登陆注册
5382400000007

第7章 CHAPTER II. A STATION WITHOUT A CAB(3)

I knew the voice; it was a confirmation of the fears which I had lately been at such pains to banish. It justified. the forecast of Anton von Strofzin, and explained the wager of the Count of Luzau-Rischenheim--for it was Rischenheim's voice.

They caught hold of me and began to turn me on my back. Here I

saw a chance, and with a great heave of my body I flung them from me. For a short instant I was free; my impetuous attack seemed to have startled the enemy; I gathered myself up on my knees. But my advantage was not to last long. Another man, whom I had not seen, sprang suddenly on me like a bullet from a catapult. His fierce onset overthrew me; I was stretched on the ground again, on my back now, and my throat was clutched viciously in strong fingers.

At the same moment my arms were again seized and pinned. The face of the man on my chest bent down towards mine, and through the darkness I discerned the features of Rupert of Hentzau. He was panting with the sudden exertion and the intense force with which he held me, but he was smiling also; and when he saw by my eyes that I knew him, he laughed softly in triumph. Then came Rischenheim's voice again.

"Where's the bag he carried? It may be in the bag."

"You fool, he'll have it about him," said Rupert, scornfully.

"Hold him fast while I search."

On either side my hands were still pinned fast. Rupert's left hand did not leave my throat, but his free right hand began to dart about me, feeling, probing, and rummaging. I lay quite helpless and in the bitterness of great consternation. Rupert found my revolver, drew it out with a gibe, and handed it to Rischenheim, who was now standing beside him. Then he felt the box, he drew it out, his eyes sparkled. He set his knee hard on my chest, so that I could scarcely breathe; then he ventured to loose my throat, and tore the box open eagerly.

"Bring a light here," he cried. Another ruffian came with a dark-lantern, whose glow he turned on the box. Rupert opened it, and when he saw what was inside, he laughed again, and stowed it away in his pocket.

"Quick, quick!" urged Rischenheim. "We've got what we wanted, and somebody may come at any moment."

A brief hope comforted me. The loss of the box was a calamity, but I would pardon fortune if only the letter escaped capture.

Rupert might have suspected that I carried some such token as the box, but he could not know of the letter. Would he listen to Rischenheim? No. The Count of Hentzau did things thoroughly.

"We may as well overhaul him a bit more," said he, and resumed his search. My hope vanished, for now he was bound to come upon the letter.

Another instant brought him to it. He snatched the pocketbook, and, motioning impatiently to the man to hold the lantern nearer, he began to examine the contents. I remember well the look of his face as the fierce white light threw it up against the darkness in its clear pallor and high-bred comeliness, with its curling lips and scornful eyes. He had the letter now, and a gleam of joy danced in his eyes as he tore it open. A hasty glance showed him what his prize was; then, coolly and deliberately he settled himself to read, regarding neither Rischenheim's nervous hurry nor my desperate, angry glance that glared up at him. He read leisurely, as though he had been in an armchair in his own house;

the lips smiled and curled as he read the last words that the queen had written to her lover. He had indeed come on more than he thought.

Rischenheim laid a hand on his shoulder.

"Quick, Rupert, quick," he urged again, in a voice full of agitation.

同类推荐
  • 明伦汇编宫闱典宦寺部

    明伦汇编宫闱典宦寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 运气要诀

    运气要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开春论

    开春论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁书

    梁书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浪漫主义的根源(人文与社会译丛)

    浪漫主义的根源(人文与社会译丛)

    《浪漫主义的根源》以赛亚·伯林1965年关于浪漫主义的梅隆系列讲座的BBC录音结集而成,自浪漫主义定义问题始,中经浪漫主义之滥觞、成长和壮大的过程,至浪漫主义的巨大影响终。结构了然,思维缜密,处处闪耀着天才洞见的火花,伴以伯林特有的雄浑酣畅的即兴风格,是一曲令人魂销神醉的思想咏叹调。
  • 找不到北

