登陆注册
5382300000212

第212章 CHAPTER XXIX(6)

As to the amount of land to be ceded, it was decided that the existing arrangements, founded on experience, should, as a general rule, be preserved--in other words, the land actually enjoyed by the peasants should be retained by them; and in order to prevent extreme cases of injustice, a maximum and a minimum were fixed for each district. In like manner, as to the dues, it was decided that the existing arrangements should be taken as the basis of the calculation, but that the sum should be modified according to the amount of land ceded. At the same time facilities were to be given for the transforming of the labour dues into yearly money payments, and for enabling the peasants to redeem them, with the assistance of the Government, in the form of credit.

This idea of redemption created, at first, a feeling of alarm among the proprietors. It was bad enough to be obliged to cede a large part of the estates in usufruct, but it seemed to be much worse to have to sell it. Redemption appeared to be a species of wholesale confiscation. But very soon it became evident that the redeeming of the land was profitable for both parties. Cession in perpetual usufruct was felt to be in reality tantamount to alienation of the land, whilst the immediate redemption would enable the proprietors, who had generally little or no ready money to pay their debts, to clear their estates from mortgages, and to make the outlays necessary for the transition to free labour. The majority of the proprietors, therefore, said openly: "Let the Government give us a suitable compensation in money for the land that is taken from us, so that we may be at once freed from all further trouble and annoyance."

When it became known that the Commission was not merely arranging and codifying the materials, but elaborating a law of its own and regularly submitting its decisions for Imperial confirmation, a feeling of dissatisfaction appeared all over the country. The nobles perceived that the question was being taken out of their hands, and was being solved by a small body composed of bureaucrats and nominees of the Government. After having made a voluntary sacrifice of their rights, they were being unceremoniously pushed aside. They had still, however, the means of correcting this. The Emperor had publicly promised that before the project should become law deputies from the Provincial Committees should be summoned to St. Petersburg to make objections and propose amendments.

The Commission and the Government would have willingly dispensed with all further advice from the nobles, but it was necessary to redeem the Imperial promise. Deputies were therefore summoned to the capital, but they were not allowed to form, as they hoped, a public assembly for the discussion of the question. All their efforts to hold meetings were frustrated, and they were required merely to answer in writing a list of printed questions regarding matters of detail. The fundamental principles, they were told, had already received the Imperial sanction, and were consequently removed from discussion. Those who desired to discuss details were invited individually to attend meetings of the Commission, where they found one or two members ready to engage with them in a little dialectical fencing. This, of course, did not give much satisfaction. Indeed, the ironical tone in which the fencing was too often conducted served to increase the existing irritation. It was only too evident that the Commission had triumphed, and some of the members could justly boast that they had drowned the deputies in ink and buried them under reams of paper.

Believing, or at least professing to believe, that the Emperor was being deceived in this matter by the Administration, several groups of deputies presented petitions to his Majesty containing a respectful protest against the manner in which they had been treated. But by this act they simply laid themselves open to "the most unkindest cut of all." Those who had signed the petitions received a formal reprimand through the police.

This treatment of the deputies, and, above all, this gratuitous insult, produced among the nobles a storm of indignation. They felt that they had been entrapped. The Government had artfully induced them to form projects for the emancipation of their serfs, and now, after having been used as a cat's-paw in the work of their own spoliation, they were being unceremoniously pushed aside as no longer necessary. Those who had indulged in the hope of gaining political rights felt the blow most keenly. A first gentle and respectful attempt at remonstrance had been answered by a dictatorial reprimand through the police! Instead of being called to take an active part in home and foreign politics, they were being treated as naughty schoolboys. In view of this insult all differences of opinion were for the moment forgotten, and all parties resolved to join in a vigorous protest against the insolence and arbitrary conduct of the bureaucracy.

A convenient opportunity of making this protest in a legal way was offered by the triennial Provincial Assemblies of the Noblesse about to be held in several provinces. So at least it was thought, but here again the Noblesse was checkmated by the Administration.

Before the opening of the Assemblies a circular was issued excluding the Emancipation question from their deliberations. Some Assemblies evaded this order, and succeeded in making a little demonstration by submitting to his Majesty that the time had arrived for other reforms, such as the separation of the administrative and judicial powers, and the creation of local self-

government, public judicial procedure, and trial by jury.

