登陆注册
5382300000229

第229章 CHAPTER XXXI(6)

After drunkenness, the besetting sin which is supposed to explain the impoverishment of the peasantry is incorrigible laziness. On that subject I feel inclined to put in a plea of extenuating circumstances in favour of the muzhik. Certainly he is very slow in his movements--slower perhaps than the English rustic--and he has a marvellous capacity for wasting valuable time without any perceptible qualms of conscience; but he is in this respect, if I

may use a favourite phrase of the Social Scientists, "the product of environment." To the proprietors who habitually reproach him with time-wasting he might reply with a very strong tu quoque argument, and to all the other classes the argument might likewise be addressed. The St. Petersburg official, for example, who writes edifying disquisitions about peasant indolence, considers that for himself attendance at his office for four hours, a large portion of which is devoted to the unproductive labour of cigarette smoking, constitutes a very fair day's work. The truth is that in Russia the struggle for life is not nearly so intense as in more densely populated countries, and society is so constituted that all can live without very strenuous exertion. The Russians seem, therefore, to the traveller who comes from the West an indolent, apathetic race. If the traveller happens to come from the East--

especially if he has been living among pastoral races--the Russians will appear to him energetic and laborious. Their character in this respect corresponds to their geographical position: they stand midway between the laborious, painstaking, industrious population of Western Europe and the indolent, undisciplined, spasmodically energetic populations of Central Asia. They are capable of effecting much by vigorous, intermittent effort--witness the peasant at harvest-time, or the St. Petersburg official when some big legislative project has to be submitted to the Emperor within a given time--but they have not yet learned regular laborious habits.

In short, the Russians might move the world if it could be done by a jerk, but they are still deficient in that calm perseverance and dogged tenacity which characterise the Teutonic race.

Without seeking further to determine how far the moral defects of the peasantry have a deleterious influence on their material welfare, I proceed to examine the external causes which are generally supposed to contribute largely to their impoverishment, and will deal first with the evils of peasant self-government.

That the peasant self-government is very far from being in a satisfactory condition must be admitted by any impartial observer.

The more laborious and well-to-do peasants, unless they wish to abuse their position directly or indirectly for their own advantage, try to escape election as office-bearers, and leave the administration in the hands of the less respectable members. Not unfrequently a Volost Elder trades with the money he collects as dues or taxes; and sometimes, when he becomes insolvent, the peasants have to pay their taxes and dues a second time. The Village Assemblies, too, have become worse than they were in the days of serfage. At that time the Heads of Households--who, it must be remembered, have alone a voice in the decisions--were few in number, laborious, and well-to-do, and they kept the lazy, unruly members under strict control. Now that the large families have been broken up and almost every adult peasant is Head of a Household, the Communal affairs are sometimes decided by a noisy majority; and certain Communal decisions may be obtained by "treating the Mir"--that is to say, by supplying a certain amount of vodka. Often I have heard old peasants speak of these things, and finish their recital by some such remark as this: "There is no order now; the people have been spoiled; it was better in the time of the masters."

These evils are very real, and I have no desire to extenuate them, but I believe they are by no means so great as is commonly supposed. If the lazy, worthless members of the Commune had really the direction of Communal affairs we should find that in the Northern Agricultural Zone, where it is necessary to manure the soil, the periodical redistributions of the Communal land would be very frequent; for in a new distribution the lazy peasant has a good chance of getting a well-manured lot in exchange for the lot which he has exhausted. In reality, so far as my observations extend, these general distributions of the land are not more frequent than they were before.

Of the various functions of the peasant self-government the judicial are perhaps the most frequently and the most severely criticised. And certainly not without reason, for the Volost Courts are too often accessible to the influence of alcohol, and in some districts the peasants say that he who becomes a judge takes a sin on his soul. I am not at all sure, however, that it would be well to abolish these courts altogether, as some people propose.

In many respects they are better suited to peasant requirements than the ordinary tribunals. Their procedure is infinitely simpler, more expeditious, and incomparably less expensive, and they are guided by traditional custom and plain common-sense, whereas the ordinary tribunals have to judge according to the civil law, which is unknown to the peasantry and not always applicable to their affairs.

同类推荐
  • 宗睿僧正于唐国师所口受

    宗睿僧正于唐国师所口受

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婴童类萃

    婴童类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 東北邊防輯要

    東北邊防輯要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rime of the Ancient Mariner

    The Rime of the Ancient Mariner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野菜赞

    野菜赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白发魔后

    白发魔后

    “我要把天下所有负心薄幸的男人,全部杀光灭绝。”她是顶级杀手,却在其声名鼎盛的高峰期为了爱人果断隐退,不想遭受爱人背叛。她泣血发誓,你珍之,我必灭之,不共戴天。一朝穿越,竟成西门府最受人厌恶的丑八怪五小姐。丑八怪五小姐与傻子四皇子定亲喽。一时大意,再次落入昔日爱人圈套。一夜白头,武功尽废。白发,红衣。誓要杀尽天下负心人!复仇!复仇!
  • 天才宝宝极品娘亲

