登陆注册
5382300000029

第29章 CHAPTER IV(7)

the orthodox Russian peasant--of Dissenters, to whom these remarks do not apply, if shall speak later--has no conception. For him the ceremonial part of religion suffices, and he has the most unbounded, childlike confidence in the saving efficacy of the rites which he practises. If he has been baptised in infancy, has regularly observed the fasts, has annually partaken of the Holy Communion, and has just confessed and received extreme unction, he feels death approach with the most perfect tranquillity. He is tormented with no doubts as to the efficacy of faith or works, and has no fears that his past life may possibly have rendered him unfit for eternal felicity. Like a man in a sinking ship who has buckled on his life-preserver, he feels perfectly secure. With no fear for the future and little regret for the present or the past, he awaits calmly the dread summons, and dies with a resignation which a Stoic philosopher might envy.

In the above paragraph I have used the word Icon, and perhaps the reader may not clearly understand the word. Let me explain then, briefly, what an Icon is--a very necessary explanation, for the Icons play an important part in the religious observances of the Russian people.

Icons are pictorial, usually half-length, representations of the Saviour, of the Madonna, or of a saint, executed in archaic Byzantine style, on a yellow or gold ground, and varying in size from a square inch to several square feet. Very often the whole picture, with the exception of the face and hands of the figure, is covered with a metal plaque, embossed so as to represent the form of the figure and the drapery. When this plaque is not used, the crown and costume are often adorned with pearls and other precious stones--sometimes of great price.

In respect of religions significance, Icons are of two kinds:

simple, and miraculous or miracle-working (tchudotvorny). The former are manufactured in enormous quantities--chiefly in the province of Vladimir, where whole villages are employed in this kind of work--and are to be found in every Russian house, from the hut of the peasant to the palace of the Emperor. They are generally placed high up in a corner facing the door, and good orthodox Christians on entering bow in that direction, making at the same time the sign of the cross. Before and after meals the same short ceremony is always performed. On the eve of fete-days a small lamp is kept burning before at least one of the Icons in the house.

The wonder-working Icons are comparatively few in number, and are always carefully preserved in a church or chapel. They are commonly believed to have been "not made with hands," and to have appeared in a miraculous way. A monk, or it may be a common mortal, has a vision, in which he is informed that he may find a miraculous Icon in such a place, and on going to the spot indicated he finds it, sometimes buried, sometimes hanging on a tree. The sacred treasure is then removed to a church, and the news spreads like wildfire through the district. Thousands flock to prostrate themselves before the heaven-sent picture, and some are healed of their diseases--a fact that plainly indicates its miracle-working power. The whole affair is then officially reported to the Most Holy Synod, the highest ecclesiastical authority in Russia, in order that the existence of the miracle-working power may be fully and regularly proved. The official recognition of the fact is by no means a mere matter of form, for the Synod is well aware that wonder-working Icons are always a rich source of revenue to the monasteries where they are kept, and that zealous Superiors are consequently apt in such cases to lean to the side of credulity, rather than that of over-severe criticism. A regular investigation is therefore made, and the formal recognition is not granted till the testimony of the finder is thoroughly examined and the alleged miracles duly authenticated. If the recognition is granted, the Icon is treated with the greatest veneration, and is sure to be visited by pilgrims from far and near.

Some of the most revered Icons--as, for instance, the Kazan Madonna--have annual fete-days instituted in their honour; or, more correctly speaking, the anniversary of their miraculous appearance is observed as a religions holiday. A few of them have an additional title to popular respect and veneration: that of being intimately associated with great events in the national history.

The Vladimir Madonna, for example, once saved Moscow from the Tartars; the Smolensk Madonna accompanied the army in the glorious campaign against Napoleon in 1812; and when in that year it was known in Moscow that the French were advancing on the city, the people wished the Metropolitan to take the Iberian Madonna, which may still be seen near one of the gates of the Kremlin, and to lead them out armed with hatchets against the enemy.

If the Russian priests have done little to advance popular education, they have at least never intentionally opposed it.

