登陆注册
5382400000008

第8章 CHAPTER II. A STATION WITHOUT A CAB(4)

"Let me alone, man. I haven't read anything so amusing for a long while," answered Rupert. Then he burst into a laugh, crying, "Look, look!" and pointing to the foot of the last page of the letter. I was mad with anger; my fury gave me new strength. In his enjoyment of what he read Rupert had grown careless; his knee pressed more lightly on me, and as he showed Rischenheim the passage in the letter that caused him so much amusement he turned his head away for an instant. My chance had come. With a sudden movement I displaced him, and with a desperate wrench I freed my right hand. Darting it out, I snatched at the letter. Rupert, alarmed for his treasure, sprang back and off me. I also sprang up on my feet, hurling away the fellow who had gripped my other hand. For a moment I stood facing Rupert; then I darted on him.

He was too quick for me; he dodged behind the man with the lantern and. hurled the fellow forward against me. The lantern fell on the ground.

"Give me your stick!" I heard Rupert say. "Where is it? That's right!"

Then came Rischenheim's voice again, imploring and timid:

"Rupert, you promised not to kill him."

The only answer was a short, fierce laugh. I hurled away the man who had been thrust into my arms and sprang forward. I saw Rupert of Hentzau; his hand was raised above his head and held a stout club. I do not know what followed; there came--all in a confused blur of instant sequence--an oath from Rupert, a rush from me, a scuffle, as though some one sought to hold him back; then he was on me; I felt a great thud on my forehead, and I felt nothing more. Again I was on my back, with a terrible pain in my head, and a dull, dreamy consciousness of a knot of men standing over me, talking eagerly to one another.

I could not hear what they were saying; I had no great desire to hear. I fancied, somehow, that they were talking about me; they looked at me and moved their hands towards me now and again. I

heard Rupert's laugh, and saw his club poised over me; then Rischenheim caught him by the wrist. I know now that Rischenheim was reminding his cousin that he had promised not to kill me, that Rupert's oath did not weigh a straw in the scales, but that he was held back only by a doubt whether I alive or my dead body would be more inconvenient to dispose of. Yet then I did not understand, but lay there listless. And presently the talking forms seemed to cease their talking; they grew blurred and dim, running into one another, and all mingling together to form one great shapeless creature that seemed to murmur and gibber over me, some such monster as a man sees in his dreams. I hated to see it, and closed my eyes; its murmurings and gibberings haunted my ears for awhile, making me restless and unhappy; then they died away. Their going made me happy; I sighed in contentment; and everything became as though it were not.

Yet I had one more vision, breaking suddenly across my unconsciousness. A bold, rich voice rang out, "By God, I will!"

"No, no," cried another. Then, "What's that?" There was a rush of feet, the cries of men who met in anger or excitement, the crack of a shot and of another quickly following, oaths, and scuffling.

Then came the sound of feet flying. I could not make it out; I

grew weary with the puzzle of it. Would they not be quiet? Quiet was what I wanted. At last they grew quiet; I closed my eyes again. The pain was less now; they were quiet; I could sleep.

When a man looks back on the past, reviewing in his mind the chances Fortune has given and the calls she has made, he always torments himself by thinking that he could have done other and better than in fact he did. Even now I lie awake at night sometimes, making clever plans by which I could have thwarted Rupert's schemes. In these musings I am very acute; Anton von Strofzin's idle talk furnishes me with many a clue, and I draw inferences sure and swift as a detective in the story books.

Bauer is my tool, I am not his. I lay Rischenheim by the heels, send Rupert howling off with a ball in his arm, and carry my precious burden in triumph to Mr. Rassendyll. By the time I have played the whole game I am indeed proud of myself. Yet in truth--

in daylight truth--I fear that, unless Heaven sent me a fresh set of brains, I should be caught in much the same way again. Though not by that fellow Bauer, I swear! Well, there it was. They had made a fool of me. I lay on the road with a bloody head, and Rupert of Hentzau had the queen's letter.

同类推荐
  • 一报还一报

    一报还一报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九牛坝观抵戏记

    九牛坝观抵戏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书盘山语录卷

    修真十书盘山语录卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州屠城亲历

    扬州屠城亲历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 将军有言:娘娘要黑化

    将军有言:娘娘要黑化

    苏橘枳的一生啊,都毁在了他唐云起的手上。命运叫她遇见了他,叫她倾心于他,却又叫他早已娶妻。她不甘,自是要穷追猛打一番,可最后一刻,一道圣旨宣她入宫为妃,从此断了宫外尘世。她步步为营登上太后的位子,全大汉的人却都说她苏橘枳是弑君夺权,就连他也是如此。她助他步步高升,直至天子脚下第一臣,他却夺了大权,对她日日折磨。可最后啊,他才知晓,她骗了他一辈子,瞒了他一辈子,爱了他一辈子。
  • 仙魔之上

    仙魔之上

    魔人方醒,误入仙道,偶得魔仙双修,可仙魔各自秉持道统,势如水火,不死不休,异类方醒为仙魔所不容,怒创无上大道,誓要凌驾仙魔之上!
  • 你的地老是我一个人的天荒

    你的地老是我一个人的天荒

    纯爱里的花朵肆意开放,馨香了整个懵懂季节。人生在迷藏里的暖爱,就是向上的力量吧。多少在外人看来的若无其事,心底里早已暗涌澎湃。清亮的人组合的清亮故事,像现实里折射的光,丰满了文字的世界,小心翼翼守护着的人,在远方的问候里,会有迟到的答案。谁的青春里没有雷阵雨呢?青春期里一度的不完美,在成长的岔路口,总是有不满意横亘脚前,凌乱的自卑与忧伤是青春的主旋律吧,只是遇到了这个人,就想要把自己变得更好。所有的故事,都是一句话的温暖,开头和结尾都是自己的坚持,就这样一句话一个标点,把所有的经过再细数一遍。
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Passages from an Old Volume of Life

    Passages from an Old Volume of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历史理性批判文集

    历史理性批判文集

    《历史理性批判文集》收录康德于1784~1797年间(60岁至73岁)所写的论文8篇,包括康德有关历史哲学和政治哲学的全部主要著作在内。《历史理性批判文集》的中心思想是为人类朝向普遍法治的公民社会而进步的信念进行论证。在他看来,这个信念的依据在于它不是不可能的,而不在于它无论如何是会实现的。
  • THE YELLOW FAIRY BOOK

    THE YELLOW FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神级大妖孽

    神级大妖孽

    神朝,世家,宗门,诸强争霸,英雄辈出,这是一个前所未有的黄金大世!一代强人叶骏,因一把吸血的匕首穿越到异界,得绝世传承,从此开启了一段传世之旅!战世家,灭宗门,破神朝,弹指间强虏灰飞烟灭!
  • 东线

    东线

    本书描写的是发生在朝鲜战场的故事。小说描写了我军指战员在战场上浴血奋战的场面。在朝鲜战场的东线,尚志英带领他的战士们正迎接敌人的到来。本书所描写的战争场面气势宏大,刻画人物的心理过程细腻深刻。在敌人和我军的一次次交锋中展现了我军战士的大无畏的精神。
  • 石英精短小说选

    石英精短小说选

    本书是作家石英近年来创作的短篇小说的精选本,书中共集结了作者的三十八篇短篇小说佳作,作者在构思、谋篇、切入角度等方面均有精思,语言尽求精炼,因而谓之“精短”。文章虽短小却精悍,将人生百态、人性与命运展现得淋漓尽致,让读者在畅快阅读的同时,引发对人生的无尽思考。