登陆注册
5382300000083

第83章 CHAPTER XII(6)

After the customary greetings have been exchanged, glasses of tea, with slices of lemon and preserves, or perhaps a bottle of champagne, are brought in by way of refreshments. The female members of the family you must not expect to see, unless you are an intimate friend; for the merchants still retain something of that female seclusion which was in vogue among the upper classes before the time of Peter the Great. The host himself will probably be an intelligent, but totally uneducated and decidedly taciturn, man.

About the weather and the crops he may talk fluently enough, but he will not show much inclination to go beyond these topics. You may, perhaps, desire to converse with him on the subject with which he is best acquainted--the trade in which he is himself engaged; but if you make the attempt, you will certainly not gain much information, and you may possibly meet with such an incident as once happened to my travelling companion, a Russian gentleman who had been commissioned by two learned societies to collect information regarding the grain trade. When he called on a merchant who had promised to assist him in his investigation, he was hospitably received; but when he began to speak about the grain trade of the district the merchant suddenly interrupted him, and proposed to tell him a story. The story was as follows:

Once on a time a rich landed proprietor had a son, who was a thoroughly spoilt child; and one day the boy said to his father that he wished all the young serfs to come and sing before the door of the house. After some attempts at dissuasion the request was granted, and the young people assembled; but as soon as they began to sing, the boy rushed out and drove them away.

When the merchant had told this apparently pointless story at great length, and with much circumstantial detail, he paused a little, poured some tea into his saucer, drank it off, and then inquired, "Now what do you think was the reason of this strange conduct?"

My friend replied that the riddle surpassed his powers of divination.

"Well," said the merchant, looking hard at him, with a knowing grin, "there was no reason; and all the boy could say was, 'Go away, go away! I've changed my mind; I've changed my mind'"

(poshli von; otkhotyel).

There was no possibility of mistaking the point of the story. My friend took the hint and departed.

The Russian merchant's love of ostentation is of a peculiar kind--

something entirely different from English snobbery. He may delight in gaudy reception-rooms, magnificent dinners, fast trotters, costly furs; or he may display his riches by princely donations to churches, monasteries, or benevolent institutions: but in all this he never affects to be other than he really is. He habitually wears a costume which designates plainly his social position; he makes no attempt to adopt fine manners or elegant tastes; and he never seeks to gain admission to what is called in Russia la societe. Having no desire to seem what he is not, he has a plain, unaffected manner, and sometimes a quiet dignity which contrasts favourably with the affected manner of those nobles of the lower ranks who make pretensions to being highly educated and strive to adopt the outward forms of French culture. At his great dinners, it is true, the merchant likes to see among his guests as many "generals"--that is to say, official personages--as possible, and especially those who happen to have a grand cordon; but he never dreams of thereby establishing an intimacy with these personages, or of being invited by them in return. It is perfectly understood by both parties that nothing of the kind is meant. The invitation is given and accepted from quite different motives. The merchant has the satisfaction of seeing at his table men of high official rank, and feels that the consideration which he enjoys among people of his own class is thereby augmented. If he succeeds in obtaining the presence of three generals, he obtains a victory over a rival who cannot obtain more than two. The general, on his side, gets a first-rate dinner, a la russe, and acquires an undefined right to request subscriptions for public objects or benevolent institutions.

Of course this undefined right is commonly nothing more than a mere tacit understanding, but in certain cases the subject is expressly mentioned. I know of one case in which a regular bargain was made.

A Moscow magnate was invited by a merchant to a dinner, and consented to go in full uniform, with all his decorations, on condition that the merchant should subscribe a certain sum to a benevolent institution in which he was particularly interested. It is whispered that such bargains are sometimes made, not on behalf of benevolent institutions, but simply in the interest of the gentleman who accepts the invitation. I cannot believe that there are many official personages who would consent to let themselves out as table decorations, but that it may happen is proved by the following incident, which accidentally came to my knowledge. A

rich merchant of the town of T---- once requested the Governor of the Province to honour a family festivity with his presence, and added that he would consider it a special favour if the "Governoress" would enter an appearance. To this latter request his Excellency made many objections, and at last let the petitioner understand that her Excellency could not possibly be present, because she had no velvet dress that could bear comparison with those of several merchants' wives in the town. Two days after the interview a piece of the finest velvet that could be procured in Moscow was received by the Governor from an unknown donor, and his wife was thus enabled to be present at the festivity, to the complete satisfaction of all parties concerned.