    天才宝宝极品娘亲

    现代异能特工穿越成青灵镇最出名的痴傻大小姐凌曦,爹爹不管,姨娘,庶妹欺负,设计陷害她,让她被全镇耻笑!“贱女人,你根本不配做本王的王妃!”于是,她的庶妹就成了王妃。凌曦冷眼一扫,带着自己的球离开凌家,五年后,她强势归来,将属于她的一切夺回!片段欣赏:小宝:“娘亲,宝宝喜欢那个!”某宝指着某男身上价值不菲的玉佩喊道。凌曦:“喜欢就去拿,拿不到就抢,抢不到就杀!”于是某宝拿完之后又抢劫一番,满载而归!某宝:“娘亲,他长得像我爹?”凌曦冷眼一瞧,当即沉下脸。“抛妻弃子,直接杀!”于是某宝拔剑冲过去,不到一会,狼狈而回。“娘亲,他比我厉害,宝宝被欺负了!”某宝无限委屈,看着娘亲愤怒的冲过去,眼睛闪过一丝狡黠……凌曦:“为什么欺负我儿子?”某妖孽男主:“什么叫欺负你儿子,那也是我儿子,论说欺负,也是你欺负我,难道你忘记那日发生的事情了?”某女盯着他,嘴角微抽,莫非是自己把他给……【本文一对一结局,女主腹黑强大,男主更强,双强pk爽文,不喜误入】【带着宝宝闯天下:天才宝宝极品娘亲】
  • 事林广记后集

    事林广记后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清内书

    玉清内书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网球

    网球

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。
  • 追击蜜爱:甜妻好抢手

    追击蜜爱:甜妻好抢手

    一次任务,她撞入了他的怀中,从此他便对她情有独钟。一次次,他逼她走到他的身边,将她抓住“囚禁”在怀。一次次,她逃跑,但退无可退之时,他仍是她身后最好的屏障。直到最后,她不解地问他:“萧云逸,你为什么对我这么好。”他轻抚着她的头发,柔声道:“蓝汐,你是我见过最特别,也是最让人心疼的女人。”--情节虚构,请勿模仿
  • 摘星楼

    摘星楼

    花翎儿剑光一闪,一颗头颅已经离开了对方身躯。“好,不愧为杀手世家‘云雀高歌’!”赵清云连声赞道。“你杀了假货,那真货在哪里?”无戒埋怨道。一间黑暗的地下室里,一个披头散发,被人硬生生地钉在墙上的女人,赫然现在他们面前。无戒身形闪动,只听“叮咚”连声,那手掌和手腕处的铁钉便被拔出。“般若神指,飞来峰神功,小沙弥,你是无方的徒儿么?”“我是无方的师弟。”无戒回答道。“你也是无字辈的?谁是你师父?”“我师父法号方圆。”
  • 名人传记丛书:范仲淹

    名人传记丛书:范仲淹

    名人传记丛书——范仲淹——“先天下之忧而忧……”名言背后的真人真事:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 总裁新婚,甜蜜蜜

    总裁新婚,甜蜜蜜

    (大结局)(温柔帅总裁把美丽娇妻宠上天的有爱故事)初遇,她对他砸砸舌:“男人最爱吹啊,牛在天上飞。”结果,被修理一翻,她总算意识到那厉害的男人呀,他不吹牛!她正逃逸,被他捉住:“听说你宿敌今天要结婚。”她大怒:“关你什么事?”他笑着建议:“你要不要抢个头彩?”“怎么抢?”“咱们先把婚结了。”她想想,反正都亏了,谁怕谁,结婚就结婚!头彩她是抢了,可谁能告诉她,为啥宿敌成了她的妯娌,旧爱成了她的小叔,而新欢老公却变成了她的总裁大人?这还不够,那些个大伯大伯娘大姑子大姑爷恶婆婆坏情人臭小三和红粉蓝颜知己等等又是怎么回事?*有爱情节:她试图逃离,被捉住,大怒喝斥:“放开!”他冷静看她:“不放。”“你再不放,我告你禁锢,你放不放?”“还是不放,一辈子也不放。”他从容微笑:“老婆握在手,厮守到白首!”*她:“你赚那么多钱放着不花,不怕它们发霉?”他:“你帮我花不就成了?老婆会花钱,老公才会更赚钱。”
  • 阿巴恩,萨巴娜,大卫

    阿巴恩,萨巴娜,大卫

    《阿巴恩萨巴娜大卫》是法国作家玛格丽特·杜拉斯的作品,故事发生在施塔特的“犹太人的房子”里,萨巴娜和大卫奉命看守着一个将要被处决的犹太人。这是一部意象丰富、寓意深刻的小说,延续了杜拉斯梦呓般的写作风格,又在这梦境的迷思中反观真实的历史、政治,运用大量具有隐喻性的表现手法,将绝望的、荒凉的世界的面目展现在读者面前。其中,对犹太人的迫害和屠杀、犹太人长期流亡的状态、危险的乌托邦主义等,都是本书所关注的重要主题,贯穿始终。