me the mechanism of the administration which he directed and controlled, and kindly placed at my disposal the books and documents in which I could find the historical and practical information which I required.

This friendly attitude of his Excellency towards me soon became generally known in the town, and from that moment my difficulties were at an end. The minor officials no longer hesitated to initiate me into the mysteries of their respective departments, and at last even the Vice-Governor threw off his reserve and followed the example of his colleagues. The elementary information thus acquired I had afterwards abundant opportunities of completing by observation and study in other parts of the Empire, and I now propose to communicate to the reader a few of the more general results.

The gigantic administrative machine which holds together all the various parts of the vast Empire has been gradually created by successive generations, but we may say roughly that it was first designed and constructed by Peter the Great. Before his time the country was governed in a rude, primitive fashion. The Grand Princes of Moscow, in subduing their rivals and annexing the surrounding principalities, merely cleared the ground for a great homogeneous State. Wily, practical politicians, rather than statesmen of the doctrinaire type, they never dreamed of introducing uniformity and symmetry into the administration as a whole. They developed the ancient institutions so far as these were useful and consistent with the exercise of autocratic power, and made only such alterations as practical necessity demanded.

And these necessary alterations were more frequently local than general. Special decisions, instruction to particular officials, and charters for particular communes of proprietors were much more common than general legislative measures.

In short, the old Muscovite Tsars practised a hand-to-mouth policy, destroying whatever caused temporary inconvenience, and giving little heed to what did not force itself upon their attention.

Hence, under their rule the administration presented not only territorial peculiarities, but also an ill-assorted combination of different systems in the same district--a conglomeration of institutions belonging to different epochs, like a fleet composed of triremes, three-deckers, and iron-clads.

This irregular system, or rather want of system, seemed highly unsatisfactory to the logical mind of Peter the Great, and he conceived the grand design of sweeping it away, and putting in its place a symmetrical bureaucratic machine. It is scarcely necessary to say that this magnificent project, so foreign to the traditional ideas and customs of the people, was not easily realised. Imagine a man, without technical knowledge, without skilled workmen, without good tools, and with no better material than soft, crumbling sandstone, endeavouring to build a palace on a marsh!

同类推荐
  • 燕翼诒谋录

    燕翼诒谋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gone With The Wind

    Gone With The Wind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放光般若波罗蜜经

    放光般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱元璋御制文集

    朱元璋御制文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Blithedale Romance

    The Blithedale Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之红娘攻略

    快穿之红娘攻略

    星际初代永远是星际初代,即使轮回,也不是你们能够随意践踏的,你觉得我对你用了全部的实力吗?一个身穿一身白色丧服,一个身穿一身红色嫁衣,一个代表了生死离别两相难,一个代表了千里姻缘一线牵,可以说她是红娘,也可以说她是命丧,星际传闻红娘还有另一面,但是很少人见过。红娘为守护而生,命丧为判决而生,我愿以我永生来守护另一个我永生,伤害姻缘的人,除非杀掉我先。剑皇,你追妻的路最大的障碍不是红线,而是我,命丧,跟红娘一体双魂,自诞生之日起便是如此。自古姻缘天注定,生死难断天地灵。Boss啊boss,我命丧竟然就值那么点价钱吗?呵呵呵呵……
  • 和南怀瑾一起读《孟子》

    和南怀瑾一起读《孟子》

    孟子的智慧始终激励着人们去做一个大丈夫,秉持浩然正气,挺立于人世间!他勉励人们忍受艰苦的磨练,在“苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,行拂乱其所为”中前进;他为人们树立了“富贵不能淫、贫贱不能移、威武不能屈”的榜样;他积极传播“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的崇高理念。本书采撷南怀瑾先生的智慧,对《孟子》一书中最深刻、最独特的思想进行通俗易懂、生动形象的解读,带领读者走进孟子的世界,品味经典的魅力,进行一次心灵和思想的洗礼。
  • 情感寄语

    情感寄语

    日记寻一生,哪天我要是忘记了至少它还记得,
  • 逐鹿狼烟

    逐鹿狼烟

    天下者,天下人天下,非一人之天下。因此,秦失其鹿,天下共逐,高才捷足者先得之!新主人为傲凌天,大家都齐齐下拜,拜见新的游戏之主司马睿。
  • 祭流年

    祭流年

    崭新的人生,巧合的开始,命运的齿轮,开启了一场惊心动魄的乱世之旅。尴尬的身份,血腥的过往,将会编织出怎样一个女子?“非他不可吗?”“是,非他不可……”她赌上了一切来换取的自由和真心,到头来全变成了一场笑话。只剩下羽箭的寒芒,如雨的红雾,迷蒙了眼帘。我不怪你曾经想杀我,我只怪自己痴心妄想,以为你绝不会再杀我第二次……【情节虚构,请勿模仿】
  • 梅花依旧爱飘落

