登陆注册
5382300000082

第82章 CHAPTER XII(5)

Some idea of the relative numerical strength of these three categories may be obtained from the following figures. Thirty years ago in European Russia the merchant class (including wives and children) numbered about 466,000, the burghers about 4,033,000, and the artisans about 260,000. The numbers according to the last census are not yet available.

In 1870 the entire municipal administration was reorganised on modern West-European principles, and the Town Council (gorodskaya duma), which formed under the previous system the connecting link between the old-fashioned corporations, and was composed exclusively of members of these bodies, became a genuine representative body composed of householders, irrespective of the social class to which they might belong. A noble, provided he was a house-proprietor, could become Town Councillor or Mayor, and in this way a certain amount of vitality and a progressive spirit were infused into the municipal administration. As a consequence of this change the schools, hospitals, and other benevolent institutions were much improved, the streets were kept cleaner and somewhat better paved, and for a time it seemed as if the towns in Russia might gradually rise to the level of those of Western Europe. But the charm of novelty, which so often works wonders in Russia, soon wore off. After a few years of strenuous effort the best citizens no longer came forward as candidates, and the office-

bearers selected no longer displayed zeal and intelligence in the discharge of their duties. In these circumstances the Government felt called upon again to intervene. By a decree dated June 11, 1892, it introduced a new series of reforms, by which the municipal self-government was placed more under the direction and control of the centralised bureaucracy, and the attendance of the Town Councillors at the periodical meetings was declared to be obligatory, recalcitrant members being threatened with reprimands and fines.

This last fact speaks volumes for the low vitality of the institutions and the prevalent popular apathy with regard to municipal affairs. Nor was the unsatisfactory state of things much improved by the new reforms; on the contrary, the increased interference of the regular officials tended rather to weaken the vitality of the urban self government, and the so-called reform was pretty generally condemned as a needlessly reactionary measure. We have here, in fact, a case of what has often occurred in the administrative history of the Russian Empire since the time of Peter the Great, and to which I shall again have occasion to refer.

The central authority, finding itself incompetent to do all that is required of it, and wishing to make a display of liberalism, accords large concessions in the direction of local autonomy; and when it discovers that the new institutions do not accomplish all that was expected of them, and are not quite so subservient and obsequious as is considered desirable, it returns in a certain measure to the old principles of centralised bureaucracy.

The great development of trade and industry in recent years has of course enriched the mercantile classes, and has introduced into them a more highly educated element, drawn chiefly from the Noblesse, which formerly eschewed such occupations; but it has not yet affected very deeply the mode of life of those who have sprung from the old merchant families and the peasantry. When a merchant, contractor, or manufacturer of the old type becomes wealthy, he builds for himself a fine house, or buys and thoroughly repairs the house of some ruined noble, and spends money freely on parquetry floors, large mirrors, malachite tables, grand pianos by the best makers, and other articles of furniture made of the most costly materials. Occasionally--especially on the occasion of a marriage or a death in the family--he will give magnificent banquets, and expend enormous sums on gigantic sterlets, choice sturgeons, foreign fruits, champagne, and all manner of costly delicacies.

But this lavish, ostentatious expenditure does not affect the ordinary current of his daily life. As you enter those gaudily furnished rooms you can perceive at a glance that they are not for ordinary use. You notice a rigid symmetry and an indescribable bareness which inevitably suggest that the original arrangements of the upholsterer have never been modified or supplemented. The truth is that by far the greater part of the house is used only on state occasions. The host and his family live down-stairs in small, dirty rooms, furnished in a very different, and for them more comfortable, style. At ordinary times the fine rooms are closed, and the fine furniture carefully covered.

If you make a visite de politesse after an entertainment, you will probably have some difficulty in gaining admission by the front door. When you have knocked or rung several times, some one will come round from the back regions and ask you what you want. Then follows another long pause, and at last footsteps are heard approaching from within. The bolts are drawn, the door is opened, and you are led up to a spacious drawing-room. At the wall opposite the windows there is sure to be a sofa, and before it an oval table. At each end of the table, and at right angles to the sofa, there will be a row of three arm-chairs. The other chairs will be symmetrically arranged round the room. In a few minutes the host will appear, in his long double-breasted black coat and well-polished long boots. His hair is parted in the middle, and his beard shows no trace of scissors or razor.