同类推荐
  • 胎藏金刚教法名号

    胎藏金刚教法名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临济宗旨

    临济宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上三元流珠经

    洞真太上三元流珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上济度章赦

    太上济度章赦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 矛与盾与罗马帝国

    矛与盾与罗马帝国

    一场无能的见义勇为,让这可怜的重生者来到了已经步入黄昏的西罗马帝国。他是不幸的,他的软弱遇见了帝国荣耀的坠落;但他是幸运的,在这里,他学会了坚强,学会了在刀光剑影之下不会因为爱恋分心,不因为软弱而动摇。凭借希望换来的机会,拾起了,暗淡了金色的鹰旗,还有那不曾失去的、闪烁着永恒的荣光!哪怕仅仅是白驹过隙,转瞬即逝,可这,就是他的一生啊!读者群:112964454欢迎大家加入!
  • 佛说难提释经

    佛说难提释经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风筝怨

    风筝怨

    《风筝怨》从余光中先生千首诗歌中精选了100首,经过诗人的亲自审定。这本书出版于余先生90寿诞之时,是对诗人寿庆的一次隆重献礼。本书收录的相当数量的诗歌以前从未在大陆地区出版过,这次我们将其结集出版,也是为了让更多内地的诗友和文学爱好者一睹其风采。余先生为这部书籍的出版写了序言,我们也予以了完整收录。
  • 惊世萌宝:特价娘亲大拍卖

    惊世萌宝:特价娘亲大拍卖

    见过穿越的,可有见过‘惊艳盗神’外带个‘贪财奶包’一起穿越的吗?她是洛将军府的嫡出小姐,他是身份神秘的灵水国太子。这片大陆一夜间崛起了一对‘煞神’,“娘亲,隔壁有颗玉灵珠我想要。”“盗了。”“娘亲,下面那个女娃在跟我炫她新衣服”“扒了。”“娘亲,那只妖孽好漂亮。”“抢了。”某男凤眸一眯将她压在身下:“女人,那夜盗我种还记得否。”“啥时候的事?你干嘛?”女子护胸,男子一字一句说:“我要攻回来。”
  • 全世界都不知道我喜欢你

    全世界都不知道我喜欢你

    全世界都知道孙阮是个花痴,只是全世界都不知道,孙阮会真的喜欢上苏海风,如果可以,孙阮真的很想大声告诉苏海风,谢谢你,让我燃起了对这个世界仅剩的希望。
  • 灿若烟火

    灿若烟火

    青春的花火,热辣辣地烧成一片夏日流火。散在流年里的星星,在脑海里记成完整的轮回。少女脸颊微红,双手紧紧握着那些隐晦心事。知道吗?喜欢你,像夏日明媚的烈阳那样喜欢。你把阳光捡进来,眼底就多了一抹流光。你问我的愿望是什么?我啊,最喜欢大家在一起了。在一起,在这里。
  • 网游之大神姗姗来迟

    网游之大神姗姗来迟

    我爱不爱你是我的事,就像你不喜欢打王者一样。
  • 人生的枷锁(全集)

    人生的枷锁(全集)

    《人生的枷锁》是英国作家毛姆被公认的杰作,也是一部带有自传色彩的小说。本书问世至今,曾三次被搬上大荧幕,并入选了“20世纪百大英文小说”。书中的主人公菲利普从小就过着不幸的生活。他父母双亡,先天跛足,童年时代也在既陌生又压抑的环境中度过。当他步入社会,又经受了理想破灭之苦和爱情的伤痛。备受煎熬的他始终没有放弃自己,而是在更加坎坷的人生道路上坚决前行。在历经各种磨难之后,菲利普终于摆脱了之前禁锢自己思想和精神的种种枷锁,找到了适合自己的人生方向。
  • 完美总裁的小逃妻

    完美总裁的小逃妻

    面对完美总裁的那份结婚协议,她的理智是拒绝的,但是她那颗正义的心和冲动的头脑却答应了下来。并拍着他的肩膀说:“放心吧,以后姐会罩着你的。”只是她没想到原来完美总裁本身就是狗血剧男主角!什么狗血的情节都能在他身上上演。什么豪门私生子、禁忌恋、内斗……本文整体轻松,偶有小虐,请放心入坑。小剧场:1,“你回去收拾一下,等下司机去接你,今晚搬去我那。”“啊?不好吧,孤男寡女共处一室传出去多难听啊。”宁可可不敢,被她爸妈知道了她不被打死。简舟梵被她夸张的表情逗乐了,“你想太多,别墅有专门的房间,而且还有佣人不会孤男寡女。况且,上下打量了一下她,我比较挑食。”2,“出去?”“是啊,约会去。”用曼林的话来说,这么好的春光岂能辜负了。简舟梵上下打量着宁可。一身俏皮的鹅黄色连衣裙衬得她的皮肤更加白皙,以往总是被绑在脑后的长发此刻柔柔地披散在肩头,让她看起来娇俏可人。宁可得意地转了一圈,“怎么样,好看吧?”简舟梵嫌弃地瘪了瘪嘴,经过她的时候丢了句,“不怎么样,像个大鸭梨。”3,宁可看着突然出现在自己面前的简舟梵简直要晕过去了,强自镇定之后,大方地打招呼,“简总,好久不见。”小公主从妈妈怀里转过来,明媚地朝他笑着,“叔叔你好。”宁可黑线,她是知道简舟梵的,也是知道他们之间的关系的。所以她现在的举动就是在给妈妈报仇,报这么多年他都不来找她和妈妈的仇。简舟梵挑眉,“叔叔?”
  • 跟鹦鹉同居的日子

    跟鹦鹉同居的日子

    跟鹦鹉同居的爆笑故事!一人三鸟同住一个屋檐下,每天都有神奇囧事发生。花花绿绿的鹦鹉,原来不止好看,还很傲娇好玩呢!如果你想也想养一只鹦鹉,本书一定会对你有所帮助。