登陆注册
5382300000181

第181章 CHAPTER XXVI(6)

Society was like a discomfited child, who, amidst the delight and excitement of letting off fireworks, has had its fingers severely burnt.

The sentimental, wavering Alexander I. had been succeeded by his stern, energetic brother Nicholas, and the command went forth that there should be no more fireworks, no more dilettante philosophising or political aspirations. There was, however, little need for such an order. Society had been, for the moment at least, effectually cured of all tendencies to political dreaming.

It had discovered, to its astonishment and dismay, that these new ideas, which were to bring temporal salvation to humanity, and to make all men happy, virtuous, refined, and poetical, led in reality to exile and the scaffold! The pleasant dream was at an end, and the fashionable world, giving up its former habits, took to harmless occupations--card-playing, dissipation, and the reading of French light literature. "The French quadrille," as a writer of the time tersely expresses it, "has taken the place of Adam Smith."

When the storm had passed, the life of the salons began anew, but it was very different from what it had been. There was no longer any talk about political economy, theology, popular education, administrative abuses, social and political reforms. Everything that had any relation to politics in the wider sense of the term was by tacit consent avoided. Discussions there were as of old, but they were now confined to literary topics, theories of art, and similar innocent subjects.

This indifference or positive repugnance to philosophy and political science, strengthened and prolonged by the repressive system of administration adopted by Nicholas, was of course fatal to the many-sided intellectual activity which had flourished during the preceding reign, but it was by no means unfavourable to the cultivation of imaginative literature. On the contrary, by excluding those practical interests which tend to disturb artistic production and to engross the attention of the public, it fostered what was called in the phraseology of that time "the pure-hearted worship of the Muses." We need not, therefore, be surprised to find that the reign of Nicholas, which is commonly and not unjustly described as an epoch of social and intellectual stagnation, may be called in a certain sense the Golden Age of Russian literature.

Already in the preceding reign the struggle between the Classical and the Romantic school--between the adherents of traditional aesthetic principles and the partisans of untrammelled poetic inspiration--which was being carried on in Western Europe, was reflected in Russia. A group of young men belonging to the aristocratic society of St. Petersburg embraced with enthusiasm the new doctrines, and declared war against "classicism," under which term they understood all that was antiquated, dry, and pedantic.

Discarding the stately, lumbering, unwieldy periods which had hitherto been in fashion, they wrote a light, elastic, vigorous style, and formed a literary society for the express purpose of ridiculing the most approved classical writers. The new principles found many adherents, and the new style many admirers, but this only intensified the hostility of the literary Conservatives. The staid, respectable leaders of the old school, who had all their lives kept the fear of Boileau before their eyes and considered his precepts as the infallible utterances of aesthetic wisdom, thundered against the impious innovations as unmistakable symptoms of literary decline and moral degeneracy--representing the boisterous young iconoclasts as dissipated Don Juans and dangerous freethinkers.

Thus for some time in Russia, as in Western Europe, "a terrible war raged on Parnassus." At first the Government frowned at the innovators, on account of certain revolutionary odes which one of their number had written; but when the Romantic Muse, having turned away from the present as essentially prosaic, went back into the distant past and soared into the region of sublime abstractions, the most keen-eyed Press Censors found no reason to condemn her worship, and the authorities placed almost no restrictions on free poetic inspiration. Romantic poetry acquired the protection of the Government and the patronage of the Court, and the names of Zhukofski, Pushkin, and Lermontof--the three chief representatives of the Russian Romantic school--became household words in all ranks of the educated classes.

同类推荐
  • 一山文集

    一山文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘稻芉经随听疏决

    大乘稻芉经随听疏决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚次修路僧

    晚次修路僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典便溺部

    明伦汇编人事典便溺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福王登极实录

    福王登极实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诗经通论

    诗经通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Liberty

    On Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣诞老人

    圣诞老人

    畅销悬疑小说《糖与香料》作者莎菲娜·德福奇又一力作,玫瑰红童谣系列第二部曲——《圣诞老人》。本书为玫瑰红童谣系列第二部曲《The Night Before Christmas》的中文新译本(原译本名为《玫瑰花环》)。圣诞前夜,伦敦警察局总督察凯茜·雷德和她的团队已无重大案件在手,大家对即将到来的长假期满怀期待。然而,在一家大型购物中心的圣诞血拼人潮中,一个小女孩的指控让这一切化成了泡影。神探雷德再次卷入谜案之中,平安夜不平安!只是这一次,她不是一个人战斗!
  • 婚婚恋恋:霸爱总裁弃妇妻

