登陆注册
5382400000033

第33章 CHAPTER VIII. THE TEMPER OF BORIS THE HOUND(4)

Rupert had not seen or had not heeded the dog. A startled oath rang out from him. He snatched the revolver from his belt and fired at his assailant. This shot must have broken the beast's shoulder, but it only half arrested his spring. His great weight was still hurled on Rupert's chest, and bore him back on his knee. The packet that he had flung lay unheeded. The king, wild with alarm and furious with anger at his favorite's fate, jumped up and ran past Rupert into the next room. Herbert followed; even as they went Rupert flung the wounded, weakened beast from him and darted to the doorway. He found himself facing Herbert, who held a boar-spear, and the king, who had a double-barreled hunting-gun. He raised his left hand, Herbert said--no doubt he still asked a hearing--but the king leveled his weapon. With a spring Rupert gained the shelter of the door, the bullet sped by him, and buried itself in the wall of the room. Then Herbert was at him with the boar-spear. Explanations must wait now: it was life or death; without hesitation Rupert fired at Herbert, bringing him to the ground with a mortal wound. The king's gun was at his shoulder again.

"You damned fool!" roared Rupert, "if you must have it, take it,"

and gun and revolver rang out at the same moment. But Rupert--never did his nerve fail him--hit, the king missed;

Herbert saw the count stand for an instant with his smoking barrel in his hand, looking at the king, who lay on the ground.

Then Rupert walked towards the door. I wish I had seen his face then! Did he frown or smile? Was triumph or chagrin uppermost?

Remorse? Not he!

He reached the door and passed through. That was the last Herbert saw of him; but the fourth actor in the drama, the wordless player whose part had been so momentous, took the stage. Limping along, now whining in sharp agony, now growling in fierce anger, with blood flowing but hair bristling, the hound Boris dragged himself across the room, through the door, after Rupert of Hentzau. Herbert listened, raising his head from the ground.

There was a growl, an oath, the sound of the scuffle. Rupert must have turned in time to receive the dog's spring. The beast, maimed and crippled by his shattered shoulder, did not reach his enemy's face, but his teeth tore away the bit of cloth that we had found held in the vise of his jaws. Then came another shot, a laugh, retreating steps, and a door slammed. With that last sound Herbert woke to the fact of the count's escape; with weary efforts he dragged himself into the passage. The idea that he could go on if he got a drink of brandy turned him in the direction of the cellar. But his strength failed, and he sank down where we found him, not knowing whether the king were dead or still alive, and unable even to make his way back to the room where his master lay stretched on the ground.

I had listened to the story, bound as though by a spell. Halfway through, James's hand had crept to my arm and rested there; when Herbert finished I heard the little man licking his lips, again and again slapping his tongue against them. Then I looked at Sapt. He was as pale as a ghost, and the lines on his face seemed to have grown deeper. He glanced up, and met my regard. Neither of us spoke; we exchanged thoughts with our eyes. "This is our work," we said to one another. "It was our trap, these are our victims." I cannot even now think of that hour, for by our act the king lay dead.

But was he dead? I seized Sapt by the arm. His glance questioned me.

"The king," I whispered hoarsely.

"Yes, the king," he returned.

Facing round, we walked to the door of the dining-room. Here I

turned suddenly faint, and clutched at the constable. He held me up, and pushed the door wide open. The smell of powder was in the room; it seemed as if the smoke hung about, curling in dim coils round the chandelier which gave a subdued light. James had the lamp now, and followed us with it. But the king was not there. A

sudden hope filled me. He had not been killed then! I regained strength, and darted across towards the inside room. Here too the light was dim, and I turned to beckon for the lamp. Sapt and James came together, and stood peering over my shoulder in the doorway.

The king lay prone on the floor, face downwards, near the bed. He had crawled there, seeking for some place to rest, as we supposed. He did not move. We watched him for a moment; the silence seemed deeper than silence could be. At last, moved by a common impulse, we stepped forward, but timidly, as though we approached the throne of Death himself. I was the first to kneel by the king and raise his head. Blood had flowed from his lips, but it had ceased to flow now. He was dead.

I felt Sapt's hand on my shoulder. Looking up, I saw his other hand stretched out towards the ground. I turned my eyes where he pointed. There, in the king's hand, stained with the king'sblood, was the box that I had carried to Wintenberg and Rupert of Hentzau had brought to the lodge that night. It was not rest, but the box that the dying king had sought in his last moment. I

bent, and lifting his hand unclasped the fingers, still limp and warm.

Sapt bent down with sudden eagerness. "Is it open?" he whispered.

The string was round it; the sealing-wax was unbroken. The secret had outlived the king, and he had gone to his death unknowing.

All at once--I cannot tell why--I put my hand over my eyes; I

found my eyelashes were wet.

"Is it open?" asked Sapt again, for in the dim light he could not see.

"No," I answered.

"Thank God!" said he. And, for Sapt's, the voice was soft.