同类推荐
  • 天工开物

    天工开物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喉科秘诀

    喉科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史书占毕

    史书占毕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • One of Ours

    One of Ours

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝真一劝诫法 轮妙经

    太上洞玄灵宝真一劝诫法 轮妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 等你回来花就开

    等你回来花就开

    大约每一个人在年轻的时候,都会有一些疯狂的举动,都会有一些极端的思维,都会有一些偏执的本能,都会犯一些看似简单的低级错误,因为没有经历过生活的洗礼,没有经历过世事的磨砺,所以一颗心小到只能听到自己的心跳。
  • 剑名天下

    剑名天下

    朝廷国家动荡正处于衰落阶段,身在其中的江湖也受到了不小的波及,由于天下大乱,不少邪教意图颠覆武林,导致正邪两派的顶尖势力两败俱伤,二十年后,出现了许多新立的门派,江湖上开始流传有异宝和氏璧重新现世,各方势力集结争抢,望能一统天下。
  • 低碳城市:我们未来的生活方式

    低碳城市:我们未来的生活方式

    本书的研究基于气候变化与人类文明转型、全球化与国际“碳政治”博弈、城市化与城市碳管理展开。党的十八大提出“五位一体”总体布局,强调必须把生态文明建设放在突出地位,着力推进绿色发展、循环发展、低碳发展。目前,中国经济社会进入全面转型的关键期,人口无序聚集、交通拥堵严重、资源能源紧张、生态环境恶化、房价居高不下、安全形势严峻等城市病严重影响城市可持续发展。本书研究认为,大力发展在生态文明理念指导下的低碳城市,是将人类带出危机、步入可持续的健康幸福之路的唯一途径。同时指出,低碳城市建设具有紧迫性和重要性,需要政府推动。
  • 代嫁新娘

    代嫁新娘

    人生若只如初见,他也许会记挂她一辈子,但人生中没有“若”这种有路可退的词,他们在一个最不和谐的时间相遇,并在一个最不可谐的时间做了夫妻。她,只是一个代嫁新娘,她象是一个窃取了别人幸福的小偷,无法理直气壮。当那个正选再次出现在她的生活中时,她知道自己那偷来的幸福该结束了,她没有资格占据着理应属于别人的位置,她该放弃了。无辜的她,只不过是他用来报复父母的工具。他一直在逃避自己的感情,也一直无法正视对她的感情。以为,一切终将过去;以为,幸福已经来临。在那一个她准备迎接幸福秋雨绵绵的夜晚,她失去了那还没有机会来到这个世界的孩子,失去了迎接光明的权利,她在一个陌生的黑暗世界中自我放逐,让痛苦吞噬着那早已千疮百孔的心,哀莫大于心死,她的心早已死了。错过的缘分真的还有机会重来吗?
  • 道德经(白话全译)

    道德经(白话全译)

    史文哲翻译的《道德经白话全译》借鉴了诸多名家的研究心得,其中既有高人隐士河上公、青年才俊王弼、经世之材朱元璋,又有国学大师冯友兰、知名学者傅佩荣、大作家王蒙等。  《道德经白话全译》体例,先列原典,后附译文、注释,并精选古人所做注解,随后再通篇加以详细解析。最后,再从原文中提炼出老子思想的精髓,经过深入浅出的推敲演绎,把它们一拳一脚、一招一式地展现在读者眼前。希望借此引领您走进《道德经》这一块古老文化的宝地。
  • 华严经入法界品十八问答

    华严经入法界品十八问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人本欲生经注

    人本欲生经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 创造生活的科技文明

    创造生活的科技文明

    科学技术渗透到生活的每一个角落,不仅方便了我们的生活,也促使着社会的不断发展和变化。本书选取了对于人类发展过程中具有重要意义的一些科技发明,以通俗的语言和简单的故事方式进行讲述。我们不仅应该认识到科技的重要性,还应该努力学习科学技术,要热爱科学,尊重科学。
  • 我在王者大陆那些事

    我在王者大陆那些事

    “我只不过是多看了两眼美女而已!被天降正义的闪电电了了下脑袋,然后我就就神奇的穿越了!刺激”……主角:“你的套路真老,我还怎么去撩小姐姐!”“咳咳咳!后期帮你加戏好吧!”——更多精彩快来点击《重生穿越之王者大陆》!
  • 台湾海防档

    台湾海防档

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。