同类推荐
  • 侯官县乡土志

    侯官县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福早朝仪

    洪恩灵济真君集福早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利所说不思议佛境界经

    文殊师利所说不思议佛境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说庄严菩提心经

    佛说庄严菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 锁妖店

    锁妖店

    相传九天有神佛,九渊有阎罗。在凡间有宛若星斗般的海外仙山,飘渺与无穷业海之中,怅惘在俗世之中。激起天下之人向往,自此寻仙之举便犹若过江之鲫。却不知仙灵一般的人物隐匿与俗世凡尘。或坐卧山水间,或出没市井中,或被人所忌惮,就如仙临城里的那只狐妖,人人喊打。
  • 良辰美景与君说

    良辰美景与君说

    莫然怎么也没想到,她会再一次遇见罗承锡;但却是在另一个时空,另一种身份.........
  • 萌宝无敌:带着老娘闯江湖

    萌宝无敌:带着老娘闯江湖

    一招穿越失忆了!还好被高人所救还学到一身好功夫。为了探寻自已的身世,雪鸢离开了师父一个小姑娘踏足江湖。终于知道自已的身份,原来她是魔教教主夫人,而且还生过孩子。这怎么可能,平白无故多了一个老公和儿子。【情节虚构,请勿模仿】
  • 点心单

    点心单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的倒贴女友

    我的倒贴女友

    这么多年,林佳喻还是一直跟在我的屁股后面,我无数次想要甩开她,双手却无法忍心使上力。我怎么会遇上你这么傻的人,认准的东西即使碰到头破血流,遍体鳞伤也要咬牙坚持。不如,你别再倒贴我了?
  • 万魂争雄

    万魂争雄

    人生志愿本是闲云野鹤,慢看云卷云舒,闲听花开花落。奈何天不遂人愿,处处与人为难。他人为何红楼千金散尽只为博红颜一笑,而我得为几个大子斤斤计较。他人为何奴仆前呼后拥策马啸西风,而我整日奔波为生计发愁。他人为何挥手间天地变色,而我却惶惶如丧家之犬。人说:人的命,天注定。我说:王侯将相,宁有种乎?挣命从万人之中,从苍天手里,争出自己的命数。
  • 法华宗要

    法华宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄群体:尹浩洋法制新闻作品选

    英雄群体:尹浩洋法制新闻作品选

    本书为法制新闻作品选,这里的主要人物,除了巡警栾波是个二级英模烈士外,其它都是些很普通的警察或者检察官法官律师等等。就是在多年的工作中作者确实坚信我们的警察就是英雄——在共产党领导下的警察,是法制社会的基石,是一个奉献大于风险、辛苦大于艰苦的英雄群体。
  • 元能力战士

    元能力战士

    十年前,康纳·康诺利在“大战”中失去双亲。“大战”期间,世界最强 元力者”统治者和琼斯之间的较量亦是正义和邪恶的对决。战前,拥有超能力手环的“元力者”遍布世界各地,战后却销声匿迹。16岁的康纳和哥哥德里克住在湾景城,哥哥是博客写手,对“元力者”痴迷。而康纳则默默无闻地过着他的高中时代。然而,这一切在康纳试图挽救一个女孩的性命的那个夜晚发生了改变。他第二天醒来发现自己手腕上戴了一副新的元力手环。之后不久,康纳意外的发现子夜—一个戴着面具的侠客。在子夜的指导下,康纳一边努力训练超能力,一边继续干着湖畔的暑期兼职。
  • 茶鸡蛋(外一篇)

    茶鸡蛋(外一篇)

    一个茶鸡蛋值一千块钱?何幺婆简直不敢相信自己的耳朵。但这是蒋婆亲口告诉她的。昨儿上午,何幺婆到车站门口的摆摊点,刚把煤炉子、盛满卤汤的铁锅和茶鸡蛋及那些杂七八拉的零食一五一十地摆出来,就注意到紧挨着她旁边的蒋婆神色有些异样,她像吃多了人参燕窝那样两眼放光、满脸喜色不说,还不时扎下脑袋咯儿咯儿笑几声,像一只吃了隔壁家白食的老母鸡。何幺婆寻思,蒋婆八成碰到什么喜事了,不是她那个在武汉汉正街做生意的幺女儿给她生了个外孙,就是蒋婆自己买的彩票中奖了。