    婚婚恋恋:霸爱总裁弃妇妻

    结婚六年的纪念日这天丈夫亲口告诉兰馨语从来没有爱过她,让兰馨语痛不欲生差点车祸时,被妖孽一般的霸道总裁宇艾辛救下,从此后,兰馨语就沦陷在这位妖魅霸气地男人手里,被纠缠、被折腾、被爱恋……就在她决绝拒绝时,又发现了另一个真相,原来她也是他的……
  • The Complete Short Prose of Samuel Beckett, 1929-1

    The Complete Short Prose of Samuel Beckett, 1929-1

    Nobel Prize winner Samuel Beckett was one of the most profoundly original writers of the 20th century. He gave expression to the anguish and isolation of the individual consciousness with a purity and minimalism that have altered the shape of world literature. A tremendously influential poet and dramatist, Beckett spoke of his prose fiction as the "important writing," the medium in which he distilled his ideas most powerfully. Here, for the first time, his short prose is gathered in a definitive, complete volume by leading Beckett scholar S. E. Gontarski.
  • 祸水王爷顽劣妃

    祸水王爷顽劣妃

    第一次见面,他还是一具有着些许温度的尸体,而她,则是一个盗墓者,从他身上顺走了一枚上等血玉;第二次见面,他活生生地站在她的面前,而她;则已为人妻,但她却开口便向他借了一万两;她因意外回了现代,而他却一夜白了头,为了她,他一举灭掉了东越,让整个东越的皇室为她陪葬;再相见,却已物是人非……
  • 超级修仙系统

    超级修仙系统

    楚天歌本是一名高中生,因一场车祸,使其魂游重生于仙武大陆,这个以练元修仙为主流的大陆,他是会一飞冲天还是泯然众人,这一切尽在超级修仙系统。
  • 月下美人来

    月下美人来

    青阳镇是一个不问过去的地方,因为过去太过沉重。任你正派大侠或魔道祖师,厌倦江湖还是躲避仇家,只要能守住青阳镇的规矩,便可在此隐姓埋名安享余生。花朝也是,她忘了噩梦,满心满意要做青阳镇的小媳妇,却发现选择良人,也是个技术活——良人一号:“去去去,不许混说,坏了花朝的清誉我跟你没完。”袁秦扬了扬拳头,作势要揍人。“得了吧,整个青阳镇谁不知道花朝是你袁家的童养媳啊。”良人二号:那人怪笑:“向来冷血无情的指挥使大人……好像竟真的变成了一个情痴啊……”平日里性子腼腆、容易脸红的赵屠夫此刻面色一冷,眼中戾气乍现:“你要如何才肯放了她?”良人三号:傅无伤正要发怒,却见司文冷不丁伸手从他身上的伤口处沾了一些殷红的血,举到他眼前,一脸犹疑地道:“少爷,您的晕血症已经没事了吗?”傅无伤猛地一僵,本就已经力竭的身体再也支撑不住,双眼一闭,干脆利落地昏倒了。
  • 不唠叨让孩子听话的诀窍:学会与孩子沟通的技巧

    不唠叨让孩子听话的诀窍:学会与孩子沟通的技巧

    《不唠叨让孩子听话的诀窍:学会与孩子沟通的技巧》编著者于薇。在您面前的这本书,正是从沟通的细节和孩子说话入手,帮您分析了孩子不听话的独特原因——家长不会说,并且介绍了怎样更好地和孩子说话的技巧,以及与孩子沟通的非语言的技巧,如微笑、拥抱、写博客等等。还提出了针对不同年龄时期的孩子,家长怎样说,孩子才会听。通过这些分析和方法,让父母走进孩子的内心世界,更好地了解自己的孩子,和孩子交流。
  • 牛牛

    牛牛

    至今,与爸爸走在一起,我还会紧紧挽着他的手臂,仿佛自己还是个孩子。但其实爸爸已经老了,更多时候,我觉得他才是个孩子,不舒服时要人照顾,嘴馋了要买好吃的哄,不开心了要劝,另外还需要给他点任性的空间。小时候,我骑在爸爸的肩上看世界,拉着爸爸的手走过山山水水。如今,是该让爸爸靠在我肩上歇歇啦。