    梅花依旧爱飘落

    花容:她曾经如此的深爱着他,但被他的无情所磨灭,后来被另一个他所救,从此那颗死去的心便慢慢地恢复。龙狄:一朝王爷,一直忘不了小时候救过他的她,可被可笑的谎言所蒙蔽一直摧残着心爱的人,真相大白后才发现她已经不再属于他。南宫秋月:他看到她总是忍不住想要关心,慢慢地发现原来自己已经爱上她。为了结束此争斗她献出了生命,千年的寂寞后等待她的是如何的命运,一段新的故事开始了…--情节虚构,请勿模仿
  • 时光之境守护者:若配星空

    时光之境守护者:若配星空

    [正文完结!]光明-黑暗的抉择。神秘而古老传说即将实现。你若是浩瀚无边的黑暗,就由我来把你照亮;有我在,你不会感到孤独悲伤,因为我会守护你的一切。
  • 难经(四库全书)

    难经(四库全书)

    中医理论著作。原名《黄帝八十一难经》,3卷。原题秦越人撰,但据考证,该书是一部托名之作。约成书于东汉以前(一说在秦汉之际)。该书以问难的形式,亦即假设问答,解释疑难的体例予以编纂,故名为《难经》。内容包括脉诊、经络、脏腑、阴阳、病因、病理、营卫、俞穴,针刺等基础理论,同时也列述了一些病证。该书以基础理论为主,结合部分临床医学,在基础理论中更以脉诊、脏腑、经脉、俞穴为重点。
  • 河流

    河流

    尤里·瓦西里耶维奇·邦达列夫 俄罗斯当代“战壕派”现实主义作家,一九二四年三月十五日生于奥尔斯克市,反法西斯卫国战争期间一直在炮兵部队服役,军衔少尉,曾两度负伤。战后进入苏联作家协会高尔基文学院学习,毕业后开始职业作家生涯。上世纪八、九十年代任苏联作家协会理事会书记兼俄罗斯联邦作家协会理事会副主席,曾获社会主义劳动英雄勋章,两获苏联国家奖章。其早期作品,着力于战争题材的创作,真实描写战争的血腥残酷,取得巨大成功。后期作品,多侧重对社会生活和人类命运的哲理思考和探索。文吉 八〇年代生人,毕业于首都某外语院校俄语专业,曾于俄联邦国立喀山师范大学求学,现在湖北某高校任教。
  • 首席的上流大小姐

    首席的上流大小姐

    当一位千金大小姐重生在一位极品低贱的女人身上。当千金大小姐的生活一落千丈变成五岁孩子的妈妈。当她遇上他,再一次的不期而遇,命运将何去何从?是向生活低头,还是勇敢抗拒命运不怀好意的玩笑。★夏蛮儿、她没钱、她想钱,她想过上流社会的生活。那一夜欢爱,她偷了他高贵的血统并偷生下他的种。本以为偷偷生了他的孩子就可以过上奢侈的生活了。生了才知道,那不过是让她年轻的生命提早结束了。★步云端、她有钱、很有钱、她是亚洲集团的大小姐。她什么都不缺,她缺的,是变成为女人真正的能力。一次早有的预谋,令她年轻的生命从此划上了句号。那想她死的人是自己的双生姐妹,只为能夺她所爱。★乔宇纯,孩他爹,他是血统高贵的云端首席大总裁。他不屑那身份低贱的女人,她连暧床的资格也没有。但据说,他们曾轰轰烈烈的结过婚,后来又离过婚。不知身份低贱卑微的她,该如何才能一展她的风采!★★★【狂惑】林蕾蕾,传说中的天才娇女,时尚界的弄潮儿。一次阴谋,游轮的爆炸,令她与父亲同时丧生。★季沫儿,豪门之内公认的花痴草包千金大小姐。过的是纸醉金迷的生活,不务正业,荒废学业。看见帅哥口水往外飙,人人避而远之,不屑之。为帅哥飙车疯狂追,造成交通混乱,一命呜呼。★当她再度睁开眼来,绝色锋芒显露,令人错愕。草包大小姐,摇身一变,金光闪闪,风起云涌。游走时尚之巅,昔日唾弃她的如粉蝶扑面而来。她却云淡风轻、笑看人生,一身荣光照耀四方。★★★特别推荐重生【叛妻】(叛妻)为三部曲,内含(床奴)(禁爱)其中(禁爱)为免费作品。夺妻(全本)越爱越折磨,(狂惑、狂妈子女篇)狂妈(全本)强大的女主重生后有了异能狂惑(全本)豪门纷争,夺权夺产夺情爱叛妻(全本)重生反遇真爱,虐身也虐心狂妻(全本)现代女孩穿越后反当女皇了在移动手机阅读平台上使用的名称为《首席的上流大小姐》