    找不到北

    与其致力于对黑车的清理打击,不如倾力竭力甚而像我们常常做的那样——举全市之力——做好我们的城市公共交通工作。
  • 颜与沐

    颜与沐

    到底是青梅竹马老套路,还是霸道总裁爱上我,又或是校园青春励志文??拭目以待吧...(第一次创作,不大会,虚心接受意见,不喜勿喷)
  • 龙太子的初恋:炼丹废柴女

    龙太子的初恋:炼丹废柴女

    炼丹天才叶清语被逼落悬崖,重生成了被未婚夫陷害致死的凤家废柴九天离火鼎在手,废柴秒变天才。从此治渣男,乱乾坤,重现九天之路。重生一次,她原本只为复仇但意外捡到的小正太为毛突然变成了英俊男子?他还说他是什么龙皇,死缠烂打非要娶他?“娶本姑娘是吧?可以,先去排队吧!诺,这是你的号码牌,大概是一千三百号,你一定要慢慢等哦。”凤无双笑靥如花。
  • Redgauntlet

    Redgauntlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六星社的少年们:前往宝石秘境

    六星社的少年们:前往宝石秘境

    生活在长白山林区的男孩泽帛,因为自己心爱的小鹿被偷猎者杀害而对世界和生命产生了疑问。为安抚男孩的伤痛,父母将他带回出生地深圳,使之接受学龄教育。九岁时,父母送给他一套拼装玩具,玩具实际是来自遥远国度中被魔法所困的拿撒亚人。在二年级结束的暑假,泽帛带着苏醒的拿撒亚人乘坐纸飞机离开深圳,一路上遭遇了风暴,险些被漂荡在海上的神秘船长窃取记忆;穿过草原,来到聚集着人类做过的梦的沙漠,在沙漠中同沉睡了两千多年的波斯部队的梦交战;为拯救被扣押在城堡中的拿撒亚人眷属和城堡领主身患重病的女儿,前往神圣的“生命之树”探险,寻找一枚可以挽救公主生命的无花果;最后,设法通过一座含义深邃的山中迷宫。
  • 活宝一生一起走

    活宝一生一起走

    亲爱的姐妹要结婚,她们比新郎还激动!四大小姐,共度青春。她们古灵精怪,她们拌嘴不断。毒舌!共枕!她们约定,一生一起走!活宝聚义,正式登场……
  • 超神学院之葛彦生活

    超神学院之葛彦生活

    891620036,这是新的群,暂时不会变了,之前说的,我很快就会解散。
  • 风物长宜放眼量

    风物长宜放眼量

    作为陈寅恪、吴宓先生的弟子,季羡林先生承接上一辈师长的衣钵,晚年不遗余力地捍卫和弘扬中华传统文化,对中华传统文化的特点、传统文化对人类的贡献、东西方文化的交流、东西方文化各自在历史中的地位与作用等提出了高屋建瓴的精辟论断。本书文字是作者感性认识与理性思考相结合的精华所在,先生其情也真、其言也善。通过本书的阅读,读者将从先生的体悟与沉思里,感受到中华传统文化的精髓和东方文化的深厚底蕴;也才有可能在全球化的语境中,坚持中华民族的文化自觉,强化文化认同,树立文化自信。
  • 最后一个道士Ⅱ

    最后一个道士Ⅱ

    本书又名《道门往事》,为《最后一个道士》系列丛书的新年鼎力之作。盘古有那一线生机 ,大道五十,天衍四十九,故留一。道生一,一生二,二生三,三生万物;万物有生死,或生或死,或死或生,皆是造化。红尘三千丈,或贪或杀,或悲或喜,有因有果,相互纠缠,形成量劫,量劫接量劫,是为无量量劫。无量量劫之下,神州修士,或避世不出,或积累功德,或另避他径,手段无所极也! 是以天道无情,视众生为蝼蚁;然则天道亦有情,为众生留下一线生机。天道茫茫,人道渺渺,鬼道乐兮,谁才是真正的道?