同类推荐
  • 嘉泰吴兴志

    嘉泰吴兴志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 謇斋琐缀录

    謇斋琐缀录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天如惟则禅师语录

    天如惟则禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学天台宗法门大意

    学天台宗法门大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Art of Writing

    The Art of Writing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名侦探柯南之无尽

    名侦探柯南之无尽

    金色的子弹穿梭在生命中,命运的年轮翻滚在无尽的时空,破碎——福尔摩斯的重演!我们能否化解危机?
  • 太公金匮

    太公金匮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔君恋

    魔君恋

    夜幕漆黑,天色暗沉,空中无星,只有一轮暗月散发出冰冷诡谲的光芒。北山山顶,冷风呼啸,吹动的树木刷刷而响。轰隆一声,一道雷声凭空炸响,这天愈发的暗了。悬崖边上,一名十四五岁的少女毫无生气的躺在那里,身上衣服破碎,脸上道道血痕,看不清容貌,显然受了极重的伤,生死不知。她的身边站了一男一女,一个穿着红色大衣,一个裹着黑色大氅,女子容貌冷艳,一脸跋扈,而男子却是带着斗笠,遮挡了容貌。
  • 忏悔录(上)

    忏悔录(上)

    《忏悔录》是一部复杂多义的著作。“忏悔录”一词,其古典拉丁文原义为“承认、认罪”,在教会文学中转义为承认神的伟大,有歌颂的含义。奥古斯丁此书着重后一种意义,即历述一生所蒙受的天主恩泽,从而发出对天主的歌颂。但世人一般都注重其第一种意义,将其视为奥古斯丁的自传和个人忏悔,“忏悔录”遂成为“自传”的别名。奥古斯丁的哲学分为两大部分,即纯粹神学和从属于神学的哲学,前者是关于创世主上帝的论述,后者则讨论上帝创造万物、创造宇宙的问题。这两部分内容在《忏悔录》中都得到了充分的阐述。罗素的看法有所不同,他对奥古斯丁评价甚高,认为奥古斯丁虽然并不专心致力于纯粹哲学,却很好地表述了它,并显示出了非常卓越的才能,《忏悔录》就是最好的纯粹哲学作品。
  • 让陪伴很长:给长辈朗读(朗读者系列)

    让陪伴很长:给长辈朗读(朗读者系列)

    《让陪伴很长:给长辈朗读》适合传递对长辈的情义——唏嘘时光匆匆、歌颂岁月铿锵、表达对他们的关怀、抒发对他们的敬爱……《让陪伴很长:给长辈朗读》一书除了收录著名作家的经典文字,对作者的主要人生经历和基本情况进行了概述,也对文字所创作的背景进行分析,还给读者提供了不少朗读的建议,让读者更立体地了解文字的内容,更顺畅地抒发自己的情感。
  • 师友诗传录

    师友诗传录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御彩

    御彩

    曾经她有透视异能赌石谋得翡翠易如反掌,却从不曾看清爱人冷酷无情的真面目。家破、亲人离散,她甚至死得无知无觉、不明不白。还魂木鱼石、八音灵璧石;钻石、祖母绿、红蓝宝石、猫眼变石;金香玉、千古璞玉……如今她不仅要用变废为宝的新异能将奇石珠宝美玉玩得风生水起,更要牢牢掌握命运,绝不再将人生轻易断送!那混蛋欠的血债,也定要他用血来偿!已有完结作品《殊途志》、《女官》、《女王纪》,请放心收养本文,求所有票纸。喜欢的亲请加群讨论:171895279
  • 王爷别闹了

    王爷别闹了

    他,是权掌一方的王爷,她,只是小小民女,被迫烙上他的专属奴印,被他狠狠地折断羽翼,只为要让她臣服于他,一次次的斗勇斗智,互相算计,伤心伤肺,她只当是他一场玩闹,只要心不沉沦,谁都不能奈她如何。然而,她未赌先输,一如反顾爱上他,她该随心所愿,还是远离他远离伤害?他的爱,究竟是阴谋一场,还是内藏真心?为什么在她眼前光明正大迎娶新妃,拿她当何物?他大婚那日,她把心埋藏,她的远离,却让他看清自己的心……
  • 我是生物知识大王(青少年科学小百科)

    我是生物知识大王(青少年科学小百科)

    科普读物从来不拒绝科学性、知识性、艺术性三者的完美统一,它强化生动性与现实感;不仅要让青少年朋友欣赏科学世界的无穷韵律,更关注技术对现实生活的改变,以及人类所面对的问题和挑战。本书的出发点正是用科学的眼光追寻青少年心中对这个已知和未知世界的热情和关注,共同了解生物的相关知识,帮助他们认识自然界的客观规律,了解人类社会,插上科学的翅膀,去探索科学的奥秘,勇攀科学的高峰。
  • 大医之道

    大医之道

    本书介绍了运城市中心医院院长柴瑞霁的创业之路。如何把医院创建成一流医院的感人故事。