同类推荐
热门推荐
  • 王者荣耀之魔魂血凯

    王者荣耀之魔魂血凯

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】魔魂寄身的少年,血色之夜的杀戮,带着纷杂的记忆片段,被纳入长城守卫军之中,长城之外的魔道深渊,守卫大陆的至高联盟,前所未有的剑道天才……邪魔铠甲下的少年,我……到底是人是魔……新书《天门神将》,感谢大家的支持,谢谢…
  • 我是杀毒软件

    我是杀毒软件

    我游走在黑暗与光明之间,杀戮是我的挚友,邪恶是我的仆从,白骨累累化作我的权杖,鲜血殷殷染红我的披风,阴冷双翼所过之处,死亡的哭号必将震天动地!我是死神,同时也是一个杀毒软件。(新书《杀毒猎人》正式上传,恳请大家支持)(群:215053774)
  • 魔劫灭

    魔劫灭

    传说洪荒世界每过万年,必有一劫。大劫之下,便是天地圣人也难免身死道消。然而大道五十,天衍四九。每到此时,又有无数应劫而生之人在这乱世大放异彩。天帝、佛陀、妖皇、魔祖……各路大能接连走出幕后。李玄,原本只是太白剑宗的普通弟子,却一步步被迫卷入这纷扰大势之中。一个崭新的时代就此拉开序幕。
  • 火影之最强老师

    火影之最强老师

    在经历了最信任的人的背叛后,他意外闯进了一个忍者世界,成为一名光荣的忍者老师。“我叫海野伊鲁卡,从今天开始就是你们这帮臭小鬼的班主任了!”他是仅仅用两年时间就在整个忍界闯出莫大名号的九个木叶忍者的启蒙老师,也是忍界有史以来最强大的忍者老师。书友群:599237898 新书《异次元旅馆》求支持
  • 画禅室随笔

    画禅室随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长生大秦

    长生大秦

    那一年,项籍在咸阳宫表演举十万斤鼎,那一年,刘季拿着赤霄剑在市集教训泼皮,当秦皇威压四海的时候,群雄瑟瑟发抖,原来上古神话都是存在,这是一个追求武道长生的故事。
  • 安若只遇初见之初夏追梦

    安若只遇初见之初夏追梦

    那年初夏我们初见,那时我还不懂什么是友情,至到你的到来,我这颗冰冷的心逐渐被你融化,我的脑海被你的笑容所占据。
  • 隐婚蜜爱:总裁大人宠妻无度

    隐婚蜜爱:总裁大人宠妻无度

    “顾少,您对还没结婚就喜当爹这件事有什么想说的吗?”“顾总裁,请问您知道您太太肚子里的孩子是谁的吗?”“顾总,请问外界传闻您准备离婚是真的吗?”顾深长眸微眯,语气若冰:“离婚?在我的字典里,没有离异,只有丧偶。”肚子里还怀着某小只的乔诗锦一咬牙,一跺脚,吞了半瓶安眠药准备自杀。谁知竟然因为孕吐全部吐出来了。上吊?摔得屁股铁青。割腕?忍不住打了个喷嚏,小手一抖,划破了顾深的手臂。乔诗锦可怜巴巴的抱着顾深的大腿:“留下这个孩子吧,我愿意当牛做马!”顾深捏起她的下巴,戏谑一笑:“你可别后悔。”嗳,同志!我是个孕妇,你别脱衣服啊,你别拉我裤子啊!喂,同志!救命啊,霸王硬上弓了!--情节虚构,请勿模仿
  • 什么时候有人给我买糖

    什么时候有人给我买糖

    “吃糖吗?”“什么口味的?”“你最爱的味道哦!”
  • 毒步天下:摄政王的杀手妃

    毒步天下:摄政王的杀手妃

    她是21世纪的主宰,一手遮天的女魔头,却意外穿越,借尸还魂成了丞相府里的草包四小姐。任人可欺、花痴貌丑本是她的标签,但与世无争也逃不过被未婚夫和妹妹联合谋害的下场。再睁眼,她已不是她,曾经的草包废物华丽转身,一把银针,一味奇毒,灵眸闪现,看尽天下苍生。她要做的第一事就是大杀四方,踩渣女虐贱男。前世的仇,她要报!这一世,废柴草包势要成无所不能,遇神杀神,遇佛弑佛,九天之上,傲视天下!世人皆惊叹,某男狂笑:“我的宠妃嚣张怎么了?我宠出来的!”情节虚构,请勿模仿